Le CIDD s'est réuni deux fois pour examiner les activités des organismes des Nations Unies, en vue d'améliorer la coordination interinstitutions et d'entreprendre une action efficace pour répondre à Action 21. | UN | وقد اجتمعت اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة مرتين لاستعراض أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بغية تعزيز التنسيق فيما بين الوكالات والتوصل الى استجابة فعالة لجدول أعمال القرن ٢١. |
Le Futupaepae, ou Comité des femmes s'est réuni deux fois en 2012 et les femmes ont assumé des rôles de direction. | UN | وقد اجتمعت لجنة المرأة مرتين في عام 2012، كما تقوم النساء بدور ريادي. |
Le Comité se réunit une fois un an, et s'est donc réuni trois fois sous la présidence du Ministre de l'Etat chargé des affaires de la femme et de la famille. | UN | وتجتمع اللجنة مرة كل عام، وقد اجتمعت حتى الآن ثلاث مرات برئاسة وزير الدولة لشؤون المرأة والأُسرة. |
Le Conseil s'est réuni une fois avec les pays fournisseurs de contingents. | UN | وفي إحدى هذه المناسبات، عقد المجلس اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات. |
Ce Comité s'était réuni à deux reprises pour examiner les rapports du Coordonnateur de l'assistance humanitaire des Nations Unies en Somalie. | UN | وقد اجتمعت اللجنة مرتين لمناقشة التقارير المقدمة من منسق الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية في الصومال. |
Ce comité s'est réuni 5 fois. | UN | وقد اجتمعت اللجنة الرفيعة المستوى خمس مرات. |
Le Comité d'examen s'est réuni en 2002 pour examiner la première partie des études pour le volume. | UN | 20 - وقد اجتمعت لجنة الاستعراض في عام 2002 لاستعراض الجزء الأول من الدراسات المتعلقة بهذا المجلد. |
Le Comité de surveillance s'est réuni à cinq reprises durant l'année écoulée. | UN | وقد اجتمعت لجنة الإشراف خمس مرات في العام الماضي. |
Le Comité directeur du CAC s’est réuni à plusieurs reprises pour renforcer la mise en oeuvre de l’Initiative. | UN | وقد اجتمعت اللجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عدة مرات لتكثيف تنفيذ المبادرة. |
Le Comité s’est réuni en 1995 à Liège (Belgique) en 1996 à Urnieta (Espagne) et en 1997 à Carmaux (France). | UN | وقد اجتمعت هذه اللجنة في عام ١٩٩٥، في لييج، بلجيكا، وفي عام ١٩٩٦، في ارنييتا، اسبانيا، وفي عام ١٩٩٧، في كارمو، فرنسا. |
Au cours de la période considérée, le Comité s'est réuni à deux reprises, à l'occasion de ses dixième et onzième sessions. | UN | وقد اجتمعت اللجنة مرتين في الفترة التي يشملها التقرير، في دورتيها العاشرة والحادية عشرة. |
Le Sous-Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses s'est réuni six fois pendant la période qui a suivi la fin de la cinquième Conférence d'examen, en 2002. | UN | وقد اجتمعت اللجنة الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة ست مرات منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الخامس عام 2002. |
Présidé par le Secrétaire général adjoint, il s'est déjà réuni deux fois pour examiner des questions présentant un intérêt immédiat, notamment la copublication et l'auto—évaluation. | UN | وقد اجتمعت حتى اﻵن مرتين وتناولت مسائل تتسم بأهمية عاجلة وتشمل النشر المشترك والتقييم الذّاتي. |
Le Comité s’est réuni et établit actuellement son programme de travail. | UN | وقد اجتمعت اللجنة وتقوم اﻵن بوضع برنامج عملها. |
Le sous-comité des biens s'est réuni toutes les semaines pendant plusieurs mois. | UN | وقد اجتمعت اللجنة الفرعية لﻷملاك أسبوعيا طوال عدة أشهر. |
Le groupe s'est réuni 19 fois depuis sa création. | UN | وقد عقدت مجموعة السلام والأمن 19 اجتماعا منذ إنشائها. |
En 2011, le Comité s'est réuni à 18 reprises aux niveaux mondial et sous-régional dans 16 pays. | UN | وعقدت اللجنة 18 اجتماعا على الصعيدين العالمي ودون الإقليمي، في 16 بلدا، في عام 2011. |
réuni le 10 novembre 1999, | UN | المجتمعة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، |
Ce comité s'est encore réuni à New York le 27 novembre 2013. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعاً آخر في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في نيويورك. |
Le Comité sur les partenariats en faveur du développement ne s'est pas réuni depuis le printemps 2007. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن لجنة الشراكة من أجل التنمية القائمة لم تجتمع منذ ربيع 2007. |
Il s'est réuni régulièrement depuis sa création afin de déterminer les besoins et les priorités et de coordonner des activités communes. | UN | وما زال الفريق يجتمع على أساس منتظم منذ بدء انعقاده بغرض تحديد الاحتياجات واﻷولويات وتنسيق اﻷنشطة المشتركة. |
Il a, tout au moins, réuni des spécialistes et fait mieux connaître les questions qui appellent une action commune. | UN | وعلى أقل تقدير، فقد جمعت بين متخصصين وأوضحت بجلاء أكبر قضايا تقتضي اتخاذ إجراء مشترك. |
En ce qui concerne la transparence en matière d'armements, nous avons pris part aux travaux du Groupe d'experts qui s'est réuni à New York pour examiner l'élargissement du Registre. | UN | وفيما يتصل بالشفافية في مجال التسلح شاركنا في أعمال فريق الخبراء الذي اجتمع في نيويورك لدراسة مسألة توسيع السجل. |
3. À la suite de l’adoption par l’Assemblée générale de la résolution 51/209, le Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte a été réuni. | UN | ٣ - عقب صدور قرار الجمعية العامة ٥١/٢٠٩، دعيت اللجنة المشتركة بين اﻹدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق إلى الانعقاد. |
Celui-ci s'est réuni et a élu M. Park Président et MM. Kalngui et Marques Vice-Présidents. | UN | واجتمعت تلك اللجنة وانتخبت السيد بارك رئيسا لها والسيدين كالنغي وماركيز نائبين لرئيسها. |
Le Conseil de la Ligue des États arabes, réuni en session extraordinaire au niveau ministériel le 11 mai 2008, | UN | إن مجلس الجامعة على المستوى الوزاري في اجتماعه غير العادي المنعقد يوم 11 أيار/مايو 2008: |
À partir des objectifs de cette conférence, qui a réuni musulmans et chrétiens pour un dialogue constructif et utile, les participants proposent ce qui suit : | UN | وانطلاقا من أهداف هذا اللقاء الذي جمع بين المسلمين والمسيحيين على الحوار الهادف البناء، فإن المؤتمرين يؤكدون ما يلي: |
Ce groupe s'est réuni deux fois en 1992 au siège du FNUAP à New York. | UN | واجتمع هذا الفريق مرتين في عام ١٩٩٢ في مقر صندوق السكان بنيويورك. |
Tenue à Oslo, cette conférence a réuni des représentants de gouvernements et d'organisations non gouvernementales de nombreux pays. | UN | وحضر المؤتمر الذي عُقد في أوسلو ممثلون عن حكومات ومنظمات غير حكومية من عدد كبير من البلدان. |
Le Groupe de travail s'est réuni le 20 décembre pour examiner les moyens de renforcer l'efficacité en matière de constitution des forces et de démarrage des missions. | UN | 39 - ناقش الفريق العامل في اجتماعه المعقود في 20 كانون الأول/ديسمبر سبل تعزيز فعالية تكوين القوات وبدء البعثات. |