Dile a mi padre que no deshonré su espada después de todo. | Open Subtitles | أخبر أبي أني لم ألحق العار بسيفه بعد كل هذا |
'Dile a Cómodo que, o cambia Roma, o cambiará el César . | Open Subtitles | أخبر القيصر سوف تكون هناك روما جديدة أو قيصر جديد |
Habla con el Führer. Dile que es nuestra última oportunidad de partir. | Open Subtitles | تحدث مع الفاهرر، و أخبره بأن هذه فرصته الأخيرة للهروب |
Dile que sea paciente_BAR_y di a la muerte que se dé prisa... porque están todos allí menos uno,_BAR_yo, Chingachgook, el último mohicano. | Open Subtitles | أخبريه أن يكون صبوراً ويطلب من الموت السرعة لأنهم جميعاً هناك ما عدا واحداً أنا تشنجاجوك آخر الـ موهيكنز |
Necesito tu ayuda. Dile a tu madre que es un asunto de vida o muerte. | Open Subtitles | أنا أحتاج إلى مساعدتك أخبرها أي شيء قلها إنها مسألة حياة أو موت |
Dile que le daremos poder, un cargo, las llaves de la Kaaba y todo el dinero que quiera. | Open Subtitles | قل له أننا سنعطيه السلطة و المكانة و مفتاح الكعبة و كل النقود التى يريدها |
Dile a Michael que vives en una casa grande y gastas 400 libras a la semana en ropa. | Open Subtitles | أخبري مايكل بأنكِ تعيشين في منزل كبير وأنكِ تنفقين 400 جنيه في الأسبوع لشراء الثياب |
Dile que nació como tú, como sus madres antes, y sus hermanas, en la era de las leyendas, como siempre. | TED | أخبريها أنها ولدت مثلما كنت، وكما الجدات من قبل بجانبهن أخواتهن، في عصر الأساطير، كما الحال دائماً |
Dile a la anciana dueña de la casa que firme esto, no su madre, ¿vale? | Open Subtitles | أخبر السيدة التي تملك المكان أن توّقع هنا وليس أمّها ، حسنٌ ؟ |
Dile a Agee que lo llamo esta noche y que siento no estar ahí. | Open Subtitles | أخبر آجي أنني سأتصل به هذه الليلة وإنني آسف لعدم الحضور. حسناً. |
Hey, Gil. Dile a Red Ryder que tengo ese polvo que quería. | Open Subtitles | غيل, أخبر رايدر أني جلبت له بودرة البروتين التي أرادها |
Sólo Dile que busque por el otro lado y regrese a la casa. | Open Subtitles | فقط أخبره أن يبحث في الطريق الآخر، وأن يعود إلى المنزل |
compliment sus clothes, ¿sabes? Dile lo que está perdiste algo de peso. | Open Subtitles | إثني على ملابسة, أتعرف أخبره إنّه فقد شيء من الوزن |
"La mitad de la ciudad está sumergida. - Dile, que pagaré 1000 rupias" | Open Subtitles | نصف المدينة مغمورة بالمياه ــ أخبره بأنني سأدفع له ألف رويبة |
Dile que si la vuelve a ver, le quitaré otro... y otro y otro... | Open Subtitles | أخبريه لو رأها مرة أخرى فسأقلع واحدل آخر وآخر .. و آخر |
Solo Dile que trabaje en Google y que piensas sentar la cabeza. | Open Subtitles | أخبريه فحسب أنكِ تعملين في جوجل و تفكرين في الاستقرار. |
Ve y Dile que el jefe la ha contratado para un nuevo anuncio. | Open Subtitles | أذهب و أخبرها أن رئيسنا سيوقع معها من أجل الحملة الجديدة |
Dile a Cora que se calme, y le daremos de comer como siempre. | Open Subtitles | لذلك قل لكورا أن تأتي بهدوء، وسوف نطعمها كما هو معتاد |
Regresa a Outworld y Dile al emperador que la Esencia ya no existe. | Open Subtitles | عودي للعالم الخارجي و أخبري الإمبراطور أن القلب لا وجود له |
Si habla contigo, por favor, Dile que me llame es una emergencia. | Open Subtitles | إذا سمعت منها،من فضلك أخبريها ان تتصل بي،إنها حالة طارئة |
Dile a los inspectores que se metan sus códigos por el culo. | Open Subtitles | اخبر المفتشون ان يأخذوا رموزهم والصقهم حيث لا تشرق الشمس |
Pero si pregunta... Dile que tengo invitados y que no me moleste. | Open Subtitles | ولكن إن سألت, قولي لها أن لدي ضيوف وألا تزعجني |
Puedes llamar a la policía mas tarde, Dile a Mark que deben recuperar el avión, Dile que es una misión suicida. | Open Subtitles | يمكننا الاتصال بالشرطة فيما بعد لكن اخبري مارك ان عليه استعادة الطائرة اخبريه انها جزء من عملية مرتبة |
Ahora, Dile que tu has conocido muchas damas, pero ella es realmente alguien especial. | Open Subtitles | الان اخبرها بانك التقيت العديد من السيدات لكنها حقا شئ ما خاص |
Dile al reverendo John que se quede. Que nadie se dé cuenta y diles a todos que se vayan. | Open Subtitles | اخبري القسّ جون كي يبقى تأكّدي من ان لا يلاحظ احد اي شيء ودعي الجميع يغادرون |
Abre la puerta y Dile que no la quieres volver a ver. | Open Subtitles | افتحي الباب و اخبريها انكي لا تريدين رؤيتها مره اخري |
Dile que deje de sufrir por mí. Arruinará sus planes de retiro. | Open Subtitles | اخبره ان يتوقف عن الجزن علىّ سيؤثر هذا فى معاشه |
Solo Dile que está a salvo, y que está bien que se vaya cuando esté listo. | TED | فقط أخبرهم بأنك في مأمن، وأنه لا بأس في ذهابك عندما تكون مستعدا. |