Un sous-comité établi à la septième session, tenue en 2011, a été chargé d'examiner la question plus en détail. | UN | وأنشئت لجنة فرعية خلال الدورة السابعة المعقودة في عام 2011 للنظر في هذه المسألة بمزيد من التفصيل. |
la septième session de la Conférence devrait donc avoir lieu en 2001 à moins que les Parties n'en décident autrement. | UN | وبالتالي ينبغي أن تُعقد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في عام 2001 ما لم تقرر الدول الأطراف خلاف ذلك. |
Pouvoirs des représentants des Parties participant à la septième session | UN | وثائق تفويض ممثلي الأطراف التي تحضر الدورة السابعة |
Le présent document fournit des informations sur les éléments nouveaux survenus depuis la septième session de la Conférence des Parties concernant cette question en suspens. | UN | وتقدم في هذه الوثيقة معلومات أساسية عن أية تطورات مسجلة منذ الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف فيما يخص هذا البند العالق. |
Le Président du Comité fera rapport sur les activités menées par le Bureau depuis la septième session de la Conférence des Parties. | UN | وسوف يقدم رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا تقريراً عن أنشطة المكتب في الفترة ما بين الدورة السابعة والدورة القادمة. |
Le présent rapport décrit les mesures prises depuis la septième session du Comité intergouvernemental. | UN | وقد راعت تلك التوصيات التقدم المحرز منذ الدورة السابعة للجنة الحكومية الدولية. |
II. Ouverture de la septième session du Comité 3−6 3 | UN | ثانياً - افتتاح الدورة السابعة للجنة 3-6 3 |
Organisation des travaux de la septième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | تنظيم أعمال الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية |
Les meilleures pratiques seront examinées au cours de la septième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | ويمكن النظر في مسألة الممارسات الفضلى في الدورة السابعة عشرة المقبلة لمجلس حقوق الإنسان. |
Lieu de la septième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | مكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Lieu, dates et ordre du jour provisoire de la septième session du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | مكان ومواعيد انعقاد الدورة السابعة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية وجدول أعمالها المؤقت |
En 2008, elle a présenté un document sur les changements climatiques à la septième session de l'Instance permanente. | UN | وفي عام 2008، قدّم الاتحاد ورقة عن تغير المناخ في الدورة السابعة للمنتدى الدائم. |
En 2007, elle a participé à la septième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. | UN | وفي عام 2007، شاركت في الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
Le secrétariat de la Convention de Bâle a, par exemple, communiqué aux secrétariats des conventions de Rotterdam et de Stockholm les conclusions de la septième session du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations. | UN | وقد أطلعت أمانة بازل، مثلا، أمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم على نتائج الدورة السابعة للجنة التنفيذ والامتثال. |
Dates et projet d'ordre du jour de la septième session du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | مواعيد انعقاد الدورة السابعة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية وجدول أعمالها المؤقت |
La ville de Medellin, en Colombie, a offert d'accueillir la septième session du Forum qui aurait lieu en 2014. | UN | وقد عرضت مدينة ميدلين، كولومبيا، استضافة الدورة السابعة للمنتدى، المقرر عقدها في عام 2014. |
Dates et projet d'ordre du jour de la septième session du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | مواعيد انعقاد الدورة السابعة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية وجدول أعمالها المؤقت |
Avant de prendre cette décision, il a voulu s'assurer qu'il n'y aurait pas de chevauchements entre la septième session et les réunions d'autres organisations à Vienne. | UN | وفي التوصل إلى هذا القرار، كان المكتب راغبا في ضمان عدم تداخل الدورة السابعة مع اجتماعات المنظمات الأخرى في فيينا. |
Nouvelles directives adoptées à la septième session | UN | المبادئ التوجيهية الجديدة التي اعتمدت في الدورة السابعة |
Projet de rapport de la septième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | مشروع تقرير مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن دورته السابعة |
Rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de la septième session | UN | تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن أعمال دورتها السابعة |
La ville de Medellin, en Colombie, a été choisie pour accueillir la septième session du Forum qui se tiendra en 2014. | UN | وقد اختيرت مدينة ميديلين في كولومبيا لتكون المدينة المضيفة للدورة السابعة للمنتدى التي ستعقد في عام 2014. |
Ouverture commune de la première session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie et de la septième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention | UN | الافتتاح المشترك للدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
La Suisse s'estimait déjà honorée d'accueillir la septième session du Comité de négociation intergouvernemental à Genève. | UN | وقال إنه سيكون من دواعي الشرف لسويسرا أن ترحب بالدورة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية في جنيف. |
la septième session du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable se tiendra du lundi 6 au vendredi 10 janvier 2014 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | يعقد الفريقُ العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة دورتَه السابعة في الفترة من يوم الاثنين 6 كانون الثاني/يناير إلى يوم الجمعة 10 كانون الثاني/يناير 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في قاعة مجلس الوصاية. |
Documentation. Un rapport au Conseil économique et social sur la septième session du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale. | UN | وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
sur les travaux de sa sixième session et ordre du jour provisoire de la septième session | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته السادسة وجدول الأعمال المؤقت لدورته السابعة |
1. la septième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée se tiendra au Centre international de Vienne (CIV), Wagramer Strasse 5, 1220 Vienne. | UN | 1- سوف تُعقَد الدورةُ السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية في مركز فيينا الدولي، Wagramerstrasse 5, 1220 Vienna. |
Le Bureau de la Conférence des Parties épaulera le secrétariat en ce qui concerne la suite à donner aux décisions qui seront adoptées à la sixième session de la Conférence, ainsi que les préparatifs de la septième session. | UN | وسيتولى أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف توجيه أعمال الأمانة في متابعة القرارات المتخذة خلال مؤتمر الأطراف السادس وفي الإعداد لمؤتمر الأطراف السابع. |