Toda solicitud de visado presentada por nacionales haitianos se notificará al Ministerio de Relaciones Exteriores para que la examine. | UN | يتم إبلاغ وزارة الخارجية بأي طلب يتقدم به رعايا هايتي للحصول على تأشيرة دخول للتدقيق فيه. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores ha presentado su más enérgica protesta y exigido que se sancione debidamente a los responsables. | UN | وقد أعربت وزارة الخارجية عن أشد احتجاجها على هذا الحادث، وطلبت معاقبة المسؤولين عنه على النحو الواجب. |
De 1985 a 1990 fue el jefe del Departamento Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وتقلد في عام ١٩٨٥ حتى ١٩٩٠ منصب رئيس اﻹدارة القانونية في وزارة الخارجية. |
del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación | UN | بيان وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي |
Sr. Takano Director General, Departamento de Cooperación Multilateral, Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | السيد تاكانو المدير العام ﻹدارة التعاون المتعدد اﻷطراف، وزارة الخارجية |
Desde 1994 hasta 1996 estuvo a cargo del Departamento de Desarme del Ministerio de Relaciones Exteriores en Bruselas. | UN | وفــي الفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٦ ترأس إدارة نزع السلاح فــي وزارة الخارجية في بروكسل. |
Se señaló a la atención del Comité Especial los siguientes pasajes del informe presentado por el Ministerio de Relaciones Exteriores: | UN | وقد وجه انتباه اللجنة الخاصة إلى الفقرات التالية، على وجه الخصوص، من التقرير الذي قدمته وزارة الخارجية: |
En 1997, una delegación del Consejo Legislativo de la isla celebró deliberaciones sobre el tema con funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores en Londres. | UN | ففي عام ١٩٩٧، أجرى وفد من المجلس التشريعي للجزيرة مناقشات حول هذه المسألة مع مسؤولين في وزارة الخارجية في لندن. |
La proporción de mujeres en el Ministerio de Relaciones Exteriores es 56%. | UN | وتبلغ النسبة المئوية لﻹناث في وزارة الخارجية ٥٦ في المائة. |
:: Instauración de pasantías para personas maoríes y del Pacífico por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio | UN | :: قيام وزارة الخارجية والتجارة بتقديم منح للتدريب الداخلي للسكان الماوريين وسكان جزر المحيط الهادئ |
Premio a la Excelencia en Política Exterior, Ministerio de Relaciones Exteriores, 1999. | UN | جائزة وزارة الخارجية عن العمل الممتاز في السياسة الخارجية، 1999. |
Presta servicios en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia desde 1985. | UN | وقد عمل في خدمة وزارة الخارجية الفنلندية منذ عام 1985. |
1990 B.A. Relaciones internacionales, Escuela de Relaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | 1990 شهادة بكالوريوس علاقات دولية، مدرسة العلاقات الدولية، وزارة الخارجية |
María Vergara, Geógrafa, funcionaria de la Dirección General de Soberanía, Límites y Asuntos Fronterizos, Ministerio de Relaciones Exteriores de Venezuela | UN | السيد هيرويوكي أوشيدا، نائب مدير شعبة إدارة شؤون الأمم المتحدة بإدارة التعاون المتعدد الأطراف في وزارة الخارجية |
Asesora en temas de Política Multilateral del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto (Costa Rica) | UN | 1999 حتى الآن مستشارة للسياسات المتعددة الأطراف لدى وزارة الخارجية وشؤون العبادات، كوستاريكا |
- Convenio entre el Ministerio de Relaciones Exteriores y la Fundación Centro de Estudios Interamericanos. | UN | اتفاق مبرم بين وزارة الشؤون الخارجية ومركز مؤسسة الدراسات المشتركة بين البلدان الأمريكية. |
Consideramos conveniente citar, en el contexto del artículo 8, la información proporcionada por el Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | ونرى أنه من الضروري، في سياق المادة 8، سرد المعلومات التي قدمتها وزارة الشؤون الخارجية. |
Las mujeres representan el 37% del personal del nivel central del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وأن النساء يشكلن 37 في المائة من الموظفين المركزيين في وزارة الشؤون الخارجية. |
Mónica Martínez, Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | مونيكـا مارتينيـز وزارة العلاقات الخارجية |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia considera que las acusaciones formuladas en la declaración carecen de fundamento y no reflejan la realidad objetiva. | UN | وترى وزارة خارجية جورجيا أن الاتهامات التي وردت في البيان لا أساس لها من الصحة ولا تعبر عن الواقع الموضوعي. |
Actividad Jefe de la División Administrativa y de Presupuesto, Departamento de profesional Organizaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores de | UN | المنصب الحالي رئيس شعبة الشؤون اﻹدارية والميزانية في إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي |
He pedido la palabra hoy para señalar a su amable atención la declaración oficial emitida ayer por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Ankara. | UN | إن سبب طلبي أخذ الكلمة هذا اليوم هو توجيه عنايتكم إلى البيان الرسمي الذي صدر عن وزير الخارجية في أنقرة. |
:: Dirección, gestión y coordinación generales del asesoramiento y los servicios jurídicos prestados al Ministerio de Relaciones Exteriores de Sudáfrica | UN | :: الاضطلاع بالتوجيه الشامل والإدارة والتنسيق في مجال تقديم المشورة والخدمات القانونية لوزارة الخارجية في جنوب أفريقيا |
Los puntos de vista de Amnistía Internacional respecto de este asunto se habían señalado a la atención del Ministerio de Justicia y del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وقد أحيلت وجهات نظر هيئة العفو الدولية في هذا الشأن الى وزير العدل ووزارة الخارجية. |
Ministerio de Educación, Ministerio de Finanzas (coordinados por el Ministerio de Relaciones Exteriores) | UN | النشاط التقني، شعبة التعاون التقني التابعة لوزارة الشؤون الخارجية في نيودلهي |
El Ministerio de Relaciones Exteriores señaló que estas minorías tenían representantes aunque no satisficieran la norma establecida por la Constitución, a saber la de un representante por cada 150.000 personas. | UN | ولاحظ وزير الشؤون الخارجية أن لهذه اﻷقليات ممثلين علما بأن كلا منها لا يفي بالشرط الذي ينص عليه الدستور، أي ممثل واحد لكل ٠٠٠ ٠٥١ شخص. |
Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Socialista de Viet Nam | UN | بيان وزير خارجية جمهورية فييت نام الاشتراكية |
del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio | UN | اﻷرجنتينية للشؤون الخارجية والتجارة الدولية واﻷديان |
Financiaba el proyecto la Dirección General de Cooperación Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وقامت بتمويل هذا المشروع الادارة العامة للتعاون الدولي بوزارة الشؤون الخارجية. |
Islas Cook Sr. Edwin Pittman Secretario del Ministerio de Relaciones Exteriores e Inmigración P.O. Box 105 Rarotonga | UN | إدارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية ، مكتب الأمن الدولي، شُعبة عدم الانتشار ومراقبة التسلح ونزع السلاح |
El Centro está compuesto por representantes del Ministerio de Relaciones Exteriores, las fuerzas armadas, la policía y los organismos de seguridad e inteligencia del Estado. | UN | ويضم المركز ممثلين عن وزارات الخارجية والقوات المسلحة والشرطة وأمن الدولة ووكلات الاستخبارات. |