"ella no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إنها لا
        
    • هي لا
        
    • لم تكن
        
    • هي لم
        
    • انها لا
        
    • إنها لم
        
    • أنها لم
        
    • انها لم
        
    • أنها لا
        
    • هي لن
        
    • إنها ليست
        
    • إنها لن
        
    • هي ليست
        
    • إنّها لا
        
    • أنها لن
        
    No tuve eleccion Ella no está llevando esto por el buen camino. Open Subtitles ليس لدي خيار إنها لا تتعامل مع الأمر كما ينبغي
    Ella no quiso decir eso, mi principe. Ella no conoce sus finas cualidades. Open Subtitles لم تعني ما قالت سيدي الأمير هي لا تعرف نوعيتك الرفيعة
    El día anterior, el esposo la golpeó porque Ella no estaba en casa a tiempo para prepararle su comida. TED في اليوم السابق، ولكن زوجها قام بضربها لأنها لم تكن في المنزل لتعد له وجبة العشاء
    El caso es que Ella no era feliz, y ahora es feliz. Open Subtitles نعم بالحد الأدنى هي لم تكن سعيدة والآن هي سعيدة
    No dije eso. Dije que Ella no quiere entrar en tu carreta. Open Subtitles لم أقل ذلك، قلت انها لا تريد الصعود إلى عربتك
    Quiero decir, Ella no es tan joven. Voy a poner un techo sobre su cabeza. Open Subtitles . أعني , إنها لم تعد شابة . سأضع سقفا ً فوق رأسها
    Además, Ella no me soporta. Y para ser honesto, a mí no me gusta. Open Subtitles بجانب إنها لا تحتملنى كما إننى لست معجب بها لكى أكون صريحاًُ
    A Ella no le importa tu carrera. Open Subtitles إنها لا تكترث لحياتكِ المهنية كلّماكانيهمّها..
    A Ella no le importa la verdad, mientras yo le haga caso. Open Subtitles إنها لا تهتم ماهية الحقيقة طالما أفعل ما تأمر به
    Aun pagandole a alguien llevara 3 o 4 dias, pero Ella no tiene tanto tiempo. Open Subtitles الدفع عن المعتقلين يأخذ ثلاثة أيام هي لا تملك ذلك القدر من الوقت
    Daphne overate porque tenía miedo Ella no podía vivir de a mi imagen de ella. Open Subtitles دافن أتخمتْ لأنها كَانتْ خائفةَ هي لا تَستطيعُ أَنْ تَعِيشَ فوق إلى صورتِيها.
    Es posible que sea capaz de provocar una respuesta inmune en nosotros que Ella no pueda usar cuando la enfermedad alcanza un estado terminal. Open Subtitles من المحتمل أنها قادرة على إحداث تفاعل مناعي عندنا هي لا تستطيع عمل ذلك لنفسها عندما يصل المرض لمراحل نهائية
    Lo que Ella no sabía es que yo pensaba que mi vida era terriblemente aburrida, y que lo último que quería hacer era escribir sobre mi. TED والذي لم تكن تعلمه هو اعتقادي أن حياتي كانت شديدة الملل, وأن آخر ماكنت أريد القيام به كان أن أكتب عن نفسي.
    Bueno, si Ella no quería que sepamos ¿Entonces porqué ella nos contó? Open Subtitles إن لم تكن تريدنا أن نعرف لٍمَ لم تقل شيئاً؟
    Ella no intentará hablar conmigo, porque yo no quiero hablar con ella. Open Subtitles هي لم تكن لتتحدث معي لأنني لم أكن لأرد عليها
    No, Ella no me tironeó. Mi brazo no es un freno de mano. Open Subtitles لا ، هي لم تسحبها هذا ذراعي ، وليست مكابح الطوارئ
    ¡Yo! ¡Lo hice yo solo! ¡Ella no sabe ni pajote de computadores! Open Subtitles انه انا الذى فعلتها انها لا تعرف شيئا عن الكمبيوتر
    - Ella no era solo para sexo. - ¿Es esa tu ex-novia? Open Subtitles إنها لم تكن فقط للحب هل هذه كانت صديقتك السابقة؟
    Yo no dije que Ella no dijera... que el oro estaba a un kilómetro del cruce del río. Open Subtitles أنا لم أقل أنها لم تقل أن الذهب على بعد نصف ميل من معبر النهر
    Bueno, Ella no estaba exactamente pidiendolo... cuando te dejó hace seis meses. Open Subtitles انها لم تغلق فمها بالفعل. حينما تركتك منذ ستة أشهر
    No soy el cabeza de familia. Ella no sabe que he llamado. Open Subtitles أنا لست ربَاً لعائلتي أنها لا تعرف بأنني أتصل بكم
    Ella no lo lo haría en la van. Ella quisiera que fuera especia. Open Subtitles هي لن تفعلها في الشاحنة . هي تريدها ان تكون مميزة
    Ella no es tan buena. Siempre saltea partes, y nunca hace las voces. Open Subtitles إنها ليست بارعة مثلك إنها تغفل أجزاء دائماً ولا تقلد الأصوات
    Quiero decir, Ella no va a hacer nada estúpido si tiene algunos buenos hechos solid. Open Subtitles أعني, إنها لن تقوم بأي شيء غبي إذا كانت لديها الحقائق الجيدة والقوية
    Ella no está lista para el tipo de esquí que tenemos que hacer. Open Subtitles هي ليست واحده من الاعبات العالميات البلهاءالمستعدات لنوع التزحلق الذي نريده
    Ella no sabe un carajo sobre mi. Open Subtitles حقدٌ لا مبرر له ، إنّها لا تعرف شيئاً عنّي ..
    Usted la vio, Greg. Usted sabe que Ella no le dará la vuelta. Open Subtitles لقد رأيتها يا جريج , أنت تعلم أنها لن تنقلب عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus