Il remercie les Gouvernements japonais et thaïlandais de leur coopération. | UN | وأعرب عن امتنانه لحكومتي اليابان وتايلند على تعاونهما. |
Le Gouvernement japonais accueillera la Conférence mondiale et financera une grande partie des coûts. | UN | وسوف تستضيف حكومة اليابان المؤتمر العالمي وتمول نصيبا كبيرا من التكاليف. |
Le Gouvernement japonais pense en effet que le projet pourrait être un bon point de départ pour les travaux de cette conférence. | UN | وبالتالي، ترى حكومة اليابان أن مشاريع المواد يمكن أن تكون أساسا مفيدا لمزيد من الدراسة في ذلك المؤتمر. |
Programme japonais de bourses universitaires pour les réfugiés palestiniens dans les 5 secteurs d'activité de l'UNRWA | UN | برنامج المنح اليابانية الجامعية للطلاب من اللاجئين الفلسطينيين في المواقع الميدانية الخمسة التي تعمل فيها الوكالة |
Le Fonds est principalement alimenté par des dons du Gouvernement japonais et d'autres gouvernements. | UN | ومصادر تمويل الصندوق الرئيسية هي الهبات المقدمة من الحكومة اليابانية ومختلف الحكومات الأخرى. |
M. Kan Akatani, Free East Timor Japan Coalition/Conseil catholique japonais pour la justice et la paix | UN | السيد كان أكاتاني، التحالف الياباني لتيمور لاشرقية الحرة والمجلس الكاثوليكي الياباني للعدالة والسلم |
Or, la majorité des japonais considèrent que la peine de mort est inévitable pour les auteurs des crimes les plus odieux. | UN | على أن الأغلبية العظمى من اليابانيين ترى أنه لا بد من توقيع عقوبة الإعدام على أفظع الجرائم. |
En outre, le Gouvernement japonais a récemment décidé de faire don de 9 000 uniformes à la police palestinienne. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قررت حكومة اليابان مؤخرا أن تمنح ٠٠٠ ٩ زي رسمي للشرطة الفلسطينية. |
Le Gouvernement japonais estime qu'il est nécessaire d'apporter des améliorations à ce projet de statut pour le rendre universellement acceptable. | UN | وترى حكومة اليابان أن هناك حاجة ﻹدخال تحسينات على مشروع النظام اﻷساسي إذا أريد له أن يحظى بقبول الجميع. |
D'après des statistiques incomplètes, 35 millions de Chinois ont été tués ou blessés par les agresseurs japonais. | UN | وتفيد إحصاءات غير كاملة بأن ٥٣ مليون صيني قتلوا أو جرحوا على أيدي المعتدين اليابان. |
A représenté le Gouvernement japonais aux conférences pour l'élaboration de traités et conférences internationales spéciales suivantes : | UN | مثل حكومة اليابان في مؤتمرات عديدة لصياغة المعاهدات، ومؤتمرات دولية مخصصة، منها على سبيل المثال: |
Ce n'est pas l'avis du Gouvernement japonais. | UN | غير أن حكومة اليابان لا تشاطرهم وجهة النظر هذه. |
Le Gouvernement japonais nous a restitué volontairement un total de 1 659 objets dans le cadre d'accords bilatéraux. | UN | وقد أعيد ما مجموعه ٦٥٩ ١ قطعة بصورة طوعية من خلال اتفاقات ثنائية مع حكومة اليابان. |
Dans ce document, le Gouvernement japonais affirme ouvertement que l'utilisation des armes nucléaires ne viole pas le droit international. | UN | إذ تجزم الحكومة اليابانية في هذه الوثيقة صراحة بأن استخدام اﻷسلحة النووية لا يتعارض مع القانون الدولي. |
Nous déclarons que c'est là une logique de voleurs, du style japonais. | UN | إننا نعلن أن هذا المنطق هو منطق اللصوص علــى الطريقة اليابانية. |
Les auteurs qualifient les conditions de vie dans les camps japonais d'inhumaines. | UN | ويؤكد صاحبا البلاغ أن اﻷوضاع في المعسكرات اليابانية كانت لا إنسانية. |
Il est du devoir de mon Gouvernement d'étudier les moyens de donner suite à la volonté du peuple japonais. | UN | وإنه لواجب يقع على عاتق حكومتي أن تكتشف السبل التي من شأنها أن تنفذ رغبة الشعب الياباني. |
Il est aussi plus grand que le japonais moyen, donc il sera dans la foule. | Open Subtitles | و هو أيضاً أطول من الشخص العادي الياباني سوف يبرز في الحشود |
Les enlèvements de ressortissants japonais par ce pays constituent une préoccupation majeure au regard du mandat du Rapporteur spécial. | UN | وتمثل عمليات اختطاف الرعايا اليابانيين التي يقوم بها ذلك البلد شاغلاً رئيسياً لولاية المقرر الخاص. |
De plus, quelque 550 participants et observateurs japonais ont aussi assisté aux programmes de formation et aux tables rondes mensuelles. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك نحو 550 مواطن ومراقب ياباني في برامج التدريب وفي الموائد المستديرة الشهرية. |
Les dirigeants japonais ont même obligé le prince enlevé à épouser une princesse japonaise. | UN | وأرغم الحكام اليابانيون ولي العهد المختطف على الزواج من أميرة يابانية. |
Il y a quelques semaines, quatre japonais ont été tués à Knoxville, dans le Tennessee. | Open Subtitles | منذ عدة أسابيع في كنوكسفيل، تينيس أربعة مواطنين يابانيين قم تم قتلهم |
Dès qu'un navire est vu, l'information correspondante est communiquée aux navires de patrouille américains, japonais et russes pour qu'ils mènent une action de suivi. | UN | وتنقل المعلومات عن مشاهدات المراكب إلى سفن الدورية اﻷمريكية واليابانية والروسية ﻹجراء المتابعة. |
Le seul problème c'est que parfois il m'engueule en japonais. | Open Subtitles | الجهة السفلية تصرخ عليّ باليابانية في بعض الأحيان |
Évidement, on pense que les restes du bunker peuvent être ceux d'un espion japonais. | Open Subtitles | بوضوح ، اننا نعتقد ان بقايا العظام التي وجدت في القبو تعود لاحد العملاء السريين اليابانين |
Tout ce qu'il avait était une boîte de vieux billets de banque japonais datant de la guerre. | Open Subtitles | كل ما أخذته صنوق يابانى قديم عملات من أيام الحرب العالميه الثانيه |
Je vais faire un tour sur tes chiottes japonais. | Open Subtitles | حسناً, سأخذ دوره سريعه فى هذا الحمام اليابانى الفاخر |
Le Gouvernement japonais a identifié 17 ressortissants japonais enlevés. | UN | فقد حددت حكومة اليابان هوية 17 مواطناً يابانياً كانوا قد اختطفوا. |
Cependant, cette situation rappelle aux japonais la question du désarmement naval du Pacifique, au début du XXe siècle. | UN | بيد أن هذه المسألة بالنسبة لليابانيين تذكّر بقضية نزع السلاح البحري في المحيط الهادئ في مطلع القرن العشرين. |