"station" - Traduction Anglais en Arabe

    • محطة
        
    • مركز
        
    • المحطة
        
    • قسم
        
    • مخفر
        
    • مقر
        
    • محطات
        
    • المركز
        
    • محطّة
        
    • لمحطة
        
    • القسم
        
    • المحطات
        
    • بمحطة
        
    • محطه
        
    • بمركز
        
    Tenured Researcher, Department of Wetland Ecology, Doñana Biological station (EBD-CSIC) UN باحث دائم، إدارة إيكولوجيا المناطق الرطبة، محطة دونانا البيولوجية
    Transport of satellites from laboratories of manufacture to the launch station; UN :: نقل الأقمار الاصطناعية من مخابر التصنيع إلى محطة الإطلاق.
    She was carrying about 30,000 counterfeit United States dollars and was detained in Didube bus station in Tbilisi. UN وكانت تحمل قرابة 000 30 دولار أمريكي مزور وقد اعتقلت في محطة ديدوبي للحافلات في تبليسي.
    When both spouses are staff members, reasonable efforts shall be made by the Organization to facilitate their assignment to the same duty station. UN فإذا كان كلا الزوجين موظفا، يجب أن تبذل المنظمة جهودا معقولة من أجل تيسير ندب الزوجين كليهما في نفس مركز العمل.
    The author returned to the police station and made another statement, and was told to go home. UN فعادت صاحبة البلاغ إلى مركز الشرطة، وقدمت إفادة أخرى، بيد أنها أُمرت بالعودة إلى بيتها.
    This was a special satellite of the experimental space station designed to detect and track various missile launches. UN وهو ساتل من نوع خاص يتبع المحطة الفضائية التجريبية، صُمّم لكشف وتتبّع مختلف عمليات إطلاق القذائف.
    It was the twenty-fourth mission of international crew to the International Space station and the hundredth launch under the ISS programme. UN وكانت هذه هي البعثة الرابعة والعشرين لطاقم دولي إلى محطة الفضاء الدولية والبعثة الفضائية المائة في إطار برنامج محطة
    In the Sabukhchai river valley north of Lachin city, a 2.2 MW hydroelectric power station was observed. UN ولوحظت محطة للطاقة الكهربائية المائية بطاقة 2.2 ميغاواط في وادي نهر سابوختشاي شمال مدينة لاتشين.
    The transfer of diesel for the Gaza power station was carried out according to requests from the Palestinian Authority -- 70,876,781 litres of diesel were transferred. UN وتم نقل وقود الديزل من أجل محطة كهرباء غزة وفق طلبات السلطة الفلسطينية، إذ تم نقل 781 876 70 لترا من وقود الديزل.
    Implications of the accident at the Fukushima Daiichi nuclear power station UN آثار الحادث الذي وقع في محطة فوكوشيما داييشي للطاقة النووية
    On arriving at the petrol station, he had seen two vehicles approach. UN وعند وصوله إلى محطة البنزين، شاهد عربتين تقتربان من مكان وجوده.
    A travelling exhibit was also translated into Turkish and displayed at Ankara's Kizilay Metro station. UN وتُرجم أيضا محتوى معرض متنقل إلى التركية وعُرض في محطة قطارات أنفاق كيزيلاي في أنقرة.
    United Nations Expert Meeting on the International Space station Benefits for Humanity UN اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن منافع محطة الفضاء الدولية لصالح البشرية
    In addition, the complainants were called for questioning to a police station. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى استدعاءهما إلى مركز الشرطة من أجل استجوابهما.
    The Committee was also provided with the following three tables showing the monthly vacancies for 2014 by duty station. UN وزُودت اللجنة أيضا بالجداول الثلاثة التالية التي تُبيّن معدلات الشواغر الشهرية لعام 2014، مصنفة حسب مركز العمل.
    Reportedly, he was held for two days in a police station in Bekabad, eastern Uzbekistan, 150 kilometres from Tashkent. UN وقيل إنه حُبس يومين في مركز شرطة في بيكاباد، شرقي أوزبكستان، على بعد 150 كلم من طشقند.
    He recently started his International Space station training in the Russian Federation, after being trained in the United States. UN وقد شرع مؤخّراً في تدريباته الخاصة بتلك المحطة في الاتحاد الروسي بعد أن دُرِّب في الولايات المتحدة.
    They were reportedly taken together to the Bel Chautara area police station. UN ويقال بأنهم اقتيدوا جميعا إلى قسم الشرطة في منطقة بيل شوتارا.
    He was taken to the station and was questioned for four hours. UN واقتيد إلى مخفر الشرطة، حيث أدلى بأقواله على مدى أربع ساعات.
    On the basis of those recounts, the results from only one polling station were invalidated and excluded from the count. UN واستناداً إلى عمليات إعادة العد تلك، أبطلت النتائج الواردة من مقر اقتراع واحد فقط واستبعدت من عملية العد.
    :: Support and maintenance of 1 satellite network consisting of 5 Earth station hubs for voice, fax, video and data communications UN :: دعم وصيانة شبكة ساتلية واحدة و 5 مراكز محطات أرضية لتوفير خدمات الاتصال بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات
    The Mall, Union station will be flooded with cameras, too. Open Subtitles المركز التجاري ، محطة الإتحاد سيتم زرعهم بالكاميرات أيضاً
    Train station's getting reopened tomorrow night for that new rail line. Open Subtitles محطّة القطار سيُعاد افتتاحها ليلة الغد لأجل خط القطار الجديد.
    Earth station hub of a satellite network was operated and maintained UN محور اتصالات لمحطة أرضية تابعة لشبكة ساتلية تم تشغيله وصيانته
    As a result the police station only receives 12 to 14 cases of violence against women per day. UN ونتيجة لذلك لا يتلقى هذا القسم سوى ٢١ إلى ٤١ حالة عنف ضد النساء كل يوم.
    Those stations are part of a total of 12 stations designed to constitute the Indonesian Permanent GPS station Network (IPGSN). UN وهذه المحطات جزء من الشبكة الاندونيسية للمحطات الثابتة العاملة بالنظام العالمي لتحديد المواقع التي ستتكون من 12 محطة.
    The Institute has developed and improved the technology of a receiving Earth station for meteorological satellites in polar orbit. UN وقام المعهد بتطوير وتحسين التكنولوجيا الخاصة بمحطة استقبال أرضية خاصة بسواتل الأرصاد الجوية الدائرة في مدار قطبي.
    No, they just work at the gas station after school. Open Subtitles لا انهم فقط يعملون فى محطه البنزين بعد الدراسه
    (ii) The staff member resided outside his or her recognized country of nationality while serving at the last duty station; UN ' 2` أن يكون الموظف قد أقام خارج بلد الجنسية المعترف به في فترة خدمته بمركز العمل الأخير؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus