"combien de" - Traduction Français en Arabe

    • كم من
        
    • كم عدد
        
    • لكم من
        
    • عن عدد
        
    • إلى متى
        
    • وكم من
        
    • وكم عدد
        
    • كَمْ
        
    • ما هو عدد
        
    • كم تبقى من
        
    • فكم من
        
    • كم مرة
        
    • ما مقدار
        
    • و كم
        
    • وما هو عدد
        
    Pourquoi ne dites-vous nous pas depuis Combien de temps votre mari a disparu ? Open Subtitles لمــذا لم تخبرينا كم من المدة قد غاب فيها زجــك ؟
    Et Combien de fois je t'ai dit de ne pas boire à la bouteille. Open Subtitles و كم من المرات قلت لك ان لا تشرب من الكارتونة
    Je sais pas mec. Tu sais Combien de drogues j'ai pris hier soir ? Open Subtitles لا أعلم، يا رجل، أتعرف كم من المخدرات أستنشقت ليلة البارحة؟
    J'aimerais savoir Combien de séances la Première Commission a consacrées au débat général l'année dernière? UN أود أن أعرف كم عدد الجلسات التي عقدتها اللجنة اﻷولى في العام الماضي للمناقشة العامة؟
    Je ne sais pas Combien de temps je vous protégerai. Open Subtitles ولاادري لكم من الوقت بامكاني ان ابقيك بامان
    Je veux dire, Combien de fois avez vous effrayez ce gosse pour qu'il se taise? Open Subtitles اقصد كم من الخوف يجب عليك وضعه في تلك الفتاة لتبقيها صامتة
    Combien de temps peut rester un loup garou sous l'eau ? Open Subtitles كم من الوقت يمكن للمذءوب أن يبقى تحت الماء؟
    Je surveille aussi ce que vous mangez, buvez, et Combien de temps vous dormez Open Subtitles و أيضا سأضبط كيف تأكلين وتشربين و كم من الوقت تنامين
    Je contrôle aussi ce que tu manges, bois et Combien de temps tu dors. Open Subtitles و أيضا سأضبط كيف تأكلين وتشربين و كم من الوقت تنامين
    Combien de gars sont morts en couchant avec toi ? Open Subtitles كم من الأشخاص الذين توفّوا ممارسين الجنس معكِ؟
    Combien de fois je suis rentré à la maison et vu mes couilles bleues ? Open Subtitles كم من مرة عُدت للمنزل لأجد أن خصيتَيّ أصبح لونهما أزرق ؟
    Combien de personnes comptes-tu tuer pour sauver ton étude ? Open Subtitles كم من الأشخاص أنت مستعد لقتلهم لإنقاض دراستك؟
    Tu penses qu'il te reste Combien de temps libre, gamin ? Open Subtitles كم من وقتك الخاص تبقى في رأيك أيها الفتى؟
    Et bien sur, c'était avec du sang frais. Merci. Depuis Combien de temps vivez-vous ici ? Open Subtitles بالطبع كنت أتغذى على الأحياء شكرا لك كم من الوقت تعيشين هنا ؟
    Combien de fois penses-tu que je vais tomber pour ça ? Open Subtitles كم من المرات تظن أنني سأقع في تلك الخدعة؟
    Elle nous dit Combien de temps ils ont roulé après l'embuscade. Open Subtitles إنها تخبرنا كم من الوقت قادوا السيارة بعد الكمين
    Il serait également utile de savoir Combien de femmes sont syndiquées et si elles occupent des postes d'encadrement au sein de leur syndicat. UN ومن المفيد أيضاً معرفة كم عدد النساء المنتميات إلى اتحادات عمالية وما إذا كن يشغلن مناصب عليا في هذه الاتحادات.
    L'État partie devrait également indiquer Combien de membres de la Commission travaillent à plein temps ou à temps partiel. UN وينبغي أن توضح الدولة الطرف أيضاً كم عدد أعضاء اللجنة الذين يعملون طول الوقت أو بعض الوقت.
    Combien de membres du conseil municipal avez-vous en numérotation rapide de votre téléphone ? Open Subtitles كم عدد أعضاء المجلس البلدي الموجودين في قائمة الاتصال السريع بهاتفك؟
    Depuis Combien de temps ça dure entre Scotty et vous ? Open Subtitles اذا لكم من الوقت أنت وسكوتي كنتما على علاقه؟
    M. Neuman demande Combien de personnes qui disaient risquer d'être soumises à la torture ont été renvoyées à Sri Lanka depuis 2009. UN وسأل السيد نومان عن عدد الأشخاص الذين قالوا إنهم معرضون لخطر التعذيب ورُحلوا إلى سري لانكا منذ عام 2009.
    Nul ne sait Combien de temps durera cette mesure de circonstance. UN وليس من الواضح إلى متى ستدوم هذه الزيادة الاحتفالية.
    Combien de temps avez-vous vu cette personne, celle qui a marché sur le sac ? Open Subtitles وكم من الوقت رأيت هذا الشخص الذي كان يدوس علي حقيبة الورق
    Elle souhaite également savoir si son efficacité a été évaluée et Combien de femmes rurales ont bénéficié des programmes qu'il finance. UN وأعربت عن رغبتها أيضا في معرفة هل أجري أي تقييم لفعاليته وكم عدد الريفيات اللائي استفدن من برامجه.
    Tu sais Combien de cultures illégales il y a ici ? J'ai compris. Open Subtitles هل تعرفى كَمْ الكثافات المُتزايدة فى هذه المدينة؟
    Combien de partenaires — et lesquels — soutiennent—ils expressément le processus relatif au PAN ? ∙ Montant des ressources financières disponibles UN :: ما هو عدد الشركاء الذين يدعمون على وجه التحديد عملية برنامج العمل الوطني ومن هم هؤلاء الشركاء؟
    Combien de temps avant que votre employeur ne vous élimine ? Open Subtitles كم تبقى من الوقت على أن يقرر رؤساؤك قتلك؟
    s'ils sont obsédés par ces trucs, alors Combien de temps ? Open Subtitles إن كانوا مهووسين بهذه الأشياء .. فكم من الوقت
    Combien de fois devrons-nous répéter qu'une gouvernance insuffisante et des ressources limitées ne sont plus des excuses? Le monde a les moyens financiers. UN كم مرة يلزم أن نُكرر القول بأن الحوكمة غير الملائمة والموارد المحدودة لم يعودا عذرا؟ فالعالم تتوافر له الموارد المالية.
    Combien de fonds investit-on dans la recherche sur l'Alzheimer ? Open Subtitles ما مقدار التمويل الذي يحصل عليه بحث الزهايمر؟
    Combien de décisions rendues par la Commission ont été complétées par des recommandations précises puis renvoyées devant les tribunaux pour que ceux-ci leur confèrent un caractère définitif et obligatoire? À quoi ces mesures ont-elles abouti? UN وما هو عدد قرارات اللجنة التي ألحقت بها توصيات محددة وقدمت إلى المحاكم لإصدار قرار ملزم، وما هي نتائج تلك الإجراءات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus