"en inglés" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باللغة الإنكليزية
        
    • باللغة الانكليزية
        
    • بالإنكليزية
        
    • بالانكليزية
        
    • الانكليزي
        
    • باللغة الإنجليزية
        
    • باللغتين الإنكليزية
        
    • الإنكليزي
        
    • باللغتين الانكليزية
        
    • باللغات الإنكليزية
        
    • بالانجليزية
        
    • وستكون الإنكليزية
        
    • في اللغة الإنجليزية
        
    • باللغات الانكليزية
        
    • اللغة الانكليزية
        
    Todas las solicitudes debían presentarse en inglés. UN وتعين تقديم جميع الطلبات باللغة الإنكليزية.
    Todos están disponibles en inglés, y un gran número, también en francés y español. UN وجميعها متاحة باللغة الإنكليزية إضافة إلى عدد كبير منها متاح بالفرنسية والأسبانية.
    Se publica principalmente en inglés, pero contiene secciones en español y francés. UN وتنتج النشرة أساسا باللغة الانكليزية ولكنها تشمل أقساما بالفرنسية والاسبانية.
    Se facilitaron diariamente al Secretario General y al portavoz de la Conferencia recortes de prensa en alemán, con resúmenes en inglés. UN وكانت تقدم يوميا الى اﻷمين العام للمؤتمر والمتكلم باسمه مقتطفات من الصحف باللغة اﻷلمانية وملخصات باللغة الانكليزية لها.
    El Convenio de París de 1960 por el que se creó la OCDE se firmó en inglés y francés. UN واتفاقية باريس لعام 1960 التي أُنشئت بموجبها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي موقَّعة بالإنكليزية والفرنسية.
    La publicación, disponible en inglés y bosnio/croata/serbio, se incluyó en el sitio web del Tribunal. UN وصدر المنشور بالإنكليزية والبوسنية والكرواتية والصربية، ونشر أيضا في موقع المحكمة على الإنترنت.
    Sin embargo, los consultores exhortan encarecidamente a la Biblioteca Dag Hammarskjöld a que siga publicando la versión impresa en inglés. UN ومع ذلك يحث الخبيران الاستشاريان بشدة على أن تستمر مكتب داغ همرشولد في نشر النسخة الورقية بالانكليزية.
    La traducción a los demás idiomas oficiales de la Organización se aproxima más a la expresión en inglés y no plantea problemas. UN ووصف ترجمة تلك اللفظة في اللغات الرسمية اﻷخرى للمنظمة بأنها أقرب إلى المعنى الانكليزي ولا تنطوي على أي مشاكل.
    Las principales empresas de software publican sus programas inicialmente en inglés; por tanto, la localización es indispensable para aumentar su difusión. UN وتصدر شركات البرمجيات الكبرى برمجياتها باللغة الإنكليزية أولاً. ولذلك لا غنى عن أقلمة البرمجيات لنشرها على نطاق أوسع.
    Se deberá encontrar una solución adecuada para eliminar la ambigüedad en inglés. UN ورئي أن أحد الحلول المناسبة هو تجنب الغموض باللغة الإنكليزية.
    2001: Lanzamiento de transmisiones en vivo o a pedido de reuniones y eventos en inglés. UN 2001: بدء البث الإلكتروني المرئي الحي وحسب الطلب لوقائع الاجتماعات والأنشطة باللغة الإنكليزية.
    Se facilitaron diariamente al Presidente y al portavoz de la Conferencia recortes de prensa en alemán, con resúmenes en inglés. UN وكانت تقدم يوميا الى رئيس المؤتمر والمتكلم باسمه مقتطفات من الصحف باللغة اﻷلمانية وملخصات باللغة الانكليزية لها.
    El manual se publicará en español y podría publicarse también en inglés y adaptarse a las necesidades de otras regiones. UN وسينشر هذا الكتيب باللغة اﻷسبانية، كما يمكن أن يتم إنتاجه باللغة الانكليزية وتكييفه مع حاجات المناطق اﻷخرى.
    Los cursos se han producido en inglés y se prevé traducirlos al francés y al español, si los fondos lo permiten. UN وقد تم إعداد الدروس باللغة الانكليزية ومن المزمع توفير ترجمات إلى اللغتين الاسبانية والفرنسية إذا سمح التمويل بذلك.
    Este vídeo está en hebreo e incluye versiones en inglés, árabe, ruso y amhárico. UN ويُقدم الفيلم القصير باللغة العبرية مع ترجمة له بالإنكليزية والعربية والروسية الأمهرية.
    Hicieron exposiciones en inglés y en los idiomas locales shona y ndebele. UN وقُدمت عروضهم بالإنكليزية وباللغتين المحليتين: ' شونا` و ' نديبيلي`.
    Los materiales producidos por la sede en inglés y francés los reproducen después las oficinas exteriores en muchos otros idiomas. UN وبعد ذلك تقوم المكاتب الميدانية بطبع المواد التي أصدرها المقر الرئيسي بالإنكليزية والفرنسية إلى عديد من اللغات الأخرى.
    Nota: Las publicaciones enumeradas están en inglés, a menos que se indique lo contrario. UN ملاحظة: صدرت المطبوعات أعلاه بالانكليزية ما لم يذكر خلاف ذلك. التذييل ٢
    El actual texto en chino no refleja plenamente el espíritu y el significado del original en inglés. UN فالنص الصيني الحالي لا يجسد تماما روح ومعنى النص الانكليزي اﻷصلي.
    Esos representantes advirtieron que sería difícil celebrar debates en inglés solamente habida cuenta de la naturaleza técnica de los temas. UN وحذر هؤلاء الممثلون من صعوبة عقد مناقشات باللغة الإنجليزية فقط، نظراً للطابع الفني الذي تتسم به المواضيع.
    Existe en español y en inglés. UN مقالة متاحة باللغتين الإنكليزية والإسبانية.
    Esa delegación parece ahora estar revisando el término que prefiere en inglés. UN ويبدو أن الوفد الآن يعيد النظر في اختيار المصطلح الإنكليزي.
    En aras de la coherencia, los programas sólo se enumeran en francés o en inglés. UN من أجل تحقيق الاتساق والانسجام فقد تم تسجيل البرامج باللغتين الانكليزية والفرنسية فقط.
    La secretaría ha preparado exposiciones del MDL en inglés, francés y español, tanto en forma electrónica como impresa. UN وتقدم الأمانة عروضا بشأن الآلية باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية في صيغة إلكترونية ومطبوعة.
    Me lo ha explicado sobretodo en francés, aunque tampoco lo entendería en inglés. Open Subtitles ,لقد شرح معظم ذلك بالفرنسية ظنَّ أني لن أفهم ذلك بالانجليزية
    Este año el contenido del Programa de becas se impartirá en inglés. UN وستكون الإنكليزية هي لغة برنامج الزمالات لهذا العام.
    Estaba mal en inglés, así que le dí un poco de ayuda. Open Subtitles ،كان يكافح في اللغة الإنجليزية .لذلك أنا أعطيت بعض المساعدة
    Se prevé que la estación emitirá sus programas en inglés, croata y serbio. UN ومن المتوخى أن تبث هذه المحطة برامجها باللغات الانكليزية والكرواتية والصربية.
    En casos excepcionales también puede impartirse enseñanza en inglés. UN وتدرس اللغة الانكليزية في حالات استثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus