"el comité asesor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة الاستشارية
        
    • واللجنة الاستشارية
        
    • للجنة الاستشارية
        
    • هي اللجنة اﻻستشارية
        
    • لجنة استشارية
        
    • وستقدم اللجنة
        
    • وهي اللجنة اﻻستشارية
        
    • باللجنة الاستشارية
        
    • وللجنة الاستشارية
        
    • وستتولى اللجنة اﻻستشارية
        
    • ينبغي للجنة اﻻستشارية
        
    • الاستشارية المستقلة
        
    Compareció ante el Comité Asesor tres veces para justificar su posición, contrariamente a lo expuesto por la fuente. UN ومثل أمام اللجنة الاستشارية في ثلاث مناسبات للدفاع عن قضيته، على عكس ما ادعاه المصدر.
    Estaba acuerdo con las observaciones formuladas en relación con el Comité Asesor de Auditoría. UN وأعرب عن اتفاقه مع التعليقات التي قدمت بشأن اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    Toda decisión tomada por el Comité Asesor en sesión privada se anunciará en una de las siguientes sesiones públicas del Comité. UN جميع قرارات اللجنة الاستشارية التي تتخذها في جلسة سرية تعلن في جلسة علنية للجنة تليها في وقت قريب.
    La Comisión Consultiva coincide con el Comité Asesor de Auditoría Independiente en que así no se utilizarían eficientemente los recursos. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع اللجنة الاستشارية المستقلة على أن القيام بذلك لن يحقق الكفاءة في استخدام الموارد.
    El Comité de Gestión y el Comité Asesor de Auditoría Independiente también han seguido examinando los progresos periódicamente. UN وواصلت لجنة الشؤون الإدارية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أيضا استعراض التقدم المحرز على نحو منتظم.
    el Comité Asesor aprobó ad referendum el proyecto de informe y decidió encargar al Relator la tarea de ultimarlo. UN واعتمدت اللجنة الاستشارية مشروع التقرير، بشرط الاستشارة، وقررت أن يُعهَد به إلى المقرر لوضع صيغته النهائية.
    Su órgano subsidiario, el Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino, que está integrado por seis personas, se reúne una vez al año por una semana. UN وتجتمع هيئتها الفرعية، وهي اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل المكونة من ستة أعضاء، مرة في السنة لمدة أسبوع واحد.
    La Unión Europea confía en que el Comité Asesor del Programa, cuando planifique su futuro, tenga en cuenta debidamente este aspecto tan importante. UN وإن الاتحاد اﻷوروبي على ثقة من أن اللجنة الاستشارية للبرنامج ستراعي، عند استعراضها لمستقبل البرنامج، هذا الجانب الهام.
    En consecuencia, el Comité Asesor cesaría en sus funciones. UN وبناء على ذلك، ينبغي حل اللجنة الاستشارية.
    Recientemente, el Comité Asesor sobre reglamentación de la partería produjo un proyecto de informe en el que se describen los requisitos de inscripción y el ámbito de la práctica de dicha profesión. UN وانتجت مؤخرا اللجنة الاستشارية للوائح التنظيمية للقبالة مشروع تقرير يوجز متطلبات التسجيل ونطاق الممارسة.
    También crea el Comité Asesor Regional de la Mujer para cooperar y asesorar a la Dirección General de la Mujer en la elaboración del Plan de Igualdad de Oportunidades para la Mujer. UN كما أنه أنشأ اللجنة الاستشارية الاقليمية المعنية بالمرأة لكي تتعاون مع المديرية العامة المعنية بالمرأة وتسدي اليها المشورة في مجال اعداد خطة لكفل المساواة في الفرص للمرأة.
    Por lo general, el Comité Asesor celebra un solo período de sesiones anual. UN وعموما تعقد اللجنة الاستشارية دورة واحدة كل سنة.
    el Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino examinará los resultados de esos estudios en el período de sesiones que celebrará en el año 2000; UN وستستعرض اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل نتائج هذه الدراسات الاستقصائية في دورتها المعقودة في عام ٢٠٠٠؛
    Por lo general, el Comité Asesor celebra un solo período de sesiones anual. UN وعموما تعقد اللجنة الاستشارية دورة واحدة كل سنة.
    el Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino examinará los resultados de esos estudios en el período de sesiones que celebrará en el año 2000; UN وستستعرض اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل نتائج هذه الدراسات الاستقصائية في دورتها المعقودة في عام ٢٠٠٠؛
    el Comité Asesor sobre Adquisiciones vigilará este asunto. UN سيتم رصد تنفيذ التوصية بواسطة اللجنة الاستشارية المعنية بالشراء.
    En el párrafo 18 figura el acuerdo según el cual el Comité Asesor volverá a convocar el Grupo de Trabajo Plenario para que ayude al Comité Asesor en su labor. UN وتعكس الفقرة ١٨ الاتفاق القاضي بوجوب قيام اللجنة الاستشارية بعقد الفريق العامل الجامع من جديد لمساعدتها في عملها.
    El Fondo mantenía reuniones todos los años con el Comité Asesor de Organizaciones no Gubernamentales que el FNUAP había establecido tras la CIPD. UN ويجتمع الصندوق كل عام مع اللجنة الاستشارية للمنظمات غير الحكومية التي كان الصندوق قد أنشأها كمتابعة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    :: Contribuirá a la consolidación de los nuevos mecanismos del Consejo, incluido el sistema de procedimientos especiales, el procedimiento de denuncia y el Comité Asesor UN :: الإسهام في ترسيخ آليات المجلس الجديدة، بما فيها نظام الإجراءات الخاصة وإجراءات الشكاوى واللجنة الاستشارية
    Sin embargo, el Comité Asesor no establecería órganos subsidiarios a menos que el Consejo lo autorizara a hacerlo. UN غير أنه لا يجوز للجنة الاستشارية إنشاء هيئات فرعية ما لم يأذن المجلس لها بذلك.
    También hemos creado el Comité Asesor de Información del Mercado Laboral para orientar las actividades del sistema. UN وقمنا أيضا بإنشاء لجنة استشارية لمعلومات سوق العمل لتوجيه أنشطة النظام المذكور.
    el Comité Asesor informará al Consejo de tales esfuerzos. UN وستقدم اللجنة تقارير عن هذه الجهود إلى المجلس.
    El antiguo Comité de Examen y Supervisión de la Gestión fue sustituido por el Comité Asesor de Auditoría. UN استعيض عن لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية السابقة باللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    el Comité Asesor podrá celebrar sesiones o períodos de sesiones adicionales a solicitud de un tercio de sus miembros, previa aprobación del Consejo. UN وللجنة الاستشارية أن تقعد اجتماعات أو دورات إضافية بناءً على طلب ثُلث أعضائها، مع سابق موافقة المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus