"tu vois" - Traduction Français en Arabe

    • أترى
        
    • أترين
        
    • هل ترى
        
    • أرأيت
        
    • هل ترين
        
    • رأيت
        
    • انظر
        
    • اترى
        
    • أتعلم
        
    • تعلمين
        
    • كما ترى
        
    • أرأيتِ
        
    • أتري
        
    • أتعرف
        
    • تراه
        
    Tu vois les ressemblances entre cette carte et la tienne ? Open Subtitles أترى هذا؟ أوجه التشابه بين هذه الخريطة وبين خريطتك؟
    Tu vois, le truc c'est que tu as des informations, des informations précieuses pour mes employeurs. Open Subtitles أترى , إليك الأمر لديك معلومات معلومات قيمة لللأشخاص الذين أعمل من لديهم
    Tu vois comme un mot peut changer au cours des siècles. Open Subtitles أترين كيف ان الكلمة يمكن أن تتغير عبر العصور
    Tu vois ça ? Ou je te l'agrafe sur l'œil ? Open Subtitles هل ترى هذا جيدًا أم أدبسها في مقلة عينك؟
    Tu vois, papa ? Je te l'avais dit. Allez, viens te servir à boire. Open Subtitles أرأيت يا أبي ، لقد أخبرتك الآن عد و إصنع شرابك
    Tu vois, ma cousine Lynly a été à la fac grâce à une bourse d'athlétisme. Open Subtitles اوه أترى أبنة عمي ليلن ذهبت إلى الكلية على منحة دراسية للتتبع
    Tu vois, ce petit con essaie de faire un facetime. Open Subtitles أترى, السافل يستمر بمحاولة القيام بإتصال فيديو معي
    Tu vois j'ai bien fait, de te débarrasser de ce carnet. Open Subtitles أترى المعروف الذي صنعته لك تخلصي من مذكرتك السيئة
    Tu vois, c'est la raison pour laquelle je travaille seul. Open Subtitles أترى ، هذا السبب الحقيقى وراء عملى بمفردى
    Tu vois, j'ai besoin de toi. Tu peux me dire où est le Sud. Open Subtitles أترين ، يمكنني أستغلالكِ أنتِ تخبريني عن أي طريق هو الجنوب
    Tu vois celui-là, qui arrive par derrière, comme une vague ? Open Subtitles أترين هذا، هناك ؟ يأتي من خلفهما، كـالموجة ؟
    Allons, grincheuse. Tu vois ces petits trucs de chaque côté de ma tête ? Open Subtitles هيّا يا حادّة الطباع, أترين تلك الأشياء الصغيرة على جوانب رأسي؟
    Bon ! Tu vois, la petite languette au bout du fil ? - Oui. Open Subtitles الآن، هل ترى تلك العلامة الشريط الصغيرة على طرف الكابل هنا؟
    Tu vois cette sortie de secours à côté du bureau ? Open Subtitles هل ترى مخرج الطوارئ إلى الجهة اليُمنى من الطاولة؟
    Tu vois même le mort ne sait pas l'hymne national. Open Subtitles أرأيت حتى الرجلَ الميتَ لا يَعْرفُ النشيد الوطني.
    Ben et moi pouvons comprendre. Tu vois nos piques ? Open Subtitles بين وأنا يمكننا التواصل, هل ترين المرسلات ؟
    Si Tu vois quelque chose que tu ne devrais pas, jamais ils ne te laisseront partir. Open Subtitles إذا رأيت شيئاً ما لا يحقّ لك رؤيته لن يسمحوا لك بالرحيل أبداً.
    Regarde dans le canon, dis-moi si Tu vois la balle. Open Subtitles انظر اسفل الماسورة وقل ان كنت ترى الرصاصة
    Tu vois, quand tu es Coney, tu as certains privilèges. Open Subtitles اترى, تحصل على مزايا معينه عندما تكون الكوز
    Tu vois, il a les mains propres, mais ses cheveux ont l'air un peu sales. Open Subtitles أتعلم, يده نظيفة ولكن شعره يبدوا قذراً بعض الشئ ماذا تعتقد ؟
    Les gens en parleront pendant des années si Tu vois ce que je veux dire. Open Subtitles الناس سوف يتحدثون بشأن هذا لسنواتٍ قادمة , تعلمين ما اعني ؟
    Mais le profit, Tu vois vient avant la course, la foi et la famille. Open Subtitles ..تعتقد أنهم أوفياء ولكن الربح,كما ترى يأتي قبل العِرق,العقيدة و العائلة
    Tu vois, je te l'avais dit. Dieu merci j'ai caché là-dedans ce sachet de douceur. Open Subtitles أرأيتِ, لقد أخبرتك حمداً لله أني أدخلت هذا الكيس هنا
    Tu vois, je lance au jury un petit sucre pour que ta mère gagne. Open Subtitles أتري , لقد رميت القليل من السكر للحكام حتي تفوز والدتك
    Tu vois quand on donne à un gamin un volant en plastique à l'arrière de la voiture pour qu'il fasse semblant de conduire ? Open Subtitles أتعرف عندما تعطي طفلا صغيرا عجلة قيادة في المقعد الخلفي ليتسنى لهم التظاهر بأنهم يقودون
    Ce "anonyme" que Tu vois à la place de numéro ne veut pas dire jetable. Open Subtitles هذا المجهول الذي تراه بدلا من الرقم لا يعني أن الهاتف مجهول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus