"japonais" - Traduction Français en Arabe

    • اليابان
        
    • اليابانية
        
    • الياباني
        
    • اليابانيين
        
    • ياباني
        
    • اليابانيون
        
    • يابانية
        
    • يابانيين
        
    • واليابانية
        
    • باليابانية
        
    • اليابانين
        
    • يابانى
        
    • اليابانى
        
    • يابانياً
        
    • لليابانيين
        
    Il remercie les Gouvernements japonais et thaïlandais de leur coopération. UN وأعرب عن امتنانه لحكومتي اليابان وتايلند على تعاونهما.
    Le Gouvernement japonais accueillera la Conférence mondiale et financera une grande partie des coûts. UN وسوف تستضيف حكومة اليابان المؤتمر العالمي وتمول نصيبا كبيرا من التكاليف.
    Le Gouvernement japonais pense en effet que le projet pourrait être un bon point de départ pour les travaux de cette conférence. UN وبالتالي، ترى حكومة اليابان أن مشاريع المواد يمكن أن تكون أساسا مفيدا لمزيد من الدراسة في ذلك المؤتمر.
    Programme japonais de bourses universitaires pour les réfugiés palestiniens dans les 5 secteurs d'activité de l'UNRWA UN برنامج المنح اليابانية الجامعية للطلاب من اللاجئين الفلسطينيين في المواقع الميدانية الخمسة التي تعمل فيها الوكالة
    Le Fonds est principalement alimenté par des dons du Gouvernement japonais et d'autres gouvernements. UN ومصادر تمويل الصندوق الرئيسية هي الهبات المقدمة من الحكومة اليابانية ومختلف الحكومات الأخرى.
    M. Kan Akatani, Free East Timor Japan Coalition/Conseil catholique japonais pour la justice et la paix UN السيد كان أكاتاني، التحالف الياباني لتيمور لاشرقية الحرة والمجلس الكاثوليكي الياباني للعدالة والسلم
    Or, la majorité des japonais considèrent que la peine de mort est inévitable pour les auteurs des crimes les plus odieux. UN على أن الأغلبية العظمى من اليابانيين ترى أنه لا بد من توقيع عقوبة الإعدام على أفظع الجرائم.
    En outre, le Gouvernement japonais a récemment décidé de faire don de 9 000 uniformes à la police palestinienne. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قررت حكومة اليابان مؤخرا أن تمنح ٠٠٠ ٩ زي رسمي للشرطة الفلسطينية.
    Le Gouvernement japonais estime qu'il est nécessaire d'apporter des améliorations à ce projet de statut pour le rendre universellement acceptable. UN وترى حكومة اليابان أن هناك حاجة ﻹدخال تحسينات على مشروع النظام اﻷساسي إذا أريد له أن يحظى بقبول الجميع.
    D'après des statistiques incomplètes, 35 millions de Chinois ont été tués ou blessés par les agresseurs japonais. UN وتفيد إحصاءات غير كاملة بأن ٥٣ مليون صيني قتلوا أو جرحوا على أيدي المعتدين اليابان.
    A représenté le Gouvernement japonais aux conférences pour l'élaboration de traités et conférences internationales spéciales suivantes : UN مثل حكومة اليابان في مؤتمرات عديدة لصياغة المعاهدات، ومؤتمرات دولية مخصصة، منها على سبيل المثال:
    Ce n'est pas l'avis du Gouvernement japonais. UN غير أن حكومة اليابان لا تشاطرهم وجهة النظر هذه.
    Le Gouvernement japonais nous a restitué volontairement un total de 1 659 objets dans le cadre d'accords bilatéraux. UN وقد أعيد ما مجموعه ٦٥٩ ١ قطعة بصورة طوعية من خلال اتفاقات ثنائية مع حكومة اليابان.
    Dans ce document, le Gouvernement japonais affirme ouvertement que l'utilisation des armes nucléaires ne viole pas le droit international. UN إذ تجزم الحكومة اليابانية في هذه الوثيقة صراحة بأن استخدام اﻷسلحة النووية لا يتعارض مع القانون الدولي.
    Nous déclarons que c'est là une logique de voleurs, du style japonais. UN إننا نعلن أن هذا المنطق هو منطق اللصوص علــى الطريقة اليابانية.
    Les auteurs qualifient les conditions de vie dans les camps japonais d'inhumaines. UN ويؤكد صاحبا البلاغ أن اﻷوضاع في المعسكرات اليابانية كانت لا إنسانية.
    Il est du devoir de mon Gouvernement d'étudier les moyens de donner suite à la volonté du peuple japonais. UN وإنه لواجب يقع على عاتق حكومتي أن تكتشف السبل التي من شأنها أن تنفذ رغبة الشعب الياباني.
    Il est aussi plus grand que le japonais moyen, donc il sera dans la foule. Open Subtitles و هو أيضاً أطول من الشخص العادي الياباني سوف يبرز في الحشود
    Les enlèvements de ressortissants japonais par ce pays constituent une préoccupation majeure au regard du mandat du Rapporteur spécial. UN وتمثل عمليات اختطاف الرعايا اليابانيين التي يقوم بها ذلك البلد شاغلاً رئيسياً لولاية المقرر الخاص.
    De plus, quelque 550 participants et observateurs japonais ont aussi assisté aux programmes de formation et aux tables rondes mensuelles. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك نحو 550 مواطن ومراقب ياباني في برامج التدريب وفي الموائد المستديرة الشهرية.
    Les dirigeants japonais ont même obligé le prince enlevé à épouser une princesse japonaise. UN وأرغم الحكام اليابانيون ولي العهد المختطف على الزواج من أميرة يابانية.
    Il y a quelques semaines, quatre japonais ont été tués à Knoxville, dans le Tennessee. Open Subtitles منذ عدة أسابيع في كنوكسفيل، تينيس أربعة مواطنين يابانيين قم تم قتلهم
    Dès qu'un navire est vu, l'information correspondante est communiquée aux navires de patrouille américains, japonais et russes pour qu'ils mènent une action de suivi. UN وتنقل المعلومات عن مشاهدات المراكب إلى سفن الدورية اﻷمريكية واليابانية والروسية ﻹجراء المتابعة.
    Le seul problème c'est que parfois il m'engueule en japonais. Open Subtitles الجهة السفلية تصرخ عليّ باليابانية في بعض الأحيان
    Évidement, on pense que les restes du bunker peuvent être ceux d'un espion japonais. Open Subtitles بوضوح ، اننا نعتقد ان بقايا العظام التي وجدت في القبو تعود لاحد العملاء السريين اليابانين
    Tout ce qu'il avait était une boîte de vieux billets de banque japonais datant de la guerre. Open Subtitles كل ما أخذته صنوق يابانى قديم عملات من أيام الحرب العالميه الثانيه
    Je vais faire un tour sur tes chiottes japonais. Open Subtitles حسناً, سأخذ دوره سريعه فى هذا الحمام اليابانى الفاخر
    Le Gouvernement japonais a identifié 17 ressortissants japonais enlevés. UN فقد حددت حكومة اليابان هوية 17 مواطناً يابانياً كانوا قد اختطفوا.
    Cependant, cette situation rappelle aux japonais la question du désarmement naval du Pacifique, au début du XXe siècle. UN بيد أن هذه المسألة بالنسبة لليابانيين تذكّر بقضية نزع السلاح البحري في المحيط الهادئ في مطلع القرن العشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus