No te preocupes, Flo. Será un momento. | Open Subtitles | لا تعترضينى أبدا يا فلو, سينتهى كل شىء بسرعة فلا تقلقى |
se van. Flo dijo que un día Ud. llevó a un lado a Nicole. | Open Subtitles | لذا، فلو قالتْ بأنّك أَخذَ تعليق نيكول الجانبي، يوم واحد. |
Sayonara al apoyo policial. Bien hecho, Flo. | Open Subtitles | سيونارا تفويض الشرطة عمل جيد، فلو |
La zona en cuestión estaba poblada por una mayoría de personas de origen étnico oromo y se la consideraba un centro de actividades del Frente de Liberación Oromo (Flo). | UN | وكانت المنطقة المعنية تقطنها أغلبية لشعب أصله العرقي أورومو وقيل إنها تمثل مركزا ﻷنشطة جبهة تحرير أورومو. |
El cartel dice que la gente viajará kilómetros por una rosquilla de Flo's. | Open Subtitles | اللافتة تشير الى أن الناس يسافرون لأميال لأجل دونات فلو |
Ahí están mi ahorrativa tía Ruth, mi tacaño tío Isaac, mi tía Flo, que buscaba ofertas, y mi tía abuela Vera, a la que no le gustaba gastar mucho en nada. | Open Subtitles | انظر تلك عمتي روث وعمي المقتصد إسحاق وعمتي صائدة الصفقات فلو |
Ya sabes, Flo aún le dice a todos que si no fuera por ti, no tuviéramos hijos. | Open Subtitles | أتعلم، فلو لم تزل تصيح على الجميع لولاك لما كنا رزقنا بأطفال حتى. |
¿Cómo está la abuela Flo? Oh, la vieja zorra. Ya la conoces. | Open Subtitles | إنها " فلو " القديمة , أنت تعرفينها تمارس العهر |
Te alquilamos un espacio de primera calidad, Flo, y aun así todos los meses lo único que tienes es una excusa patética. | Open Subtitles | أجّرنا لكِ مساحة رئيســـية، يا فلو, ورغم ذلك كل شهر، كل ما لديكِ هو حجّة واهية أخرى. |
En serio, quiero agradecer a Flo y Jimmy por invitarme a este hermoso evento. | Open Subtitles | جدياً , اريد ان اشكر فلو وجيمي لدعوتي لهذا المكان |
Un día, mientras trabajaba con su alarma, agarraron a Key Flo. | Open Subtitles | فى يوم ما عمل على جرس انذار. كى فلو تعرض للمسك. |
Lo mejor de todo... es que estamos en Beverly Hills a 5.000 km de Key Flo. | Open Subtitles | أفضل شئ حوله نحن على بعد 3 الاف ميل فى بيفرلى حيلز من كى فلو المجنون |
- Flo. Una cheeseburger sangrienta. | Open Subtitles | فلو, تشيز برجر بالكاتشب الدامى |
O si yo no estoy, pídeselo a mi hermana, Flo. | Open Subtitles | و اذا لم تجدنى اسأل اختى : فلو |
Fui a Mónaco una vez cuando tu tía Flo estaba enferma... y tu tío Vernon quería a alguien para aserrarlo por la mitad. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى باريس مره عندما كانت عمتك "فلو" مريضه |
Y Flo, ¿qué pasaría si nadie viniese a tu gasolinera a repostar? | Open Subtitles | و"فلو" ما الذى سيحدث إذا لم يأت أحد إلى متجرك لشراء وقود؟ |
¿Qué pasaría si Flo abandona la ciudad y cierra la gasolinera? | Open Subtitles | "ما الذى سيحدث إذا غادرت "فلو المدينة وأغلقت محطتها؟ |
Los activistas locales del Flo los amenazaron de muerte y los conminaron a abandonar la zona en 48 horas. | UN | وهددهم الحركيون المحليون لجبهة تحرير أورومو بالموت وحثوهم على مغادرة المنطقة في غضون ٤٨ ساعة. |
Mientras estaba hospitalizado, se produjo un tiroteo en la ciudad entre soldados del Gobierno y activistas del Flo y quedó cortada la energía eléctrica. | UN | وأثناء نزوله بالمستشفى حدث تبادل ﻹطلاق النار في البلدة بين جنود الحكومة وحركيي جبهة تحرير أورومو وانقطع التيار الكهربي. |
La segunda vez fue acusado de colaborar con el Flo. | UN | وقد اتهم في المرة الثانية بالتعاون مع جبهة تحرير أورومو. |
- Bueno, esa soy yo. - ¿Qué hiciste, Flo? | Open Subtitles | حسنا ، هذا انا ماذا فعلتي ، يافلو |
A lo que me refiero es a que le digas a Flo que a partir de ahora, tiene que pagar con cheque, como todo el mundo. | Open Subtitles | وجهة نظري هي، قولي لفلو من الآن فصاعداً, يجب أنْ تُدفع بشيك مثل أي شخص آخر. |