The round table was organized in cooperation with Non-Governmental Foundation for Global Environment Safety and Development (GESD). | UN | وقد عُقد اجتماع المائدة المستديرة بالتعاون مع مؤسسة غير حكومية معنية بسلامة البيئة العالمية والتنمية. |
Views on the organization of the round table on means to reach emission reduction targets of Annex I Parties. | UN | آراء بشأن تنظيم اجتماع المائدة المستديرة بشأن سبل بلوغ أهداف تخفيض انبعاثات الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
The round table provided an opportunity to review some of the most important topics discussed that day. | UN | وكان اجتماع المائدة المستديرة فرصة لاستعراض بعض من أهم المواضيع التي نوقشت في ذلك اليوم. |
:: 1 round table on the structure and powers of the Federation Council and the drafting of enabling legislation | UN | :: عقد اجتماع مائدة مستديرة واحد بشأن هيكل المجلس الاتحادي وسلطاته وكذلك صياغة تشريعات تخول له الصلاحيات |
PRI participated in a round table at the International Criminal Court, The Hague, to discuss issues surrounding family visits. | UN | وشاركت المنظمة في مائدة مستديرة عقدت في المحكمة الجنائية الدولية، في لاهاي، لمناقشة المسائل المتعلقة بالزيارات الأسرية. |
List of speakers at the special segment: interactive round table dialogue sessions | UN | قائمة المتحدثين في الجزء الخاص: جلسات الحوار التفاعلي لاجتماعات المائدة المستديرة |
A bill on domestic violence has been submitted to the round table of the National People's Assembly for approval. | UN | وقد سبق أن عُرض على المائدة المستديرة للجمعية الوطنية الشعبية مشروع قانون للنظر في إمكانية اعتماده بشأن العنف المنزلي. |
The interactive high-level round table focused on the sharing of national experiences, lessons learned and good practices. | UN | وركز اجتماع المائدة المستديرة التفاعلي الرفيع المستوى على تبادل الخبرات الوطنية والدروس المستفادة والممارسات السليمة. |
The interactive high-level round table focused on the sharing of national experiences, lessons learned and good practices. | UN | وركز اجتماع المائدة المستديرة التفاعلي الرفيع المستوى على تبادل الخبرات الوطنية والدروس المستفادة والممارسات السليمة. |
round table 4: creating an enabling environment for sustainable mining | UN | اجتماع المائدة المستديرة 4: تهيئة بيئة مؤاتية للتعدين المستدام |
- round table 3: Harnessing science for combating desertification, land degradation and drought: the path to improvement | UN | المائدة المستديرة الثالثة: تسخير العلم والتكنولوجيا لمكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف: المسار المؤدي إلى التحسن |
That was one of the first messages coming this morning from the round table that was held here in this building. | UN | وكانت تلك إحدى الرسائل الأولى التي وردت هذا الصباح من اجتماع المائدة المستديرة الذي انعقد هنا في هذا المبنى. |
Ministerial round table on harnessing science and technology to address development challenges | UN | اجتماع المائدة المستديرة الوزاري بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا للتصدي للتحديات الإنمائية |
round table II: Laying the foundation for public financial management | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثاني، إرساء أساس ﻹدارة مالية عامة |
The round table would provide a framework for coordinated and integrated approaches. | UN | وذكر المؤتمر أن اجتماع المائدة المستديرة يوفر إطارا لنهوج منسقة ومتكاملة. |
1986 At the Montreaux round table Conference on the United Nations Code of Conduct for Transnational Corporations. | UN | ١٩٨٦ مؤتمر المائدة المستديرة في مونترو بشأن مدونة اﻷمم المتحدة لقواعد سلوك الشركات عبر الوطنية |
Ministerial round table on harnessing science and technology to address development challenges | UN | اجتماع مائدة مستديرة وزاري حول تسخير العلم والتكنولوجيا لمواجهة التحديات الإنمائية |
The Director of the Information Centre in Moscow delivered a keynote address on the multilateral nuclear disarmament agenda at a round table. | UN | وألقى مدير مركز الإعلام في موسكو خطابا رئيسيا عن جدول أعمال نزع السلاح النووي المتعدد الأطراف في اجتماع مائدة مستديرة. |
It also held a round table on inland transport security. | UN | كما نظمت اجتماع مائدة مستديرة بشأن أمن النقل الداخلي. |
The proposals would be approved by Congress only if consensus was reached on them at the plenary meeting of the round table. | UN | ولن يوافق الكونغرس على هذه الاقتراحات إلاّ إذا تم التوصل إلى اتفاق في الآراء بشأنها في الجلسة العامة للمائدة المستديرة. |
A great evil haunts my land these many days, kidnapping my noble Knights of the round table. | Open Subtitles | إن شرًّا مدقعًا يعيث فسادًا في أراضيّ هذه الآونة مختطفًا فرساني النبلاء، فرسان الطاولة المستديرة. |
This won't exactly be an Algonquin round table of snappy repartee. | Open Subtitles | هذه لن تكون طاولة مستديرة في القونكوين للحضور البديهي اللاذع |
Panel and round table discussion on funding and financing strategies | UN | مناقشة هيئة المناقشة والمائدة المستديرة حول التمويل والاستراتيجيات المالية |
Thus, for each regional group, the distribution of its members for participation in each round table shall be made in the following manner: | UN | وعلى هذا فإن توزيع أعضاء كل مجموعة إقليمية للمشاركة في كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة سوف يكون على النحو التالي: |
Delegations wishing to make interventions at a round table will do so by drawing the attention of the Chair. | UN | وعلى الوفود الرَّاغبة في التكلّم خلال مناقشات الموائد المستديرة أن تسترعيَ انتباه الرئاسة إلى ذلك. |
8. Each round table will be open to participation by representatives of all Member States and to a limited number of non-State participants (see A/CONF.212/4, | UN | 8 - يفتح باب المشاركة في كل اجتماع من هذه الاجتماعات أمام ممثلي جميع الدول الأعضاء؛ (انظر A/CONF.212/4، الفقرة 17). |
The high-level segment will hold three ministerial-level round table discussions, as follows: | UN | وستُعقد في إطار الجزء الرفيع المستوى ثلاث موائد مستديرة للمناقشة على المستوى الوزاري هي التالية: |
Other logistics in connection with the round table | UN | سوقيات أخرى تتصل بالمائدة المستديرة 000 50 |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Pál Schmitt, President of the Republic of Hungary and co-Chair of round table 2. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد بال شميت، رئيس جمهورية هنغاريا والرئيس المشارك للطاولة المستديرة رقم 2. |
Each round table accommodates forty statements. | UN | يمكن الإدلاء بأربعين بيانا في كل اجتماع مائدة مستديرة. |
The Commission held a general discussion; a high-level round table; and five interactive panel discussions. | UN | وقد عقدت اللجنة مناقشة عامة ومائدة مستديرة رفيعة المستوى وخمس حلقات نقاشية تفاعلية. |
International development organizations invited to the round table underlined the importance of engagement with community media. | UN | وأبرزت المنظمات الإنمائية الدولية التي دُعيت إلى الدائرة المستديرة أهمية المشاركة مع وسائط الإعلام المجتمعية. |