Pergunte-lhe A que hospital foram para retirarem o rim. | Open Subtitles | سليه في أي مستشفى خضع لعملية ازالة الكلية. |
A que horas é o próximo comboio para El Paso? | Open Subtitles | في أي وقت يقلع القطار التالي الى ال باسو |
Os primeiros doze animais a atravessar o rio ganhariam um lugar no calendário zodíaco, pela ordem A que chegassem. | TED | الحيوانات الاثني عشر الأولى التي تنجح في اجتياز النهر ستكسب مكانا في تقويم الأبراج وفقا لترتيب وصولها. |
Essa foi uma das muitas consultas A que tive que ir. | TED | كانت هذه واحدة من الاستشارات العديدة التي اضطررت للذهاب إليها |
Porque ao princípio ficava tão indignada face aos perigos A que nos estavam a expor que só queria discutir com eles e culpá-los, | TED | لأني في البداية كنت جداً غاضبة من الخطر الذي يعرضونا له بحيث أصبحت أريد أن أجادل و ألوم و أجعلهم مخطئين. |
Cortamos esses fios em pedaços A que chamamos "pastilhas". | TED | ونقوم بتقطيع هذه الخيوط إلى ما يسمى بالكريات |
- A que horas combinámos esta tarde? - Ás 15h30. | Open Subtitles | في أي ساعة قلنا كان الاجتماع أكان بعد الظهر؟ |
A que horas saiu da suite da noiva, nesse dia? | Open Subtitles | في أي وقت غادرت جناح العرسان في ذلك اليوم؟ |
- Está bem, A que horas chegas a casa? | Open Subtitles | حسناً، في أي وقت سيمكنك المجيء إلى البيت؟ |
- Foi a Tonya que organizou. - Sim, A que horas voltaste? | Open Subtitles | ــ رتّبَت تانيا الأمر ــ نعم ، في أي وقت عُدتِ؟ |
Mas, e se o único cigarro A que puderem deitar as mãos não puder criar nem sustentar o vício? | TED | ولكن ماذا برأيك إذا كانت السيجارة الوحيدة التي يمكنهم الحصول عليها لم تعد تتسبب بالإدمان أو تحفزه. |
E estamos a ver isso em termos muito diferentes do tipo de mapas online e direções de condução A que estamos habituados. | TED | ونحن بالفعل نرى ذلك من خلال شروط مختلفة جدا عن هذا النوع من موقع الخرائط والاتجاهات التي اعتاد عليها الناس. |
A rapariga das conversas profundas... A que julga que pode substituir-me! | Open Subtitles | فتاة المحادثات العظيمة التي ظننت أنها يمكن أن تحل محلي. |
A que tipo de mundo as pessoas da Pixar querem pertencer? | TED | ما نوع العالم الذي يود الناس الانتماء إليه في بيسكار؟ |
Vejamos agora aquilo A que prestamos atenção no segundo degrau. | TED | والآن شاهد ما الذي يشد انتباهنا عند الدرجة الثانية |
Por acaso comprei dois pares destas calças, A que o meu sócio Mike chama "calças de administrador". | TED | في الواقع أنا اشترى زوجا من هذه السراويل ذلك ما يدعوه رفيقي مايك سراويلي الإدارية |
Produzimos biogás na Índia usando estrume animal A que, normalmente, na Índia, se chama bosta de vaca. | TED | في الهند، يتم إنتاج الغاز من روث الحيوانات غالباً ما نسميه في الهند روث الأبقار. |
Com base na hora da morte das vítimas mais recentes, consegui calcular a distância A que ele podia chegar. | Open Subtitles | معتمدا على توقيت موت ضحاياه المؤخرين وكنت قادرا على تقدير إلى أي مدى من الممكن ان يصل |
A outra coisa A que prestámos atenção foi em que caso era mais provável as pessoas comprarem um boião de compota. | TED | والشيء الاخر الذي تابعناه في اي الحالات كان الناس اكثر قابلية لشراء علبة مربى |
Eles tinham cronometrado a viagem para o hipódromo, uma meia dúzia de diferentes ocasiões... e ele sabia precisamente em que ponto devia estar precisamente A que horas. | Open Subtitles | لقد قام بهذه القيادة للحلبة ستة مرات كان يعرف بالضبط أين يجب أن يكون فى أى وقت |
Esta é a favela no Parque Nacional de Sanjay Gandhi, em Bombaim, na Índia, A que hoje se chama Mumbai. | TED | هذا هو مجتمع العشوائيات في الحديقة الوطنية سانجاي غاندي في بومباي ، بالهند، والتي تسمى مومباي هذه الأيام. |
A que devo o prazer da tua... o prazer da tua visita, minha querida rapariga? | Open Subtitles | إلى ماذا أدين حضوركِ إليّ, يافتاتي العزيزة؟ |
Bom, A que cinema querem ir, esta noite? | Open Subtitles | حسناً, إذاً إلى أيّ قاعة سينما تريدان الذهاب إليها الليلة؟ |
Acabou por ficar tudo resolvido, mas A que preço? | Open Subtitles | قد سوّوا الخلاف في النهاية ولكن بأيّ ثمن؟ |
Sempre que lhe ligo, você atende. Seja A que hora for. | Open Subtitles | انت جيبنى متى اتصلت بك فى اى وقت من النوم. |
A que horas chega o consultor do Serviço de Menores? | Open Subtitles | في أية ساعة يصل المستشار المسؤول عن تسلم الجانحين؟ |
Mas uma forma melhor, A que eu chamo um princípio de pró-ação, é: Envolvam-se com a tecnologia. | TED | لكن أعتقد أن أفضل طريقة، ما أسميه، المبدأ الإستباقي. والذي هو، ان تنخرط مع التكنولوجيا. |