This report shall be transmitted to all Member States at the same time as the proposed programme budget. | UN | ويحال هذا التقرير إلى جميع الدول الأعضاء في نفس الوقت الذي تحال فيه الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Accordingly, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional requirements would arise under the proposed programme budget. | UN | ووفقا لذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Projected figures for WHO are collected from the WHO proposed programme budget. | UN | وجمعت الأرقام المتوقعة لمنظمة الصحة العالمية من الميزانية البرنامجية المقترحة للمنظمة. |
This report shall be transmitted to all Member States at the same time as the proposed programme budget. | UN | ويحال هذا التقرير إلى جميع الدول الأعضاء في نفس الوقت الذي تحال فيه الميزانية البرنامجية المقترحة. |
The financial data provided in the proposed programme budget shall be | UN | وتُربط البيانات المالية المبينة في الميزانية البرنامجية المقترحة بالإطار الاستراتيجي. |
The proposed programme budget for the next biennium reflects this concern. | UN | ويتضح هذا الاهتمام في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المقبلة. |
These resources are covered under this programme of the proposed programme budget. | UN | وهذه الموارد مغطاة في إطار هذا البرنامج من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
These resources are covered under this programme of the proposed programme budget. | UN | وهذه الموارد مغطاة في إطار هذا البرنامج من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
This report shall be transmitted to all Member States at the same time as the proposed programme budget. | UN | ويحال هذا التقرير إلى جميع الدول الأعضاء في نفس الوقت الذي تحال فيه الميزانية البرنامجية المقترحة. |
This report shall be transmitted to all Member States at the same time as the proposed programme budget. | UN | ويحال هذا التقرير إلى جميع الدول الأعضاء في نفس الوقت الذي تحال فيه الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Concern was expressed that some expected accomplishments in the medium-term plan were not included in the proposed programme budget. | UN | وأعرب عن القلق لأن بعض الإنجازات المتوقعة في الخطة المتوسطة الأجل لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Concern was expressed that some expected accomplishments in the medium-term plan were not included in the proposed programme budget. | UN | وأعرب عن القلق لأن بعض الإنجازات المتوقعة في الخطة المتوسطة الأجل لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Such reports should be available for use during the formulation and consideration of the proposed programme budget. | UN | وينبغي أن تكون هذه التقارير متاحة بحيث تُستخدم أثناء صياغة الميزانية البرنامجية المقترحة والنظر فيها. |
Such reports should be available for use during the formulation and consideration of the proposed programme budget. | UN | وينبغي أن تكون هذه التقارير متاحة بحيث تُستخدم أثناء صياغة الميزانية البرنامجية المقترحة والنظر فيها. |
This report shall be transmitted to all Member States at the same time as the proposed programme budget. | UN | ويحال هذا التقرير إلى جميع الدول الأعضاء في نفس الوقت الذي تحال فيه الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Such savings were identified within 17 sections of the proposed programme budget for a total estimated savings of $33.3 million. | UN | وحُددت تلك الوفورات في 17 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة وقُدرت في المجموع بمبلغ 33.3 مليون دولار. |
Surely its contents should have been taken into account in the consideration of section 2 of the proposed programme budget. | UN | فمن المؤكد أنه كان يتعين أخذ محتوياته في الاعتبار لدى النظر في الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
These would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. | UN | وسيُنظر في هذه الاحتياجات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
B. Main financial features of the proposed programme budget | UN | باء ـ السمات المالية الرئيسية للميزانية البرنامجية المقترحة |
Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 | UN | المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
Summary of financial implications for the programme budget and proposed programme budget of the United Nations | UN | موجز للآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية والميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة |
A proposed programme budget for this scenario is set out in annex 2. | UN | وترد في المرفق 2 ميزانية برنامجية مقترحة لهذا السيناريو. |
9. Requests the Secretary-General to submit, in the context of his proposed programme budget for the biennium 1998-1999, the following information: | UN | ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في سياق ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، معلومات عما يلي: |
proposed programme budget outline for the biennium 2000-2001 | UN | مخطط الميزانية البرنامجية المقترح لفترة السنتين |
Such information is once again provided in the introduction to the present proposed programme budget. | UN | وترد هذه المعلومات مرة أخرى في مقدمة مشروع الميزانية البرنامجية المقترحة الحالي. |
Should the Assembly approve the establishment of such a reserve fund, subsequent proposed programme budget outlines prepared by the Secretary-General would include such a provision starting with the biennium 2008-2009. | UN | وإذا ما وافقت الجمعية العامة على إنشاء ذلك الصندوق الاحتياطي، فإن مخططات الميزانيات البرنامجية المقترحة التالية التي يعدها الأمين العام ستشمل اعتمادا بهذا الخصوص بدءا بالفترة 2008-2009. |
The operating costs, when exclusively related to IMIS operations, are identified as such under the various sections of the proposed programme budget. | UN | وقد حددت تكاليـــف التشغيل المتصلة حصرا بعمليات النظام تحت مختلف أبواب الميزانية المقترحة بصفتها تكاليف تخصه وحده. |
7. Consideration and adoption of the revised Programme Budget for 2006 and the proposed programme budget for 2007 | UN | 7 - النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2006 وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2007 واعتمادهما |
12. The Russian Federation welcomed the proposed programme budget outline for the biennium 1996-1997 (A/49/310). | UN | ١٢ - وأعـرب عـن ارتياح الاتحـاد الروسي بالخطـة العامـة لمشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (A/49/310). |
proposed programme budget 62.1 - 62.1 | UN | الميزانية البرنامج المقترحة |
First, the proposed programme budget of the Organization must reflect the priorities in the medium term plan, as they are more comprehensive. | UN | أولا، إن مقترحات الميزانية البرنامجية للمنظمة يجب أن تعكس الأولويات الواردة في الخطة المتوسطة الأجل باعتبارها الأكثر شمولا. |
The proposed programme budget for 2012-2013 should include a description of the measures taken and/or planned in that regard. | UN | وينبغي أن تشمل الميزانية البرنامجية المعتمدة للفترة 2012-2013 وصفا للتدابير المتخذة و/أو المزمع اتخاذها في هذا الصدد. |