"sir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السير
        
    • سير
        
    • السيد
        
    • سيد
        
    • سيدي
        
    • السّير
        
    • والسير
        
    • للسير
        
    • السيّد
        
    • سَيِد
        
    • السّيد
        
    • سيّد
        
    • السّيرِ
        
    • الفارس
        
    • السَيِد
        
    Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Sir David Hannay UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية السير ديفيد هناي نيجيريا
    Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Sir David Hannay UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية السير ديفيد هناي نيجيريا
    Tiene la palabra el siguiente orador, el representante del Reino Unido, Embajador Sir Michael Weston. UN وأعطي الكلمة اﻵن إلى المتكلم التالي، ممثل المملكة المتحدة، السفير السير مايكل ويستون.
    Durante más de tres decenios Ratu Sir Penaia Ganilau desempeñó un papel fundamental para configurar el destino político de Fiji. UN لقد اضطلع راتو سير بينايا غانيلو بدور أساسي في صياغة مستقبل فيجي السياسي ﻷكثر من ثلاثة عقود.
    Deseo elogiar los esfuerzos y el espíritu indómito de mi predecesor inmediato, Sir Ketumile Masire. UN وأود أن أحيي الجهود والروح التي لا تقهر لسلفي المباشر، السيد كتوميلي مسيري.
    Sir Thomas Harrington, su negligencia extrema ha costado millones a los contribuyentes. Open Subtitles سيد ثوماس هارينغتون إهمالك الشديد كلف الناس ملايين من الضرائب,
    Está de suerte, Sir. Tenemos de todo en stock en este momento. Open Subtitles أنت محظوظ ، سيدي لدينا كل شيء في المخزون الآن
    Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Sir John Weston UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية السير جون وستون هندوراس
    Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Sir John Weston UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية السير جون وستون هندوراس
    Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Sir John Weston UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية السير جون وستون هندوراس
    Lo cual desde luego no nos consuela de la salida de Sir Michael Weston, que tiene más sentido del humor que el Embajador Illanes. UN ولكن ليس لنا في ذلك عزاء في مغادرة السير مايكل وستون الذي يميل إلى روح النكتة أكثر من السفير إيانيس.
    La misión del Consejo de Seguridad considera que esa cuestión habrá de ser resuelta por las partes congoleñas, con la ayuda de Sir Ketumile Masire. UN وترى بعثة مجلس الأمن أن الأطراف الكونغولية هي التي ينبغي لها أن تجد حلا لهذه المسألة بتيسير من السير كيتوميلي ماسيري.
    Sir Ketumile Masire respondió a las observaciones y preguntas planteadas por los miembros del Consejo. UN ورد السير كيتوميل ماسير على التعليقات التي أبداها أعضاء المجلس والأسئلة التي طرحوها.
    Después de una exitosa y distinguida carrera en el sector privado, fue nombrado Gobernador General en 1997 por el entonces Primer Ministro, Sir James Mitchell. UN فبعد حياة عملية ناجحة ومتميزة في القطاع الخاص، عَيَّنه حاكما عاما في 1997 السير جيمس متشل الذي كان رئيسا للوزراء آنذاك.
    Sir Charles honró el cargo de Jefe de Estado con elegancia, dignidad y humildad. UN وقد ازدان منصب رئيس الدولة بشغل السير تشارلس إياه بكياسة وكرامة وتواضع.
    Sin embargo, en su primer informe sobre el derecho de los tratados, en 1962, Sir Humphrey Waldock había propuesto un proyecto de artículo, según el cual: UN على أن السير همفري والدوك كان قد اقترح في تقريره الأول عن قانون المعاهدات عام 1962 مشروع مادة تنص على ما يلي:
    Tiene la palabra el representante del Reino Unido, Embajador Sir Michael Weston. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل المملكة المتحدة، السفير سير مايكل وستون.
    EN CONTRA: Presidente Schwebel; Magistrado Oda, Magistrado ad hoc Sir Robert Jennings; UN المعترضون: الرئيس شويبل؛ والقاضي أودا، والقاضي المخصص سير روبرت جننغز؛
    EN CONTRA: Presidente Schwebel; Magistrados Oda, Herezegh; Magistrado ad hoc Sir Robert Jennings; UN المعترضون: الرئيس شويبل؛ والقاضي أودا، وهيرتزغ، والقاضي المخصص سير روبرت جننغز؛
    Tras la dimisión del Sr. Brownlie, Liechtenstein eligió a Sir Franklin Besman. UN وفي أعقاب استقالة السيد براونلي، اختارت ليختنشتاين السيد فرانكلن برمان.
    Me gustaría saberlo, Sir Everett. Open Subtitles انا ايضا اريد ان اعرف السبب بشدة يا سيد ايفريت
    Sir, el chef le preocupa que si no empezamos a servir, él no será capaz de sincronizar los cursos. Open Subtitles يا سيدي إن رئيس الطباخين قلق أننا لو لم نبدأ لن يكون قادرًا على مزامنة الدورات
    Ahora soy Sir William De Kere, ayudante de campo de Lord Oliver. Open Subtitles الآن انا السّير وليام دي كير الضابط المرافق للورد أوليفير
    Brierly y Sir Hersch Lauterpacht no dedicaron ningún proyecto de artículo a la cuestión del criterio de la licitud de las reservas. UN فقد انكب برايرلي والسير هيرش لوترباخت على مسألة معيار جواز التحفظات، ولم يخصصا لمسألة سحب التحفظات أي مشروع مادة.
    Igualmente, queremos expresar nuestras felicitaciones a Sir Robert Jennings, por sus largos, dedicados y ejemplares servicios. UN وبالمثل، نود أن نعرب عن تهانينا للسير روبرت جننغز، على خدمتــــه الطويلة والمتفانية والممتازة.
    Señor, una llamada de Sir Lawrence Wildman. Open Subtitles مكـالمة لك، سيدي (السيّد (لورانس وايلدمان
    Hay muchos rumores, Sir Thomas que va a rehusar tomar el Juramento de la Sucesión Open Subtitles "تَرددت شَائعَات عَلى نِطاق واسِع جِداً، سَيِد "توماس بِأنك سَترفض القَسم عَلى الخِلافَه
    Un mensaje en clave para Sir Percy del Primer Ministro. Open Subtitles صور مشفرة إلى السّيد بيرسي مِنْ رئيسِ الوزراء.
    ¿Necesitáis rezar, Sir Brattle? Desde que abro los ojos por la mañana hasta que los cierro al ir a dormir. Open Subtitles سيّد براتل من اللحظة التي أفتح فيها عيناي
    Quédate con Sir Stephen. No te muevas. Open Subtitles ابقي مَع السّيرِ ستيفن لا تُتحرّكْي
    Prefieren que les llamen Sir Caballero. Open Subtitles يفضلون أن يلُقبوا بالسير الفارس
    Sir William Pennington para ti, Southwell. Open Subtitles إذَاً السَيِد "ويليام بنتنجتون" لَك "ساوث ويل "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus