"é a tua" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل هذه هي
        
    • هي فكرتك
        
    • هو الخاص بك
        
    • هذه زوجتك
        
    • الان دورك
        
    • إنّه دورك
        
    • إنه دورك
        
    • إنها حركتك
        
    • هل هذه
        
    • دوركَ
        
    • هو زيك
        
    • هو طريقك
        
    • هو عذرك
        
    • هي حياتك
        
    • هي فتاتك
        
    É a tua forma elegante de dizer que não sabes como ligá-lo? Open Subtitles هل هذه هي طريقتك الراقية لتقولي أنك لا تعرفين كيف تشغليها؟
    Essa É a tua ideia de elogio, Sr. Donigan? Open Subtitles هل هذه هي فكرتك عن الإطراء ، سيد دونيغان ؟
    Bem, se conseguires-me uma despromoção no sítio de onde me demitiram É a tua ideia de ajudar... não o faças. Open Subtitles حسناً , إذا كان تسجيلي في رتبة اقل في مكان طردني , هي فكرتك للمساعده , لا تساعد
    A única coisa que te interessa É a tua estúpida, preciosa remessa de merdas. Open Subtitles كل ما يهمك هو الخاص بك غبي، دفعة ثمينة من اللعنة.
    Por falar em problemas aquela não É a tua ex-mulher? Open Subtitles بمناسبة المشاكل ,أليست هذه زوجتك السابقة؟
    - É a tua amiga do trabalho? Open Subtitles هل هذه هي الصديقة التي احضرتها من العمل ؟
    É a tua primeira vez, irmão? Open Subtitles هل هذه هي المرة الأولى التي تفعل فيها هذا يا أخي ؟
    Vampiros a manter humanos como animais, sacos de comida humanos. - Esta É a tua família? Open Subtitles يقوم مصاصي الدماء بالإحتفاظ بالأشخاص كالحيوانات الأليفة, طعامٌ لهم هل هذه هي عائلتكِ؟
    Esta É a tua hipótese de confessar. Open Subtitles ضابط، وهذا هو الخاص بك فرصة واحدة لتأتي نظيفة.
    - Donbô, aquela não É a tua mulher, com que fizeste aquilo do casamento? Open Subtitles - هاى , دونبوت , اليست هذه زوجتك التى زففت اليها؟
    E qual É a tua historia? Porquê o desentendimento entre ti e o Terrell? Open Subtitles الان دورك, لماذا عملية الثأر بينك وبين "تيريل"؟
    Desculpa. É a tua vez. Open Subtitles آسفة، إنّه دورك
    É a tua vez. Eddie, É a tua vez mostra do que és capaz. Open Subtitles حسناً يا إد إنه دورك ، هيا أظهر لها مهاراتك
    - É a tua vez. - Não. tua. Open Subtitles إنها حركتك لا , خاصتك
    É a tua maneira de mostrar que não tens medo? Open Subtitles هل هذه طريقة تعبري بها لنا انكي لستي خائفة؟
    E agora, É a tua vez de fazer o mesmo. Open Subtitles و الآن , حان دوركَ لتفعل المثل
    - Isso É a tua fantasia? Open Subtitles هل هذا هو زيك ؟
    O Wraith abandonou-te e esta É a tua maneira de regressares, oferecendo-me como sacrifício. Open Subtitles و هذا هو طريقك للعوده عن طريق تقديمي كاضحيه
    O meu cliente não me autorizou a negociar. Qual É a tua desculpa? Open Subtitles ليس لدى أى سلطة من قبَـل موكلى لعقد أى إتفاق ما هو عذرك ؟
    Esta não é a vida que eu escolhi. É a tua? Open Subtitles ليست هذه الحياة التي إخترتها لنفسي ، بل هي حياتك
    Qual É a tua favorita, Spice Girl? Open Subtitles من هي فتاتك المفضلة في فريق سبايسي جيرلز؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus