"la mesa del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مكتب لجنة
        
    • كان مكتب
        
    • طاولة
        
    • أعضاء مكتب
        
    • مكتب اللجنة
        
    • مكتب الهيئة
        
    • وعمل مكتب
        
    • مكتب الدورة
        
    • أعضاء المكتب الذين
        
    • ومكتب لجنة
        
    • لمكتب لجنة
        
    • المكتب الحالي
        
    • المكتب المتعلقة
        
    • هيئة مكتب
        
    • مكتب فريق
        
    Durante el período de 2007 a 2008 la Mesa del Comité tuvo la composición siguiente: UN وبذلك تكون عضوية مكتب لجنة الإعلام للفترة من 2007 إلى 2008 كما يلي:
    Reunión conjunta de la Mesa del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y de la Mesa de la Subcomisión UN الاجتماع المشترك بين مكتب لجنة القضاء على التمييز العنصري ومكتب اللجنة الفرعية
    Los gastos de viaje de los miembros de la Mesa del CCT y de los expertos se sufragaron con cargo al presupuesto general. UN ومُول سفر أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا المؤهلين والخبراء من الميزانية الأساسية.
    Preguntó si la Mesa del Comité tenía intención de distribuir un documento con los resultados de la encuesta. UN واستفسر عما إذا كان مكتب اللجنة ينوي تعميم وثيقة تشتمل على نتائج الاستقصاء.
    Invito al Sr. Annabi a tomar asiento a la Mesa del Consejo. UN أدعو السيد هادي العنابي إلى شغل مقعد إلى طاولة المجلس.
    Recomendaciones sobre las propuestas concretas que figuran en el informe de la Mesa del 54º período de sesiones de la Comisión UN توصيات بشأن الاقتراحات المحددة الواردة في تقرير مكتب لجنة حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين
    Recomendaciones sobre las propuestas concretas que figuran en el informe de la Mesa del 54º período de sesiones de la Comisión UN توصيات بشأن الاقتراحات المحددة الواردة في تقرير مكتب لجنة حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين
    Se destinó un total de 10.592 dólares a servicios de interpretación durante la reunión de la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología. UN وأنفق ما مجموعه 592 10 دولاراً لخدمات الترجمة الشفوية أثناء اجتماع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    El mandato de la segunda fase y el procedimiento de selección de los contratistas se han presentado a la Mesa del CCT. UN وقدمت اختصاصات المرحلة الثانية وكذلك إجراءات انتقاء المتعاقدين إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجا.
    Tomando nota del informe del Grupo ad hoc sobre conocimientos tradicionales y de las recomendaciones de la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología sobre el tema, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الفريق المخصص المعني بالمعارف التقليدية وبتوصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الموضوع،
    Tomando nota asimismo de las recomendaciones de la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología sobre este tema, UN وإذ يلاحظ أيضاً التوصيات الصادرة عن مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن هذا الموضوع،
    Tomando nota asimismo de las recomendaciones de la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología sobre este tema, UN وإذ يلاحظ أيضاً التوصيات الصادرة عن مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن هذا الموضوع،
    Reuniones de la Mesa del CCT UN اجتماع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
    Informe de la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología UN تقرير مكتب لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا
    Con sujeción a los resultados de esas deliberaciones, la secretaría provisional podrá remitir esa cuestión a la Mesa del Comité Intergubernamental de Negociación. UN واعتماداً على نتيجة هذه المناقشات، يجوز للأمانة المؤقتة أن تحيل المسألة إلى مكتب لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    En 2008, la Mesa del Comité estuvo integrada por el Embajador Kumalo, y los delegados de Croacia y la Jamahiriya Árabe Libia como Vicepresidentes. UN وفي عام 2008، كان مكتب اللجنة يتألف من السفير كومالو رئيساً ونائبين للرئيس من وفدي كرواتيا والجماهيرية العربية الليبية.
    En consecuencia, la Mesa del segundo período de sesiones fue la siguiente: UN وهكذا كان مكتب الدورة الثانية كما يلي:
    De acuerdo con la práctica establecida y no habiendo objeciones, invita a la delegación de Panamá a tomar asiento a la Mesa del Comité. UN ووفقا للممارسة المتبعة، وحيث أنه لا يوجد أي اعتراض، وجه الدعوة إلى وفد بنما لكي يشغل مكانا إلى طاولة اللجنة.
    Los miembros de la Mesa del Comité desempeñaron sus mismas funciones en el Seminario. UN وقد تولى أعضاء مكتب اللجنة عضوية مكتب الحلقة الدراسية، كل حسب منصبه.
    Los actuales miembros de la Mesa del OSACT permanecerán en sus cargos hasta que se elija a sus sucesores. UN وسيبقى الأعضاء الحاليون في مكتب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في مناصبهم إلى أن ينتخب خلفاؤهم.
    6. la Mesa del Comité también actuó como Mesa del Grupo de Trabajo. UN ٦ - وعمل مكتب اللجنة الخاصة أيضا بوصفه مكتب الفريق العامل.
    Como requisito previo tenemos que decidir con celeridad la integración de la Mesa del actual período de sesiones. UN وكشرط أساسي لذلك، علينا أن نتخذ قرارا على وجه السرعة بشأن تشكيل مكتب الدورة الحالية.
    Teniendo presente la política de rotación de los puestos basada en los grupos regionales de los miembros de la Mesa del anterior período de sesiones, los miembros de la Mesa elegidos por la Comisión en su décimo período de sesiones pertenecían a los siguientes grupos regionales: UN ومع مراعاة السياسة المتبعة في التناوب على أساس مجموعات الأعضاء الاقليمية في الدورة السابقة، كان أعضاء المكتب الذين انتخبتهم اللجنة في دورتها العاشرة من المجموعات الاقليمية التالية: عضو المكتب المنتخب
    Tema 3 - Designación de los miembros de la Mesa de la Junta en su 42º período de sesiones y de la Mesa del Comité del UN البند ٣: تسمية أعضاء مكتــــب الدورة الثانية واﻷربعين، ومكتب لجنة الدورة العادية في الجزء اﻷول من
    La última reunión de la Mesa del CCT tuvo lugar en noviembre de 2002. UN وقد عُقد الاجتماع الأخير لمكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    El Presidente observó que ambos entrarían en funciones después del 17º período de sesiones y agradeció a la Mesa del OSACT la labor realizada. UN وأشار الرئيس إلى أنهما سيتوليان منصبيهما بعد الدورة السابعة عشرة وشكر المكتب الحالي للهيئة الفرعية على ما أنجزه من عمل.
    a. Prestación de servicios sustantivos a reuniones: octavo período extraordinario de sesiones, 23° período ordinario de sesiones y reuniones de la Mesa del Consejo de Administración/Foro Mundial ministerial sobre medio ambiente (6); UN أ - توفير الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة الاستثنائية الثامنة، والدورة العادية الثالثة والعشرون، واجتماعات المكتب المتعلقة بمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي (6)؛
    Por ello nos declaramos dispuestos a cooperar con la Mesa del Comité, con la Mesa del Subcomité y con todos los órganos del Comité y del Subcomité, y esta cooperación jamás les será negada. UN لذلك فإننا على اتم استعداد للتعاون مع هيئة مكتب اللجنة واللجنة الفرعية، ولن تنقصنا العزيمة في هذا الصدد.
    Por lo tanto, la Mesa del Grupo de Voorburg seleccionó determinadas esferas de trabajo a las cuales dará prioridad en la labor del Grupo. UN ولذا حدد مكتب فريق فوربورغ أولويات ﻷعمال الفريق عن طريق انتقاء مجالات معينة للعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus