"the upper" - Traduction Anglais en Arabe

    • العليا
        
    • الأعلى
        
    • العلوي
        
    • أعالي
        
    • العلوية
        
    • الراقي
        
    • صعيد
        
    • الشمالي
        
    • العُليا
        
    • الأفضلية
        
    • الغلبة
        
    • القصوى لمستوى الدخل
        
    • آبر
        
    • المكان المتنفذ
        
    • طبقة الأرستقراطيين
        
    (iii) Adapt the measurement programme to the regional hydrodynamic activity at the sea surface, in the upper water column and at the seabed; UN ' 3` تكييف برنامج القياس مع النشاط الإقليمي للقوى المائية في عمود طبقة المياه العليا عند سطح البحر، وفي قاع البحار؛
    Both new accelerators will help to improve the understanding of the physics of impacts in the upper hypervelocity regime. UN وسوف يساعد كلا المسرّعين الجديدين على تحسين فهم فيزياء الارتطامات في المراحل العليا من نظام السرعات الفائقة.
    Both the upper and lower limitations, which were imposed for practical reasons, create a category of non-recoverable harmful effects. UN وقد أوجدت الحدود العليا والدنيا، المفروضة ﻷسباب عملية، فئة من اﻵثار الضارة التي لا يمكن التعويض عنها.
    For example recently there has been a spate of violence in the Bawku area of the upper East Region. UN فقد حدثت مؤخراً، على سبيل المثال، سلسلة من أعمال العنف في منطقة باوكو في الإقليم الشرقي الأعلى.
    Furthermore, in the upper secondary section of the grammar schools there was an average of 13.5 pupils per teacher. UN وعلاوة على ذلك، كان يوجد في القسم الثانوي الأعلى بالمدارس النحوية 13.5 تلميذا في المتوسط لكل معلم.
    Then, he was seated on a chair and one officer kicked him repeatedly in the upper part of his leg. UN ثم أُرغم صاحب الشكوى على الجلوس على كرسي وركله أحدُ الضباط بصورة مكررة على الجزء العلوي من ساقه.
    In addition, it had made executive searches for candidates from those States for the upper levels of the Professional category. UN وباﻹضافة الى ذلك، أجرى المكتب عمليات بحث تنفيذية عن مرشحين من تلك الدول للرتب العليا في الفئة الفنية.
    The Abkhaz militia also increased patrolling in the upper Gali district. UN وزادت الميليشيا الأبخازية من دورياتها أيضا في منطقة غالي العليا.
    You can't force me to move. I have the upper hand. Open Subtitles لا يمكنك أن تجبرني على التحرك أنا أملك اليد العليا
    It's his intense preparation that gives him the upper hand. Open Subtitles فهي بالنسبة له الإعداد الشديد الذي يعطيه اليد العليا
    Apparently, they didn't appreciate my snooping around the upper floors. Open Subtitles على ما يبدو، لم يعجبهم تجسسى في الطوابق العليا
    The Caliphate won't engage with us unless they have the upper hand. Open Subtitles لن يشتبك معنا جيش الخلافة إلا إذا كانت لهم اليد العليا
    But you soon find out that it doesn't make a tinker's damn who's got the upper hand. Open Subtitles ولكن سرعان ما تكتشف ان هذا غير منطقي ولا تعير اهتماما عمن لديه اليد العليا
    I had the upper hand in the post-breakup relationship. Open Subtitles كانت لي اليد العليا في علاقتنا بعد الانفصال.
    The tourist industry, aimed at the upper end of the market, had continued to grow over a long period. UN وقد ظلت صناعة السياحة الموجهة نحو الطرف الأعلى من السوق تنمو على مدى فترة طويلة من الوقت.
    There's a lot venous blood in the upper chest. Open Subtitles يوجد الكثير من الدم الوريدي في الصدر الأعلى
    See, this is why demons always have the upper hand, you know? Open Subtitles أترين ، لهذا الأشرار دائماً لديهم المرتبة الأعلى ، تعلمين ؟
    Then, he was seated on a chair and one officer kicked him repeatedly in the upper part of his leg. UN ثم أُرغم صاحب الشكوى على الجلوس على كرسي وركله أحدُ الضباط بصورة مكررة على الجزء العلوي من ساقه.
    I couldn't wait to get back to the upper east side. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تنتظر للعودة إلى الجانب الشرقي العلوي.
    The Western Bahr el Ghazal Committee met on 4 occasions and the upper Nile Committee on 4 occasions. UN واجتمعت اللجنة المعنية بولاية غرب بحر الغزال في 4 مناسبات، واجتمعت اللجنة المعنية بولاية أعالي النيل في 4 مناسبات.
    These missiles hit the upper floors of the factory, destroying key machinery. UN وقد أصابت هذه الصواريخ الطوابق العلوية من المطحن، ودمرت ماكيناته الرئيسية.
    We already have office space secured on the upper East Side. Open Subtitles لقد تم تأمين مساحات مكتبية لنا بالفعل في الحي الشرقي الراقي.
    Because that's not what he bought on the upper East Side. Open Subtitles لأن ذلك ليس ما قام بشرائه على صعيد الجانب الشرقي
    The fact that I had no child-care experience mattered little to the matriarchs of the upper East Side. Open Subtitles الحقيقة ليس لدي أدنى خبرة في مجال رعاية الطفولة أسرعت إلى رئيسة الأسرة بالجانب الشمالي الشرقي
    I read once that we change the upper layers of our skin every two weeks. Open Subtitles قرأتُ يوماً بأننا نغُير الطبقات العُليا للجلد كُل أسبوعين
    The only reason the Humans have the upper hand is because they greatly outnumber us. Open Subtitles في القطاع السبب الوحيد لأمتلاك البشر اليد العُليا هي لأنهم يملكون الأفضلية العددية
    This must be swiftly and dramatically altered to enable nations to gain the upper hand in dealing with this epidemic. UN ويجب تغيير هذه الحالة بسرعة وبصورة كبيرة لتمكين الدول من الغلبة في التصدي لهذا الوباء.
    In civil cases, the Director has discretion to waive the upper limits of the means test in meritorious applications where a breach of the HKBORO or the ICCPR as applied to Hong Kong is an issue. UN ويجوز في الدعاوى المدنية أن يلغي مدير المعونة القانونية، حسب تقديره، الحدود القصوى لمستوى الدخل في الطلبات الجديرة بالاعتبار متى تعلق الأمر بانتهاك قانون شِرعة الحقوق أو العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على النحو المطبَّق في هونغ كونغ.
    This is Margo's place, somewhere on the upper West. Open Subtitles هذا منزل (مارجو)، في مكان ما بـ(آبر ويست).
    I let the others take the upper hand of striking first. Open Subtitles تَركتُ واردَ الآخرين المكان المتنفذ ضَرْب أولاً.
    This has created an extreme divide between the upper and lower classes. Open Subtitles هذا أحدث انقسام شديد بين طبقة الأرستقراطيين والطبقات الدنيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus