then I come home, and Ramon thinks he's Sigmund Freud because he's eating a bowl of Life cereal. | Open Subtitles | ثم أعود إلى البيت، و رامون يعتقد انه سيغموند فرويد لأنه يأكل وعاء من الحبوب الحياة. |
I just need to confront Johnny and then I'll decide. | Open Subtitles | أنا فقط تحتاج إلى مواجهة جوني ومن ثم سأقرر. |
Sir, you were tipsy last night. then I paid your bill. | Open Subtitles | سيدى، لقد كنت ثملاً الليلة الماضية ثم دفعت لك فاتورتك |
He got us both. then I'm afraid he got away. | Open Subtitles | لقد نال من كلينا ثمّ لاذ بالفرار كما أخشى |
And then, I'm gonna bring back some of my poems. | Open Subtitles | وبعدها ، سوف أعود وأحضر معي البعض من قصائدي |
then I saw they were outside our front door. | Open Subtitles | ثم رأيت أنهم كانوا خارج الباب الأمامي لدينا. |
What if I say no to the show, and then I never get cast on Broadway again? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لا للعرض ومن ثم لم أحصل أبداً على تجربة أداء في برودواي؟ |
And I was doing everything right in there and then I had to go and lose my shit. | Open Subtitles | وكنت تفعل كل ما هو صواب في هناك ومن ثم كان علي أن أذهب وأفقد القرف. |
If this isn't it, then I don't know what else to do. | Open Subtitles | إذا كان هذا ليس هو، ثم أنا لا أعرف ماذا تفعل. |
I need solid intel that leads to an indictment, and then I can work on a witsec proposal. | Open Subtitles | أحتاج معلومة صادقة تفضي إلى اتهام ومن ثم سأعمل على اقتراح إدخالك في برنامج حماية الشهود |
then I'd see him around with his friends, making jokes and laughing, and I could tell we had the same sense of humor. | Open Subtitles | ثم أود أن أراه في جميع أنحاء مع أصدقائه، و النكات والضحك، و ويمكنني أن أقول أننا قد نفس روح الدعابة. |
But I followed them through streets, and alleyways, sir, then I waited while he stopped in a tavern. | Open Subtitles | لكنني تبعته عبر الطرقات و عبر الزُقاق ، سيدي ثم إنتظرتُ إلى أن توقف في حانة |
Okay, so if you're not gonna take my advice, then I guess you don't need me anymore. | Open Subtitles | حسنا، لذلك إذا كنت لا سيأخذ نصيحتي، ثم اعتقد انك لا تحتاج لي بعد الآن. |
And then I realized... that's exactly what I used to do. | Open Subtitles | ثمّ أدركت أنّ هذا هو بالضبط ما اعتدت على فعله |
I don't want to, and then I feel guilty, because I don't. | Open Subtitles | انا لا أريد ذلك, وبعدها أشعر بالذنب, وانا لا أريد ذلك. |
And then I'll get called in to settle all manner of disagreements. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف تحصل على استدعاء في لتسوية جميع أوجه الخلاف. |
I keep thinking if I work hard and win this, then I'll know I have it in me to take control of my life. | Open Subtitles | اتعلمين، لا زلت افكر انني لو عملت بجد وفزت بها عندها سأعرف انه يمكنني ان أؤمن بنفسي بانه يمكنني ان ادير حياتي |
But if you don't want to talk about it, then I understand. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تكن تُريد الحديث حيال الأمر فأنا أتفهم ذلك |
then I've wasted this poor dead person's lungs, and whatever little bit of life I have left here on this earth. | Open Subtitles | حينها سأكون قد أفسدت رئة هذا الشخص الميت المسكين وما تبقى لي من قدر صغير من الحياة في الأرض |
then I'm sure you'll have a good time together in Venice. | Open Subtitles | إذن .. أنا متأكد أنكما ستحظيان بوقتٍ جميلاً في فينسيا |
I promised someone I'd pray for them, and then I realized it would be hypocritical coming from me but not from you. | Open Subtitles | وعدتُ شخصاً بأنّ أدعو لأجلهم و بعدها أدركتُ سيكون الدعاء ريائي إذا فعلتُ ذلك و لكن ليس إذا قمتِ بذلك |
then I reckon you ain't got nothin'to worry about. | Open Subtitles | إذاً أنا أعتقد بأنك لا تملك شئ أقلق بسببة |
If you don't let them have what they want, then I'm going. | Open Subtitles | إذا أنت لم تتركهم يأخذون ما الذي يريدون، اذا انا ذاهبة. |
Mm, well, if you feel good, then I feel good. | Open Subtitles | حسنا، لو كنت تشعر بالارتياح إذا أنا أشعر بالإرتياح |
And if anybody in the course of this mission... must risk his life, then I'm to do it, not you. | Open Subtitles | و اذا أى شخص فى هذه البعثة عرض نفسه للخطر اذن انا الذى سيفعل ذلك و لست انت |
Ever since then, I've just been organising and collecting. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين وانا اقوم بالتنظيم والتجميع فقط |
from the illegal brownies, then I can compare the two. | Open Subtitles | من الكعك غير الشرعي، فإنني وقتئذ استطيع مقارنة الاثنين |