Le programme fournit un appui psychologique, médical et pharmaceutique, ainsi que des cours de grec aux femmes qu'il héberge. | UN | ويقدم البرنامج الدعم النفساني والطبي والدوائي إلى النساء اللائي يقومون بإيوائهن فضلاً عن تقديم دروس باللغة اليونانية. |
Le Gouvernement chypriote grec ne représente, ni en droit ni en fait, les Chypriotes turcs et Chypre dans son ensemble. | UN | إن الإدارة القبرصية اليونانية لا تمثل، سواء بحكم القانون أو بحكم الواقع، القبارصة الأتراك وقبرص ككل. |
Les avocats du propriétaire chypriote grec initial ont ensuite fait enregistrer le jugement auprès de la Haute Cour britannique, conformément au droit européen. | UN | وفي وقت لاحق، سجّل محامو مالك الأرض القبرصي اليوناني الأصلي الحكم لدى المحكمة العليا البريطانية بموجب القانون الأوروبي. |
Qui est le gars grec qui poussait des rochers géants au sommet de la colline? | Open Subtitles | من هو الرجل اليوناني الذي جاول دفع تلك الصخرة من أعلى التل |
Le peuple grec sera toujours pour une approche collective des problèmes mondiaux et régionaux. | UN | فشعب اليونان يؤيد دوما اتباع نهج جماعي تجاه المشاكل العالمية والاقليمية. |
Ce jour-là, les Premiers Ministres grec et turc se sont également joints à cette initiative. | UN | وفي ذلك اليوم، انضم كذلك رئيسا وزراء اليونان وتركيا إلى هذا الجهد. |
< < Le rejet de ce plan par l'électorat chypriote grec est [...] une déconvenue majeure. | UN | يعد رفض الناخبين القبارصة اليونانيين هذه الخطة نكسة كبرى. |
Ils ont été sur le toit, sauté sur un deltaplane, et ont volé à travers la ville jusqu'à ce resto grec, | Open Subtitles | تسلقوا من النافذة إلى السطح و بإستخدام طائرة شراعية طاروا للجانب الأخر من البلدة إلى مطعم يوناني |
Ne pas maîtriser encore le grec, va-t-il poser problème ? | Open Subtitles | أنا لا أتحدث اليونانية بعد, أستكون هذه مشكلة؟ |
Tout le grec et les lettres antiques ont un équivalent numérique. | Open Subtitles | كل اليونانين واللغة اليونانية كل حرف له نظير عددي |
par chance la plupart des gens ne parle pas grec. | Open Subtitles | لحسن الحظ , اغلب الناس لا يتحدثون اليونانية |
Toutes les langues étrangères sont de l'ancien grec pour mes sœurs. | Open Subtitles | لا يعرف أخوتي من اللغات الأجنبية سوى اليونانية القديمة |
Ses avis ne peuvent nullement lier le Gouvernement grec. | UN | وأضاف أن آراء مكتب الشؤون القانونية غير ملزمة بتاتا للحكومة اليونانية. |
Je ne sais pas, mon grec ancien est un peu rouillé. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، الشئ اليوناني القديم هو صدئ قليلا. |
Je ne veux pas rater mon stéréotype de copain grec. | Open Subtitles | لا اريد ان أتأخر عن حبيبي اليوناني النمطي |
Ce qui se pronnonce Magna Cum Laude en grec ancien. | Open Subtitles | اش درست المدح و العظمة في التاريخ اليوناني |
Le philosophe grec Thalès... dès le VIe siècle avant notre ère... a observé les capacités extraordinaires des aimants naturels... | Open Subtitles | الفيلسوف اليوناني ثاليس، بحدود القرن السادس قبل الميلاد لاحظت القدرة الإستثنائية للمغناطيس لجذب القطع الأخرى |
Le Gouvernement grec a également offert des bourses pour 1993-1994. | UN | وعرضت حكومة اليونان أيضا تقديم زمالات للفترة ١٩٩٣-١٩٩٤. |
Un montant de 3 250 000 dollars, correspondant à des contributions annoncées, a été reçu du Gouvernement grec pour cette même période. | UN | وقبضت تبرعات متعهد بها بلغت ٠٠٠ ٢٥٠ ٣ من اليونان عن الفترة ذاتها. |
Les contributions volontaires annoncées pour cette période par le Gouvernement grec (3 250 000 dollars) restent à percevoir. | UN | وما زالت هناك تبرعات تم التعهد بها بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ ٣ دولار من حكومة اليونان مستحقة عن هذه الفترة. |
Il est malvenu que le représentant chypriote grec affirme être le gardien des droits fondamentaux des Chypriotes turcs. | UN | وإن انتحال ممثل القبارصة اليونانيين صفة القيِّم على حقوق الإنسان للقبارصة الأتراك هو ادعاء زائف لا يستند إلى دليل. |
Celui-là est grec, celui-là est grec, celui-là est grec, mais celui-ci, cette figure est chinoise. | Open Subtitles | هذا يوناني ، هذا يوناني ، وهذا يوناني لكن هذا الوجه .صيني |
Il y a une expression en grec ancien gravée derrière la porte du coffre-fort. | Open Subtitles | هناك عبارة يونانية قديمة محفورة في الجزء الخلفي من باب القبو |
Donc ça ne vous gênera pas si j'utilise ce pull pour essuyer cette boue non-identifiée que vous prier pour être du yaourt grec. | Open Subtitles | لذا فأنتما لن تمانعا لو استخدمت هذه السترة لأمسح ذلك الوحل مجهول الهوية الذى تأملان من الله أن يكون لبن يونانى |
Le Centre a établi une traduction en grec de la brochure sur la conférence et l'a adressée au Gouvernement chypriote, qui a accepté de la faire imprimer et de la diffuser gratuitement. | UN | وأعد المركز ترجمة باليونانية لكراس المؤتمر وقدمها إلى حكومة قبرص التي وافقت على طباعتها وتوزيعهـا مجانا. |
Selon les sections, le latin et le grec sont aussi enseignés au niveau secondaire. | UN | وتعتمد على الأقسام، وتدرس كذلك اللاتينية واليونانية على مستوى المدارس الثانوية؛ |
Les passagers grecs ont été renvoyés à Athènes à bord d'un avion militaire envoyé par le Gouvernement grec. | UN | ونقل الركاب اليونانيون جواً إلى أثينا على متن طائرة عسكرية يونانية أرسلتها حكومة اليونان. |
Vous voulez du yaourt grec ordinaire ou vanille sur vos pieds madame ? | Open Subtitles | هل تريدين زبادياً يونانياً عادياً أم الفانيلا على قدميك سيدتي؟ |
Il y a très, très longtemps, vivait un roi grec qui régnait sur tout l'Israël. | Open Subtitles | إذن، كان ياما كان منذسنواتعديدة.. كان هناك ملك إغريقي يحكمَ "إسرائيل" كلها |
Nouveau riche et célèbre, il a ce qu'on appelle en grec une fort-urne! | Open Subtitles | هو الآن حديث و مشهور يستطيع إخبارك عن الجرة الإغريقية |
Pas du tout. Tu as déjà compris qu'il s'agit d'un mélange de latin et de grec. | Open Subtitles | لا , هذا غير صحيح لقد إكتشفت للتو أنها خليط بين ثقافة العصر اللاتينى و اليونانى |
La seizième lettre de l'alphabet grec, aussi utilisée en mathématiques pour représenter le ratio entre le diamètre et la circonférence d'un cercle. | Open Subtitles | الحرف السادس عشر من الحروف اليونانيه والذى يستخدم ايضا فى الرياضيات لتمثل النسبه بين طول محيط الدائرة وقطرها |