3. Información proporcionda por organizaciones no gubernamentales | UN | المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
D. Información facilitada por organizaciones no gubernamentales | UN | المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
D. Información facilitada por organizaciones no gubernamentales | UN | المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
Fuentes: Información enviada por organizaciones no gubernamentales y publicada en la prensa. | UN | المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف. |
Fuente: Información enviada por organizaciones no gubernamentales y publicada en la prensa. | UN | المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف. |
D. Información suministrada por organizaciones no gubernamentales | UN | المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
4. Información proporcionada por organizaciones no gubernamentales | UN | المعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية |
El repertorio podría incluir información proporcionada tanto por organizaciones internacionales como por los Estados. | UN | ويمكن أن يشمل المستودع معلومات مقدّمة من المنظمات الدولية وكذلك من الدول. |
Solicitudes de audiencia presentadas por organizaciones no gubernamentales | UN | طلبات الاستماع الواردة من المنظمات غير الحكومية |
Examen de los informes cuatrienales presentados por organizaciones no gubernamentales reconocidas con carácter consultivo por el Consejo Económico y Social en las categorías I y II | UN | استعراض التقارير كل أربع سنوات التي تقدم من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الفئتين اﻷولى والثانية |
2. Información proporcionada por organizaciones internacionales | UN | المعلومات المقدمة من المنظمات الدولية |
Fuentes: Información publicada en la prensa y enviada por organizaciones no gubernamentales. | UN | المصادر: معلومات نشرت في الصحف ووردت من منظمات غيـر حكومية. |
Fuentes: Información enviada por organizaciones no gubernamentales y publicada en la prensa. | UN | المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونُشرت في الصحف. |
Fuentes: Información enviada por organizaciones no gubernamentales y publicada en la prensa. | UN | المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف. |
Fuente: Información enviada por organizaciones no gubernamentales y publicada en la prensa. | UN | المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف. |
Iniciativas adoptadas por organizaciones no gubernamentales | UN | المبادرات المتخذة من جانب المنظمات غير الحكومية: الفقرة 405 |
En el contexto de los crímenes contra la humanidad cometidos no sólo por gobiernos sino por organizaciones o grupos, esto resulta aquí pertinente. | UN | وهذا يعتبر ملائماً هنا في سياق الجرائم ضد اﻹنسانية المرتكبة لا من قبل الحكومات فحسب بل من قبل المنظمات والجماعات أيضاً. |
Subrayó las importantes actividades realizadas por organizaciones no gubernamentales que se ocupaban de los derechos de la mujer y sugirió que se investigara de qué manera podrían utilizarse sus contribuciones. | UN | وأكدت على أهمية اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق المرأة. واقترحت البحث عن الوسائل اللازمة لاستخدام مساهمتها على نحو أكثر فعالية. |
Se realizaron muchas otras actividades durante esta jornada en todo el mundo, organizadas principalmente por organizaciones financiadas por el Fondo. VIII. Conclusiones | UN | 28 - وتميز هذا اليوم بأنشطة عديدة أخرى نظمت في العالم أجمع، ولا سيما من قبل منظمات يمولها الصندوق. |
B. Proyectos en ejecución por organizaciones regionales y organizaciones internacionales que no forman parte del sistema de las Naciones Unidas | UN | المشاريع الجاري تنفيذها من جانب منظمات إقليمية ومنظمات دولية غير تابعة لﻷمم المتحدة |
El modo de hacer efectiva la responsabilidad de una organización daría lugar a algunos problemas específicos si incluyera también las reclamaciones presentadas por organizaciones. | UN | وإعمال مسؤولية المنظمة قد يثير بعض المشاكل المحددة إذا شمل ذلك الإعمال أيضاً مطالبات صادرة عن منظمات. |
Por lo tanto, aplaudimos las diversas iniciativas emprendidas por organizaciones pesqueras regionales. | UN | ولذا فإننا نرحب بمختلف المبادرات التي اضطلعت بها منظمات مصائد اﻷسماك اﻹقليمية. |
Los organismos de las Naciones Unidas, al utilizar la modalidad de ejecución por organizaciones no gubernamentales.United Nations agencies under NGO execution. | UN | `6 ' وكالات الأمم المتحدة في إطار التنفيذ الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية. |
Tomando nota de las positivas iniciativas adoptadas por muchos países, así como por organizaciones regionales, para proteger a las minorías y promover la comprensión mutua, | UN | وإذ تلاحظ ما تتخذه العديد من البلدان فضلا عن المنظمات اﻹقليمية من مبادرات إيجابية لحماية اﻷقليات وتعزيز التفاهم، |
Estos servicios sociales son prestados no sólo por el Gobierno sino también por organizaciones no gubernamentales. | UN | وتقدم هذه الخدمات الاجتماعية، ليس فقط بواسطة الحكومة، وإنما بواسطة منظمات غير حكومية أيضا. |
Adeudados por organizaciones de las Naciones Unidas | UN | المستحق على المنظمات التابعة للأمم المتحدة |
La Ley No. 2860 sobre percepción de donaciones regula todo tipo de recaudación de fondos por organizaciones, asociaciones e individuos. | UN | ينظم القانون التركي رقم 2860 والمتعلق بجمع التبرعات الخيرية جميع أنواع جمع الأموال بواسطة المنظمات والرابطات والأفراد. |
En 2000 el 24% de los aproximadamente 381 noruegos empleados por organizaciones internacionales eran mujeres. | UN | في العام 2000، كانت النساء يشكلن 24 في المائة من مجموع عدد النرويجيين العاملين في المنظمات الدولية الذي كان حوالي 381. |