"dile" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخبر
        
    • أخبره
        
    • أخبريه
        
    • أخبرها
        
    • قل
        
    • أخبري
        
    • أخبريها
        
    • اخبر
        
    • قولي
        
    • اخبريه
        
    • اخبرها
        
    • اخبري
        
    • اخبريها
        
    • اخبره
        
    • أخبرهم
        
    Dile a mi padre que no deshonré su espada después de todo. Open Subtitles أخبر أبي أني لم ألحق العار بسيفه بعد كل هذا
    'Dile a Cómodo que, o cambia Roma, o cambiará el César . Open Subtitles أخبر القيصر سوف تكون هناك روما جديدة أو قيصر جديد
    Habla con el Führer. Dile que es nuestra última oportunidad de partir. Open Subtitles تحدث مع الفاهرر، و أخبره بأن هذه فرصته الأخيرة للهروب
    Dile que sea paciente_BAR_y di a la muerte que se dé prisa... porque están todos allí menos uno,_BAR_yo, Chingachgook, el último mohicano. Open Subtitles أخبريه أن يكون صبوراً ويطلب من الموت السرعة لأنهم جميعاً هناك ما عدا واحداً أنا تشنجاجوك آخر الـ موهيكنز
    Necesito tu ayuda. Dile a tu madre que es un asunto de vida o muerte. Open Subtitles أنا أحتاج إلى مساعدتك أخبرها أي شيء قلها إنها مسألة حياة أو موت
    Dile que le daremos poder, un cargo, las llaves de la Kaaba y todo el dinero que quiera. Open Subtitles قل له أننا سنعطيه السلطة و المكانة و مفتاح الكعبة و كل النقود التى يريدها
    Dile a Michael que vives en una casa grande y gastas 400 libras a la semana en ropa. Open Subtitles أخبري مايكل بأنكِ تعيشين في منزل كبير وأنكِ تنفقين 400 جنيه في الأسبوع لشراء الثياب
    Dile que nació como tú, como sus madres antes, y sus hermanas, en la era de las leyendas, como siempre. TED أخبريها أنها ولدت مثلما كنت، وكما الجدات من قبل بجانبهن أخواتهن، في عصر الأساطير، كما الحال دائماً
    Dile a la anciana dueña de la casa que firme esto, no su madre, ¿vale? Open Subtitles أخبر السيدة التي تملك المكان أن توّقع هنا وليس أمّها ، حسنٌ ؟
    Dile a Agee que lo llamo esta noche y que siento no estar ahí. Open Subtitles أخبر آجي أنني سأتصل به هذه الليلة وإنني آسف لعدم الحضور. حسناً.
    Hey, Gil. Dile a Red Ryder que tengo ese polvo que quería. Open Subtitles غيل, أخبر رايدر أني جلبت له بودرة البروتين التي أرادها
    Sólo Dile que busque por el otro lado y regrese a la casa. Open Subtitles فقط أخبره أن يبحث في الطريق الآخر، وأن يعود إلى المنزل
    compliment sus clothes, ¿sabes? Dile lo que está perdiste algo de peso. Open Subtitles إثني على ملابسة, أتعرف أخبره إنّه فقد شيء من الوزن
    "La mitad de la ciudad está sumergida. - Dile, que pagaré 1000 rupias" Open Subtitles نصف المدينة مغمورة بالمياه ــ أخبره بأنني سأدفع له ألف رويبة
    Dile que si la vuelve a ver, le quitaré otro... y otro y otro... Open Subtitles أخبريه لو رأها مرة أخرى فسأقلع واحدل آخر وآخر .. و آخر
    Solo Dile que trabaje en Google y que piensas sentar la cabeza. Open Subtitles أخبريه فحسب أنكِ تعملين في جوجل و تفكرين في الاستقرار.
    Ve y Dile que el jefe la ha contratado para un nuevo anuncio. Open Subtitles أذهب و أخبرها أن رئيسنا سيوقع معها من أجل الحملة الجديدة
    Dile a Cora que se calme, y le daremos de comer como siempre. Open Subtitles لذلك قل لكورا أن تأتي بهدوء، وسوف نطعمها كما هو معتاد
    Regresa a Outworld y Dile al emperador que la Esencia ya no existe. Open Subtitles عودي للعالم الخارجي و أخبري الإمبراطور أن القلب لا وجود له
    Si habla contigo, por favor, Dile que me llame es una emergencia. Open Subtitles إذا سمعت منها،من فضلك أخبريها ان تتصل بي،إنها حالة طارئة
    Dile a los inspectores que se metan sus códigos por el culo. Open Subtitles اخبر المفتشون ان يأخذوا رموزهم والصقهم حيث لا تشرق الشمس
    Pero si pregunta... Dile que tengo invitados y que no me moleste. Open Subtitles ولكن إن سألت, قولي لها أن لدي ضيوف وألا تزعجني
    Puedes llamar a la policía mas tarde, Dile a Mark que deben recuperar el avión, Dile que es una misión suicida. Open Subtitles يمكننا الاتصال بالشرطة فيما بعد لكن اخبري مارك ان عليه استعادة الطائرة اخبريه انها جزء من عملية مرتبة
    Ahora, Dile que tu has conocido muchas damas, pero ella es realmente alguien especial. Open Subtitles الان اخبرها بانك التقيت العديد من السيدات لكنها حقا شئ ما خاص
    Dile al reverendo John que se quede. Que nadie se dé cuenta y diles a todos que se vayan. Open Subtitles اخبري القسّ جون كي يبقى تأكّدي من ان لا يلاحظ احد اي شيء ودعي الجميع يغادرون
    Abre la puerta y Dile que no la quieres volver a ver. Open Subtitles افتحي الباب و اخبريها انكي لا تريدين رؤيتها مره اخري
    Dile que deje de sufrir por mí. Arruinará sus planes de retiro. Open Subtitles اخبره ان يتوقف عن الجزن علىّ سيؤثر هذا فى معاشه
    Solo Dile que está a salvo, y que está bien que se vaya cuando esté listo. TED فقط أخبرهم بأنك في مأمن، وأنه لا بأس في ذهابك عندما تكون مستعدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus