"no tienes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليس لديك
        
    • ليس عليك
        
    • لا تملك
        
    • لا يجب
        
    • ليس لديكِ
        
    • ليس عليكِ
        
    • ليست لديك
        
    • لا تملكين
        
    • لا داعي
        
    • لم يكن لديك
        
    • لا يوجد
        
    • أنت لا
        
    • أليس لديك
        
    • لست بحاجة
        
    • لا تحتاج
        
    No puedo presentar mis respetos, porque No tienes respeto ni por ti mismo. Open Subtitles أنا لا أستطيع كسب أحترامكم بسبب أن ليس لديك إحترام لنفسك
    No tienes ni idea de lo que pueden hacer los hombres de poder. Open Subtitles ليس لديك اى فكرة عما يمكن ان يفعله اصحاب السلطة مثلى
    No te escaparás por el hecho que No tienes sentido del tiempo. Open Subtitles دعنا لا نحصر الحقيقة بأن ليس لديك أي حس توقيتي
    No tienes que ser un gran guerrero como Aquiles, o un gran rey o héroe. TED ليس عليك أن تكون محاربًا عظيمًا كا أكليس أو ملك عظيم أو بطل
    Sólo tienes un cuarto en el pueblo, nada más. No tienes nada que perder. Open Subtitles لديك غرفة في المدينة هذا كل شيء، أنك لا تملك ما تخسره
    Creo que la única manera de evitarlo es tener algún tipo de enfermedad visiblemente horrorosa y así No tienes que explicar nada. TED وأعتقد بأن الوسيلة الوحيدة لتجنبها هي أن يكون لدي مرض خطير مرئي، ومن ثم لا يجب عليكم شرح ذلك.
    Sí, bueno, comparado con lo que suelo escuchar de este basurero No tienes problemas. Open Subtitles نعم، حسنا، بالمقارنه بما سمعته عادةً حول هذه الهراءات، ليس لديك مشاكل
    Está manteniendo una tapadera para prote- ger su trasero, pero No tienes mucho tiempo. Open Subtitles لقد كان ينتظر على احر من الجمر لكن ليس لديك الوقت لاخبرك
    No tienes registro de conductor, y no has manejado en 40 años. Open Subtitles ليس لديك رخصة قيادة لم تفعل ذلك منذ 40 عاما
    Así que No tienes ni idea ¿Qué línea de trabajo en Sabrina? Open Subtitles إذا، ليس لديك أي فكرة في أي مجال تعمل سبرينا؟
    ¡No tienes derecho a hurgar en mi vida privada... con estas insinuaciones telenovelescas! Open Subtitles ليس لديك أي حق للتدخل في شئوني الخاصة بتلك التلميحات المسرحية
    Probablemente sé más de él que tú. No tienes idea de nada. - ¿Qué pasó? Open Subtitles ربما أعرف عنها أكثر منك، ليس لديك فكرة عن اي شيء على الإطلاق
    No tienes que disfrutar la navidad pero no la arruines a los demás. Open Subtitles ليس عليك أن تتمتع ..بفترة الكريسماس ولكن لن تفسدها على بقيتنا
    Si eres el presidente de la pandilla más grande No tienes que soportar nada. Open Subtitles عندما تكون رئيس أكبر عصابة في المدينة, ليس عليك أن تستمع للتفاهات.
    No tienes que ganar nada para que mama esté orgullosa de ti. Open Subtitles ليس عليك أن تربحي أي شيء كي تفتخر بك أمك.
    No tienes derecho a decir eso. Después de todo, lo pasado es pasado. Open Subtitles .أنت لا تملك الحق في قول هذا .فكل شيء أصبح فالماضي
    Oye, No tienes por qué dejar de llamarme si no sientes lo mismo. Open Subtitles انظري، لا يجب عليك تجنبي إذا كنتِ لا تشعرين بالشعور ذاته
    Si entiendo lo que estás diciendo No tienes ni idea de donde has estado en estos dos últimos años. Open Subtitles لو كنت أفهم ما تقولين أنكِ ليس لديكِ أي فكرة عن مكان وجودكِ طوال العامين السابقين
    Perdona por el retraso de un día. No tienes que fingir sorpresa. Open Subtitles أنا آسف إنه يوم متأخر ليس عليكِ التصرف وكأنكِ متفاجأة
    ¿Sabes? , después de todo estos años, todavía No tienes ni idea, ¿no es cierto? Open Subtitles أتعلم ، بعد كل هذه السنين ليست لديك أي فكرة أليس كذلك ؟
    Sabes que, no es mi culpa No tienes la fuerza superior del cuerpo para superar una valla poco miserable. Open Subtitles اتعلمين ماذا , انه ليس خطأي انت لا تملكين هيئة عليا مستقيمة لتتجاوزي السياج الصغير التافه
    Entonces toca algo más. No tienes por qué tocar eso todo el tiempo. Open Subtitles إذا العبوا شيئاً آخر لا داعي لأن تلعبوا هذا طوال الوقت
    ¿Cómo van a comer tú y los niños si No tienes trabajo? Open Subtitles كيف ستأكلين أنت و الأولاد إذا لم يكن لديك عمل
    Vamos, viejo estómago vacío. No tienes comida que merezca la pena vomitar. Open Subtitles هيا ايها البطن الفارغ العجوز لا يوجد طعام بداخلك لتتقيأه
    Bueno, ¿no tienes subordinados abajo en el infierno que lleven la cuenta de estas cosas, como quién escapó recientemente? Open Subtitles حسناً، أليس لديك أية توابع أسفل فى الجحيم لتعقب هذه الأشياء مثل هذا الذى هرب مؤخراً؟
    Vamos a la preparatoria, no a Las Vegas. No tienes que cambiarte. Open Subtitles تشيلسي انها المدرسة العليا وليست فيغاس لست بحاجة لتغيير ملابسك
    Pero No tienes que ser tan celoso para reconocer que es un trabajo duro. TED لكنك لا تحتاج لذلك الكم من الغيرة حتّى تعترف أنّها متعبة فعلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus