The World Food Programme (WFP) provided assistance to more than 1.4 million people in the first half of 2013, focusing on livelihood projects. | UN | وقدم برنامج الأغذية العالمي مساعدة لأكثر من 1.4 ملايين شخص في النصف الأول من عام 2013، مركِّزا على مشاريع كسب العيش. |
The World Summit was, in this respect, a landmark event. | UN | وكان مؤتمر القمة العالمي نقطة فارقة في هذا الصدد. |
- The World economy: recession or transformational growth challenges? | UN | :: الاقتصاد العالمي: الركود أو تحديات النمو التحويلي |
Water security, like food security, is becoming a major national and regional priority in many areas of the World. | UN | وتحظى مسألة الأمن المائي، مثلها مثل الأمن الغذائي، بأولوية وطنية وإقليمية رئيسية في العديد من مناطق العالم. |
Human development in the region is among the lowest in the World. | UN | إذ يقع معدَّل التنمية البشرية في المنطقة ضمن أدناها في العالم. |
The World Health Organization (WHO) distributed 150 wheelchairs and medicine for chronic health conditions in Domiz camp. | UN | ووزعت منظمة الصحة العالمية 150 كرسيا متحركا وأدوية لمن يعانون أمراضا مزمنة في مخيم دوميز. |
This prognosis implied a continuing deflationary bias for the World economy. | UN | وهذا التوقُّع السلبي يعني استمرار الاتجاه الانكماشي في الاقتصاد العالمي. |
Tunisia mentioned the World Press Freedom Day 2012 conference that it hosted. | UN | وذكرت تونس مؤتمر اليوم العالمي لحرية الصحافة لعام 2012 الذي استضافته. |
At the time of writing, 10 countries were ready to commit to promoting safe schools at the World Conference. | UN | وفي وقت كتابة هذا التقرير، أبدت 10 بلدان استعدادها للالتزام بالترويج لسلامة المدارس خلال المؤتمر العالمي الثالث. |
The share of developing countries in World merchandise exports had risen from 24 per cent to 45 per cent in the same period. | UN | وزادت حصة البلدان النامية من الصادرات السلعية على الصعيد العالمي من 24 في المائة إلى 45 في المائة في الفترة نفسها. |
Bearing in mind that the year 2015 marks the twentieth anniversary of the World Summit for Social Development, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن عام 2015 يوافق الذكرى السنوية العشرين لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، |
World crime trends and emerging issues and responses in the field of crime prevention and criminal justice | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل وتدابير التصدِّي المستجدَّة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
The World has no objective guarantee that Assad has in fact disclosed all of Syria's chemical weapons facilities. | UN | ولا يملك العالم أي ضمانة موضوعية بأن الأسد قد كشف بالفعل عن كل المرافق السورية لإنتاج الأسلحة الكيميائية. |
For decades, industrial work has been spread across the World. | UN | فقد انتشرت الأعمال الصناعية لعقود في جميع أنحاء العالم. |
In the recent years, non-formal cooperation mechanisms dealing with competition issues have emerged in many parts of the World. | UN | وفي السنوات الأخيرة، ظهرت آليات التعاون غير الرسمية التي تعنى بقضايا المنافسة في العديد من أنحاء العالم. |
It includes nine institutes from different countries around the World. | UN | وهو يضم تسعة معاهد من بلدان مختلفة حول العالم. |
World Association of Former United Nations Interns and Fellows | UN | الرابطة العالمية للمتدربين والزملاء السابقين في الأمم المتحدة |
World Association of Former United Nations Interns and Fellows | UN | الرابطة العالمية للمتدربين والزملاء السابقين في الأمم المتحدة |
World Association of Former United Nations Interns and Fellows | UN | الرابطة العالمية للمتدربين والزملاء السابقين في الأمم المتحدة |
Nuclear security in today's World and the role of parliamentarians in nuclear disarmament and non-proliferation | UN | الأمن النووي في عالم اليوم ودور البرلمانيين في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية |
Renewing their aspiration for a fairer and more supportive World order; | UN | وإذ نجدِّد طموحنا إلى نظام عالمي أوفى إنصافاً وأكثر مؤازرة؛ |
A representative of the World Bank had to withdraw owing to illness. | UN | وقد اضطر ممثل البنك الدولي في البعثة إلى الانسحاب بسبب المرض. |
Indeed, without an effective and functional World body, it is impossible to realize the hopes and expectations of our nations. | UN | وبالفعل، لا يمكن أن نحقق آمال الدول وتوقعاتها دون أن يكون لدينا هيئة عالمية فعالة تؤدي عملها بكفاءة. |
The post-2015 period has nothing to do with the present, save for the cost of the current destruction of the World. | UN | إن مرحلة ما بعد عام 2015 لا علاقة لها بالحاضر، إلا من حيث أنها ستدفع ثمن التدمير الحالي للعالم. |
Our World faces many problems, which are becoming increasingly complex. | UN | إن عالمنا يواجه العديد من المشاكل التي تزداد تعقيدا. |
They were not allowed to have contact with other prisoners or the outside World, including legal counsel. | UN | ولم يكن يسمح لهما بالاتصال بالسجناء الآخرين أو بالعالم الخارجي، بما في ذلك أي محام. |
Indeed, World peace and security have been imperilled beyond measure. | UN | والحق، فإن السلم والأمن العالميين تعرضا لأخطار لا توصف. |
The study received responses, for example, from only 20 per cent of the World's 50 least developed countries. | UN | فلم يرد على الاستبيان على سبيل المثال إلا 20 في المائة من البلدان الخمسين الأقل نمواً في العالم. |
I've long heard that Daji is the greatest beauty in the World. | Open Subtitles | انا سَمعتُ لمدة طويلة بأن داجي هي اجمل واحد في العالمِ |
The share of Latin America and the Caribbean countries remained fairly stable at around 6 per cent of World MVA. | UN | وظل نصيب أمريكا اللاتينية والكاريبـي مستقرا نسبيا على ما يقارب 6 في المائة من القيمة المضافة الصناعية عالميا. |
The minimum net amounts received by staff members around the World are those given in this scale. Broadbanding | UN | والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول. |