"pin" - Dictionnaire français arabe

    "pin" - Traduction Français en Arabe

    • الصنوبر
        
    • المسمار
        
    • صنوبر
        
    • باين
        
    • أناناسى
        
    • الدبابيس
        
    • بدبابيس
        
    Façonné mes chaussettes en bâton, et les aient imbibé à hauteur que j'ai creusé dans une nouvelle branche de pin. Open Subtitles مصممة بواسطة جواربي على الخشبة و قمتُ بنقعهم في القير الذي وجدته في غصن الصنوبر الجديد
    C'est seulement vos genouillères et cette odeur d'huile de pin. Open Subtitles انها مجرد منصات الركبة وأن رائحة زيت الصنوبر.
    Ouais, que le pin de 50 pieds déraciné écrasé et la paroi centrale comme elle a été faite de sucre. Open Subtitles نعم، اقتلع التي الصنوبر 50 قدم وسحق الجدار محطة توليد الكهرباء مثل أنه مصنوع من السكر.
    Le pin est une légende urbaine. Tu connais le ca'I'd. Open Subtitles المسمار هو إحدى مجلات الرعب مثل (المسمار الرئيسي)
    Laura travaille avec moi, et bientôt, le pin et Tug seront de mon côté. Open Subtitles (لورا) تعمل معي الآن وعما قريب سأضم (المسمار) و(توغ) إلى جانبي
    C'est toi qui dis que j'ai copulé avec un pin. Open Subtitles لقد حصلت على كلمتك كنت أُزاوج شجرة صنوبر
    Ils se nourrissent de cônes de pin, qui sont aussi saisonniers, mais qui peuvent être conservés et mangés au cours de l'année. Open Subtitles تعيش السناجب هنا على ثمارِ الصنوبر وبالرغم من أنها ثمار موسمية يُمْكِنُ أَنْ تخْزَن وتؤْكَل على مدار السَنَة.
    Un sigle a été élaboré spécialement pour la campagne et diffusé sous forme de pin. UN :: أعد شعار خصيصا للحملة في صدره شجرة الصنوبر.
    Les bungalows ont été implantés dans la végétation et construits en pin traité avec des produits non toxiques et provenant de forêts exploitées écologiquement. UN وبنيت شاليهات الضيوف وسط العشب من خشب الصنوبر المعالج غير السمي الذي يجمع من غابات مستدامة.
    Chute des aiguilles de pin; réduction du nombre d'herbacées UN النباتات موت إبر الصنوبر: انخفاض عدد النباتات العشبية
    C'est naturel, fait à partir d'aiguilles de pin, mais plutôt toxique. Open Subtitles إنه طبيعي، مصنوع من عصارة الصنوبر ولكن لا يزال سام للغاية
    Nous avons passé ce cerceau de pin pour la cinquième fois, Open Subtitles عندما تجاوزت شجرة الصنوبر تلك ،للمرة الخامسة
    Mon père m'a battu avec une cravache quand il a su, et il a coupé le pin. Open Subtitles ضربني والدي بسوط عندما إكتشف الأمر، وأمر بقطع شجرة الصنوبر.
    Tu aurais pris le saumon grillé et la salsa aux noix de pin. Open Subtitles ولأطعمتُك سمك سالمون مشوي مع صلصة حبوب الصنوبر
    Pendant ce temps, tu commences à t'ennuyer ou à en vouloir plus, et quand le pin fait un gros coup, tu tentes ta chance. Open Subtitles في نفس الوقت، ربما شعرتِ بالملل، أو لعل الطمع أصابِك لكن عندما حقق (المسمار) الكثير لقاء القوالب، إغتنمتِ فرصتِك
    C'était pas de la qualité, mais le pin s'en mêle à cause de Frisco, et c'est moi qu'on accuse. Open Subtitles لكن (المسمار) تدخل من أجل (فريسكو) المسكين، وهم يلقون عليّ اللوم الآن
    Le pin vend la drogue tant aux petits qu'à Brad Bramish en personne. Open Subtitles إذاً (المسمار) يروج بضاعته إلى الجميع بمن فيهم (براد براميش)
    En bout de liste, on retrouve toujours le pin. Open Subtitles بعد أربعة أو خمسة إتصالات، فالقائمة دائماً تنتهي بـ(المسمار)
    C'était du jute et des aiguilles de pin carbonisés. Open Subtitles كانت النتائج عبارة عن خيش متفحم وإبر صنوبر
    Et dans trois jours ils vous diront que c'est de la sève de pin, ce qui est logique, parce qu'il y a une aiguille de pin cassée coincée sur la semelle de sa chaussure. Open Subtitles وخلال ثلاثة أيّام سيخبرونك بأنهزيتالصّنوبر، وذلك يبدو منطقياً لأنه يوجد إبرة صنوبر مكسورة
    Bizarre, ce nom, Le Manoir du pin, alors que c'est revêtu de cèdre. Open Subtitles .(من الغريب ان يدعوه نزل (باين تري = شجر الصنوبر بينما هو يعج بشجر الأرز
    Tu as tué mon pin ! Open Subtitles لقد قتلت أناناسى!
    Qu'est ce que c'est que ces pin's sur cette jolie carte que tu as faite ? Open Subtitles مهلاً, لم تضعين هذه الدبابيس على خارطتك الجميلة التي صنعتها؟
    Des pin's pour veste de costume, pour être précis. Open Subtitles لأكون أكثر تحديـداً.. جاكيت بدبابيس مزخرفـة حسنا..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus