"era un" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد كان
        
    • لقد كانت
        
    • هو أحد
        
    • كان مجرد
        
    • كان رجل
        
    • هو كان
        
    • هو من
        
    • كان من
        
    • لقد كانَ
        
    • كان أحد
        
    • انه كان
        
    • يشكل أحد
        
    • بل كان
        
    • كان لديه
        
    • كان بمثابة
        
    Malietoa Tanumafili II Era un hombre modesto. Era muy amado y respetado por samoanos de todos los sectores de la sociedad. UN لقد كان ماليتوا تانومافيلي الثاني رجلا متواضعا جدا، ويحظى بكثير من الحب والاحترام من شعب ساموا بكل أطيافه.
    Era un gran manager. Mi padre cree que era el más grande. Open Subtitles لقد كان كابتن عظيم أبي كان دائما يعتقد أنه الأعظم
    Era un fabricante de instrumentos en Viena, educado en Ia escuela italiana. Open Subtitles لقد كان صانع آلات في فيينا، تعلم في مدارس إيطالية.
    Era un diseño único que satisfacía las necesidades y los requerimientos de quienes fundaban ciudades y nuevas colonias. TED لقد كانت بادرة، كان تصميمًا واحدًا يلبي احتياجات ومتطلبات أولئك الذين ينشئون المدن والمستعمرات الجديدة.
    No es necesario andarse con rodeos, vivir con ella Era un infierno. Open Subtitles لا جدوى من المجاملة، لقد كان العيش معها محض جحيم.
    No es que no se lo mereciera. Era un horrible y malvado monstruo. Open Subtitles لا يعنى أننى لم أحصل عليه لقد كان وحش, شرير, فظيع
    Era un tipo rudo, fornido... con la nariz rota y un ojo malo, ¿eh? Open Subtitles لقد كان حالة فريدة من نوعا ذو أنف معقوف وعين بنية نعم.
    Nada más decía que incluso así, él Era un gran, gran físico... Open Subtitles حسنا انا اقول فقط لقد كان له ساقان رائعان جدا
    Era un terrorista, así que exactamente no obtendrá un funeral de Estado. Open Subtitles لقد كان إرهابياً، لذا فلن يحظى بالضبط على جنازة لائقة.
    Era un mira huecos. Acostumbraba a escurrirse en las cámaras donde no se podía. Open Subtitles لقد كان عامل تنظيف و لقد تعود على التسلل لحجة تغيير الملابس
    Era un hombre joven tan problemático, realmente esperaba que podría apañarselas mejor. Open Subtitles لقد كان رجل ذو مشاكل لقد تمنيت أن يصلح ذلك
    Era un terrorista, así que no tendrá exactamente un funeral de estado. Open Subtitles لقد كان إرهابياً، لذا فلن يحظى بالضبط على جنازة لائقة.
    Charles era más que un líder, más que un maestro. Era un amigo. Open Subtitles تشارلز كان اكثر من قائد, اكثر من معلم, لقد كان صديقا
    Eso Era un disfraz para ocultar su verdadero fin, según el mito. Open Subtitles لقد كان ذلك ستارا لإخفاء هدفهم الحقيقى طبقا لهذه الأسطوره
    Era un buen tipo, un buen policía. Es lo menos que puedo hacer. Open Subtitles لقد كان شخصاً صالحاً, وشرطياً صالحاً إنه آخر شئ أستطيع فعله
    Tu voz Era un recado suyo, me ha llamado, me ha invitado. Open Subtitles صوتك هو نداء منه لقد كانت مكالمه , ودعوه ايضا
    Me aterra hacer muecas sin querer, Era un tic de mi madre. Open Subtitles أنا قلقة بشأن الإرتعاش اللا شعوري لقد كانت عادة لأمي
    Se estimó que la reunificación de la familia Era un derecho importante que estaba sometido a restricciones en algunos países. UN ورئي أن جمع شمل اﻷسر هو أحد الحقوق المهمة وإن كان يخضع لبعض القيود في بعض البلدان.
    Insiste en que el autor Era un simple sargento del ejército regular, en el que sirvió durante dos años sin el menor problema. UN تؤكد اللجنة أن صاحب الشكوى كان مجرد رقيب في الجيش النظامي وقام بالخدمة العسكرية لمدة سنتين دون التعرض لأية مشكلة.
    Lamento que no haya conocido a mi padre Russell Él Era un hombre de Dios, muy dedicado al Señor Open Subtitles اعتقد انك لم ترى والدى يا راسل و لكنه كان رجل مسيحي وهب حياته الى الله
    Era un huérfano en una tierra extraña, traído por un tío que no quería tener nada que ver con él. Open Subtitles هو كان اليتيم في أرض أجنبية، شحنها هنا من قبل أحد أعمامه الذين يريدون شيئا القيام معه.
    Son ustedes los que creen que Era un muyahidín. - Ese no era él. Open Subtitles أنتَ تحاول أن تصنع منهُ مُجاهداً، لم يكن هو من فعل ذلك.
    Era un Señor del Sistema que fue derrotado por Apofis hace 300 años. Open Subtitles إنه كان من أسياد النظام و هزمه أبوفيس منذ 300 عام
    Él Era un cristiano ario, los romanos eran católicos y cada uno considera el otro a ser herejes. Open Subtitles لقد كانَ مسيحياً اريوسياً بينما كان الرومان كاثوليك و كل طرفٍ كان يُعِد الآخر مُهرطِقاً
    El Presidente de la República Era un grecochipriota y el cargo de Vicepresidente lo ocupó un turcochipriota. UN وكان رئيس الجمهورية من القبارصة اليونانيين بينما كان أحد القبارصة الأتراك يشغل منصب نائب الرئيس.
    Era sencillo y modesto... pero los que lo conocimos sabíamos que Era un gran hombre. Open Subtitles كان بسيطا ومتواضعا ومع ذلك نحن الذين عرفناه شعرنا انه كان يلتحف بالعظمة
    Muchos donantes indicaron que la coordinación entre las organizaciones de las Naciones Unidas Era un factor importante. UN وأشار الكثير من الجهات المانحة إلى أن التنسيق فيما بين منظمات اﻷمم المتحدة يشكل أحد العوامل المهمة.
    En primer lugar, teníamos en nuestras manos algo de lo que todos podíamos sentirnos orgullosos: no Era un fracaso, sino, más bien, un éxito. UN الأول هو أننا أمسكنا في قبضتنا بشيء يمكننا جميعا أن نعتز به: فلم يكن إخفاقا، بل كان نجاحا في الواقع.
    Entonces él Era un gran hombre. Él tuvo un gran, gran sueño. TED لذلك كان كينج رجلا عظيما. كان لديه حلم كبير جداً.
    La República Popular Democrática de Corea observó que el Foro Era un vector importante para promover la paz y la seguridad en el mundo. UN ونوهت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأن المنتدى كان بمثابة وسيلة هامة لتعزيز السلم والأمن الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus