tu fais ce que tu dois pendant qu'il fait encore jour. | Open Subtitles | أنت تفعل ما يتوجب عليك بينما هو يظل يوماً |
Tu peux nous rejoindre et prendre part à quelque chose, ou tu peux faire ce que tu fais si bien et être seul. | Open Subtitles | لذا تستطيع الانضمام إلينا و تصبح جزءاً مِنْ شيء أو بإمكانك أنْ تفعل ما تجيده و تبقى وحيداً |
tu fais ton truc sans penser à amasser de l'argent. | Open Subtitles | أنتِ هناك تفعلين شيئاً ليس جمعاً وتخزيناً للمال |
Et peu importe ce que tu fais, ne regrette pas d'avoir quitté Jake, un Marine super sexy pour un ado incontrôlable. | Open Subtitles | و مهما تفعلين لا تندمي لهجرك لجيك ظابط القوات الخاصة في الإسطول البحري المثير للغاية لفتى مراهق |
Tu n'es pas seulement responsable de ce que tu fais avec ton invention, Alec, mais aussi de ce que les autres font avec. | Open Subtitles | أنت لست مسؤولا فقط عن ما تفعله مع اختراعك يا أليك و لكن أيضاً عما سيفعله الآخرين به |
Et c'est ce que tu fais avec tes amis quand tu peux être vu en public avec la personne avec qui tu sors. | Open Subtitles | وهو ما تفعلينه مع أصدقائكِ حيث يمكن أن تتم رؤيتكِ بواسطة العامة مع الشخص الذي تريدين الخروج معه |
tu fais quoi quand tu te débarrasses de vielles affaires ? | Open Subtitles | لذا ماذا تفعل عندما تقوم بالتخلص من الأثاث القديم؟ |
Non. tu fais exactement ce que tu es censé faire. | Open Subtitles | كلاّ، أنت تفعل ما يُفترض بك فعله بالضبط. |
Je ne peux pas croire que tu fais encore ces conneries. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق إنّك هنا تفعل هذا الهراء مجدداً. |
Et tu fais la même chose avec ton ex ? | Open Subtitles | والآن أنت تفعل نفس الشيء مع صديقتك السابقة |
Bones, attends une seconde, qu'est-ce que tu fais encore là ? | Open Subtitles | العظام، وانتظر ثانية، ما الذي لا تزال تفعل هنا؟ |
tu fais n'importe quoi qui trahi Nolan et je te finis. | Open Subtitles | أن تفعل أي شيء لخيانة نولان وسوف انتهي منك |
Si tu fais tout ce que tu peux pour revenir avec elle, c'est que tu es encore en vie. | Open Subtitles | إن كنتِ تفعلين كل ما بوسعك لتعودي إليها فأنت إذن ما تزالين على قيد الحياة |
Bien, parce que tu fais tout pour moi, donc je veux que tu sois heureuse. | Open Subtitles | جيد، لأنك تفعلين كل شيء لأجلي لذلك أريد منك أن تكوني سعيدة |
Qu'est-ce que tu fais là avec tous ces journalistes dehors ? | Open Subtitles | ماذا تفعلين ببقائك هنا؟ ثمة جمع من الصحفيين بالخارج |
Tu es sur appel 24h/24, et lorsqu'une affaire arrive, tu lâches ce que tu fais et avec qui tu es pour ramener tes fesses au boulot. | Open Subtitles | أنت تعمل طوال الأسبوع و عندما تصلك قضية فأنت تترك كل ما تفعله و جميع الناس و تأتي إلى عملك مسرعا |
C'est illégal ce que tu fais. Tu ne peux pas dire que c'est une boutique. | Open Subtitles | ما تفعله هو أمر غير قانوني لا تستطيع القول بأن هذا محل |
Qu'est-ce que tu fais, bordel, planté là comme un fantôme ? | Open Subtitles | مالذي تفعله بحق الجحيم , بالوقوف هنا كالشبح ؟ |
C'est vraiment beau ce que tu fais ici pour nous tous. | Open Subtitles | إنّه حقًا لعمل رائع ما تفعلينه هنا لنا جميعًا |
Qu'est-ce que tu fais en plein milieu de la route ? | Open Subtitles | الذي تَعْملُ المعيشة في منتصف الطريقِ في المركز الأول؟ |
tu fais tout ce que je te dis ou la vérité à son sujet éclatera. | Open Subtitles | أنت ستفعل أي شيء أقوله لك أو أن حقيقة مقتله ستكشف للعلن |
Ne seras-tu pas tout froissé si tu fais ça ? | Open Subtitles | ألن تتجعد ملابسك في الصباح إذا فعلت ذلك؟ |
- Je déteste dire que je l'avais dit. - Pourquoi tu fais ça ? | Open Subtitles | أنا أكره أن أقول لقد قلت لكم ذلك لماذا تفعلون هذا |
tu as déjà réfléchis aux trucs que tu fais ? | Open Subtitles | هل تفكر على الإطلاق بالأشياء التي تقوم بها؟ |
Mon problème c'est que je continue de risquer ma peau pour toi, et tout ce que tu fais c'est me mentir. | Open Subtitles | لا، المشكلة هي أنني أضع نفسي دائمًا في خطر من أجلك وكل ما تفعليه هو الكذب علي |
tu fais toujours ce qu'elle veut. Tu l'as toujours suivie. | Open Subtitles | أنتِ فقط تفعلي مهما تُريدُكِ فعله دائماً كذلك |
Je ne voulais rien dire, mais tu fais le bon choix. | Open Subtitles | لم أودُّ أن أقول أيّ شيء، ولكنكِ تقومين بالصواب. |
Attends, quand je me marie, qu'est-ce que tu fais ? | Open Subtitles | إنتظري .أذا كنت سوف اتزوج ماذا ستفعلين ؟ |
Elle m'a demandé où tu travailles, où tu sors le soir, si tu fais des randonnées seule. | Open Subtitles | هي كانت تسألني اين انت تعملين اين تسهرين في الليل ان كنتِ تتجولين لوحدك |