"lo que estoy" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما أنا
        
    • ما أحاول
        
    • ما أمر
        
    • ما أود
        
    • ما انا
        
    • هذا الذي
        
    • ما أتحدث
        
    • ما كنتُ
        
    • الذي أنا
        
    • ما أقوم
        
    • ما احاول
        
    • ما أنوي
        
    • الذي أَنا
        
    • أمر به
        
    • ولهذا أنا
        
    Pero lo que estoy por hacer hoy... Esto va a ser bueno Open Subtitles ولكن ما أنا مقدم على فعله اليوم هذا سيكون جيد
    lo que estoy a punto de decir nunca volverá a hablarse fuera de esta habitación. Open Subtitles ما أنا بصدد قوله لن يتم التحدث عنه خارج هذه الغرفه مجدداً أبداً
    Por favor, no subestimo lo que estoy dispuesto a hacer ver que esto suceda. Open Subtitles من فضلك لا نقلل ما أنا على استعداد للقيام لرؤية هذا يحدث.
    Para mí, esa es la esencia del periodismo y eso es lo que estoy comprometido a hacer. TED بالنسبة لي، هذا هو جوهر العمل الصحفي وهذا ما أنا ملتزم بفعله.
    lo que estoy a punto de decirles herejía, pero ¿qué tal si en realidad la seguridad es lo tercero? TED أعني، هذه بدعة، ما أنا على وشك أن قول، ولكن ماذا لو حقا كانت السلامة في المرتبة الثالثة لا الاولى ؟
    Por lo que estoy por decir, debería demostrar mis méritos "verdes". TED بسبب ما أنا على وشك أن أقول ينبغي علي حقا أن أقدم أوراق اعتمادي الخضراء
    Debes preocuparte por lo que estoy a punto de hacer. Open Subtitles ما أنا على إستعداد لفعله هو ما يجب أن تكوني قلقةً بشأنه
    Gracias, pero no estoy seguro de que sea lo que estoy buscando. Open Subtitles أنا أقدر جميع التعليمات الخاصة بك ولكن أنا فقط لم تكن متأكدا إذا كان هذا هو ما أنا تبدو 'ل.
    Y a pesar de lo mucho que voy... a arrepentirme de lo que estoy a punto de hacer... hay otra persona con la que quiero estar. Open Subtitles كنتِ دوماً كل شيء أريده وربما فعلاً أندم بشدة على ما أنا بصدد فعله
    lo que estoy seguro pensó que era una buena jugada.... ... hablaría bien de su hijo, y estaría en deuda con Vd. siempre. Open Subtitles ما أنا متأكد من أنك يعتقد انه وضع مربح للجانبين، و وضع كلمة طيبة في لابنه انه مدين لك إلى الأبد.
    lo que estoy mirando es la razón por la que falló. Open Subtitles ما أنا هو الاعتقاد السبب انه لم يرد عليها
    lo que estoy tratando de decirle de una manera educada es que sé lo que hago Open Subtitles الذي أُحاولُ القَول إليه طريق متعلّم بأنّني أَعْرفُ ما أنا أعْمَلُ
    Eso no es lo que estoy haciendo. Andrew es alumno acá. Del último año... Open Subtitles ليس هذا ما أنا أفعله , تايلر أندرو طالب هنا , أنه في سنه التخرج
    - Todo lo que estoy dispuesta a decirle. Open Subtitles كل ما أنا مستعدة لمشاركته مع الحكومة الفيدرالية
    Cómo aquello fluye por mí y cómo emerge, es lo que estoy intentando comprender. TED كيف لها أن تتدفق من خلالي ثم تخرج فهذا ما أحاول فهمه
    Honestamente pensé que... como madre, entenderías por lo que estoy pasando y querrías ayudarme. Open Subtitles أنا بصراحة إعتقدتُ.. كأم أنكِ تفهمين ما أمر به و ستريدين المساعدة
    lo que estoy diciendo es que tiene que ser un trabajo interno. Open Subtitles ما أود قوله بأنه يجب أن تكون هناك وظيفة داخلية
    Y me asusta porque lo que estoy a punto de decir podría cambiarlo. Open Subtitles ويخيف لأنه ما انا على وشك قوله يمكن ان يغير هذا
    lo que estoy proponiendo es que primero salvemos tu vida. Open Subtitles لكنه هذا الذي نستطيع ان نعمله ياابني هو ما نحن ان نتخلص منه
    Muchos de los oradores presentes, muchos de Uds. en la audiencia, tienen ese toque creativo, saben de lo que estoy hablando. TED الكثير من المتحدثين هنا، الكثير منكم في الجمهور، لديه تلك الميزة الإبداعية، إن كنتم تعرفون ما أتحدث عنه.
    No, estoy intentando explicarte por lo que estoy pasando. Open Subtitles كلاّ، أحاول أن أشرح لك ما كنتُ أمرّ به فحسب
    Estoy esperando que usted pueda decirme lo que estoy viendo, porque esto es muy nuevo para mí. Open Subtitles أتمنّى بأنّك يمكن أن تخبرني الذي أنا نظر إلى ' يسبّب هذه واحد جديدة عليّ.
    Siempre te cuento lo que estoy haciendo pero tú nunca me lo cuentas a mí. Open Subtitles أنا دائماً أخبرك ما أقوم به، لكنك لا تخبرني أبداً بما تقوم به.
    No tengo el valor para cambiar. ¿Entiendes lo que estoy tratando de decir? Open Subtitles انا ليس لدى الشجاعة لان اتغير هل تفهم ما احاول قولة؟
    Bien, me asustó a mí también lo que estoy dispuesto a hacer para encontrarla... Open Subtitles أجل ، حسناً .. لقد أخافني أنا أيضاً ما أنوي فعله لإيجادها
    Vale, lo que estoy a punto de deciros es muy gordo. Open Subtitles الموافقة، لذا، الذي أَنا حول لإخْبارك كبيرُ جداً.
    Eres la única persona que sabe realmente por lo que estoy pasando. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يعرف حقا ما الذي أمر به.
    Ustedes me apoyaron y me amaron a pesar de todo, es por eso por lo que estoy aqui. Open Subtitles لقد ساندتموني وأحببتموني مع كل الدراما ولهذا أنا أقف هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus