"ministerio de relaciones exteriores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وزارة الخارجية
        
    • وزارة الشؤون الخارجية
        
    • وزارة العلاقات الخارجية
        
    • وزارة خارجية
        
    • بوزارة الخارجية
        
    • وزير الخارجية
        
    • لوزارة الخارجية
        
    • ووزارة الخارجية
        
    • لوزارة الشؤون الخارجية
        
    • وزير الشؤون الخارجية
        
    • وزير خارجية
        
    • للشؤون الخارجية
        
    • بوزارة الشؤون الخارجية
        
    • إدارة الشؤون الخارجية
        
    • وزارات الخارجية
        
    Toda solicitud de visado presentada por nacionales haitianos se notificará al Ministerio de Relaciones Exteriores para que la examine. UN يتم إبلاغ وزارة الخارجية بأي طلب يتقدم به رعايا هايتي للحصول على تأشيرة دخول للتدقيق فيه.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores ha presentado su más enérgica protesta y exigido que se sancione debidamente a los responsables. UN وقد أعربت وزارة الخارجية عن أشد احتجاجها على هذا الحادث، وطلبت معاقبة المسؤولين عنه على النحو الواجب.
    De 1985 a 1990 fue el jefe del Departamento Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وتقلد في عام ١٩٨٥ حتى ١٩٩٠ منصب رئيس اﻹدارة القانونية في وزارة الخارجية.
    del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación UN بيان وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي
    Sr. Takano Director General, Departamento de Cooperación Multilateral, Ministerio de Relaciones Exteriores UN السيد تاكانو المدير العام ﻹدارة التعاون المتعدد اﻷطراف، وزارة الخارجية
    Desde 1994 hasta 1996 estuvo a cargo del Departamento de Desarme del Ministerio de Relaciones Exteriores en Bruselas. UN وفــي الفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٦ ترأس إدارة نزع السلاح فــي وزارة الخارجية في بروكسل.
    Se señaló a la atención del Comité Especial los siguientes pasajes del informe presentado por el Ministerio de Relaciones Exteriores: UN وقد وجه انتباه اللجنة الخاصة إلى الفقرات التالية، على وجه الخصوص، من التقرير الذي قدمته وزارة الخارجية:
    En 1997, una delegación del Consejo Legislativo de la isla celebró deliberaciones sobre el tema con funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores en Londres. UN ففي عام ١٩٩٧، أجرى وفد من المجلس التشريعي للجزيرة مناقشات حول هذه المسألة مع مسؤولين في وزارة الخارجية في لندن.
    La proporción de mujeres en el Ministerio de Relaciones Exteriores es 56%. UN وتبلغ النسبة المئوية لﻹناث في وزارة الخارجية ٥٦ في المائة.
    :: Instauración de pasantías para personas maoríes y del Pacífico por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio UN :: قيام وزارة الخارجية والتجارة بتقديم منح للتدريب الداخلي للسكان الماوريين وسكان جزر المحيط الهادئ
    Premio a la Excelencia en Política Exterior, Ministerio de Relaciones Exteriores, 1999. UN جائزة وزارة الخارجية عن العمل الممتاز في السياسة الخارجية، 1999.
    Presta servicios en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia desde 1985. UN وقد عمل في خدمة وزارة الخارجية الفنلندية منذ عام 1985.
    1990 B.A. Relaciones internacionales, Escuela de Relaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores UN 1990 شهادة بكالوريوس علاقات دولية، مدرسة العلاقات الدولية، وزارة الخارجية
    María Vergara, Geógrafa, funcionaria de la Dirección General de Soberanía, Límites y Asuntos Fronterizos, Ministerio de Relaciones Exteriores de Venezuela UN السيد هيرويوكي أوشيدا، نائب مدير شعبة إدارة شؤون الأمم المتحدة بإدارة التعاون المتعدد الأطراف في وزارة الخارجية
    Asesora en temas de Política Multilateral del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto (Costa Rica) UN 1999 حتى الآن مستشارة للسياسات المتعددة الأطراف لدى وزارة الخارجية وشؤون العبادات، كوستاريكا
    - Convenio entre el Ministerio de Relaciones Exteriores y la Fundación Centro de Estudios Interamericanos. UN اتفاق مبرم بين وزارة الشؤون الخارجية ومركز مؤسسة الدراسات المشتركة بين البلدان الأمريكية.
    Consideramos conveniente citar, en el contexto del artículo 8, la información proporcionada por el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN ونرى أنه من الضروري، في سياق المادة 8، سرد المعلومات التي قدمتها وزارة الشؤون الخارجية.
    Las mujeres representan el 37% del personal del nivel central del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وأن النساء يشكلن 37 في المائة من الموظفين المركزيين في وزارة الشؤون الخارجية.
    Mónica Martínez, Ministerio de Relaciones Exteriores. UN مونيكـا مارتينيـز وزارة العلاقات الخارجية
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia considera que las acusaciones formuladas en la declaración carecen de fundamento y no reflejan la realidad objetiva. UN وترى وزارة خارجية جورجيا أن الاتهامات التي وردت في البيان لا أساس لها من الصحة ولا تعبر عن الواقع الموضوعي.
    Actividad Jefe de la División Administrativa y de Presupuesto, Departamento de profesional Organizaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores de UN المنصب الحالي رئيس شعبة الشؤون اﻹدارية والميزانية في إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي
    He pedido la palabra hoy para señalar a su amable atención la declaración oficial emitida ayer por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Ankara. UN إن سبب طلبي أخذ الكلمة هذا اليوم هو توجيه عنايتكم إلى البيان الرسمي الذي صدر عن وزير الخارجية في أنقرة.
    :: Dirección, gestión y coordinación generales del asesoramiento y los servicios jurídicos prestados al Ministerio de Relaciones Exteriores de Sudáfrica UN :: الاضطلاع بالتوجيه الشامل والإدارة والتنسيق في مجال تقديم المشورة والخدمات القانونية لوزارة الخارجية في جنوب أفريقيا
    Los puntos de vista de Amnistía Internacional respecto de este asunto se habían señalado a la atención del Ministerio de Justicia y del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وقد أحيلت وجهات نظر هيئة العفو الدولية في هذا الشأن الى وزير العدل ووزارة الخارجية.
    Ministerio de Educación, Ministerio de Finanzas (coordinados por el Ministerio de Relaciones Exteriores) UN النشاط التقني، شعبة التعاون التقني التابعة لوزارة الشؤون الخارجية في نيودلهي
    El Ministerio de Relaciones Exteriores señaló que estas minorías tenían representantes aunque no satisficieran la norma establecida por la Constitución, a saber la de un representante por cada 150.000 personas. UN ولاحظ وزير الشؤون الخارجية أن لهذه اﻷقليات ممثلين علما بأن كلا منها لا يفي بالشرط الذي ينص عليه الدستور، أي ممثل واحد لكل ٠٠٠ ٠٥١ شخص.
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Socialista de Viet Nam UN بيان وزير خارجية جمهورية فييت نام الاشتراكية
    del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio UN اﻷرجنتينية للشؤون الخارجية والتجارة الدولية واﻷديان
    Financiaba el proyecto la Dirección General de Cooperación Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وقامت بتمويل هذا المشروع الادارة العامة للتعاون الدولي بوزارة الشؤون الخارجية.
    Islas Cook Sr. Edwin Pittman Secretario del Ministerio de Relaciones Exteriores e Inmigración P.O. Box 105 Rarotonga UN إدارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية ، مكتب الأمن الدولي، شُعبة عدم الانتشار ومراقبة التسلح ونزع السلاح
    El Centro está compuesto por representantes del Ministerio de Relaciones Exteriores, las fuerzas armadas, la policía y los organismos de seguridad e inteligencia del Estado. UN ويضم المركز ممثلين عن وزارات الخارجية والقوات المسلحة والشرطة وأمن الدولة ووكلات الاستخبارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus