"adoro" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا أحب
        
    • أعشق
        
    • انا احب
        
    • أَحبُّ
        
    • أحبك
        
    • تعجبني
        
    • أحبُ
        
    • كم أحب
        
    • أعجبني
        
    • أحببته
        
    • أحبّه
        
    • وأحب
        
    • إنني أحب
        
    • احببت
        
    • أحببتُ
        
    Eu Adoro quando os dados podem ser esculpidos em formas lindas. TED أنا أحب ذلك عندما يمكن نحت البيانات في أشكال جميلة.
    Adoro esta citação, porque é um desafio, é um estímulo. TED أنا أحب هذه المقولة، فهو يعتبر تحدي، وتشجيع لنا.
    Eu Adoro o que faço porque aprendo que não mudámos. TED أنا أحب ما أفعله، لأنى أتعلم أننا لم نتغير.
    Adoro este sistema porque é livre de preconceitos e livre de pensar que a matemática pode resolver todos os problemas. Open Subtitles و أنا أعشق هذا النظام، لأنه بعيدٌ عن الإنحياز وهو لا يعتقد أن الرياضيات بيدها حلول كل شئ.
    Eu Adoro a neve, os meus dedos estão a ficar dormentes. Open Subtitles انا احب الثلج جدا لدرجه ان اصابعي متخدره من المتعه
    Adoro o toque da tua pele. Tão macia, como veludo. Open Subtitles أَحبُّ ملمس جلدِكَ ناعم جدا مثل القطيفةِ
    Eu Adoro a roupa molhada! Obrigada pela festa maravilhosa! Open Subtitles أنا أحب الملابس المبتلة أشكرك على حفلك الرائع
    Adoro a natureza, Adoro meter-me na carrinha com os cães. Open Subtitles أنا أحب الطبيعة أحب قيادة الشاحنة الصغيرة مع كلابى
    - Adoro esta música. O DJ Rulz é fantástico. Open Subtitles أنا أحب هذه الموسيقى الموزع رولز مثير جداً
    Luta de miúdas! Luta de miúdas! Adoro lutas de miúdas. Open Subtitles معركة نسائية , معركة نسائية أنا أحب المعارك النسائية
    Você sabe, esse cara eu Adoro ele. Converse com ele. Open Subtitles أنا أحب هذا الشخص كنت أتكلم خذي واحدة أخرى
    Adoro tarte. E tal como acontece quando se come tarte, conversámos. Open Subtitles أنا أحب الفطائر وكما يفعل الناس عندما يأكلون الفطائر، تحدثنا
    Mas, caramba... ainda Adoro o som daquele gás em ignição. Open Subtitles لكن سحقاً، فأنا لازلت أعشق صوت الوقود وهو يحترق
    Adoro este sítio! Servem o melhor sushi da cidade. Open Subtitles انا احب هذا المكان يقدم افضل انواع السوتشي
    As tuas lágrimas são tão salgadas. Adoro o sabor delas. Open Subtitles دموعكَ مالحة جداً لاكن أَحبُّ ان اتزوقهم
    Eu te Adoro como um irmão, meu irmão, mas isso é perverso. Open Subtitles أحبك مثل أخ لي ، يا أخي ولكن ذلك مجرد هراء
    Sei que detestas estas festas, mas Adoro ver-te de smoking. Open Subtitles أعرف أنّك تكره مناسبات كهذه لكنك تعجبني ببدلة السهرة
    Adoro isto, porque velejar está associado à lentidão. TED ولكني أحبُ الإبحار لأنه يرافق التمهل والراحة.
    Como correu? General, sabe como Adoro aqueles planetas arenosos. Open Subtitles جنرال أنت تعرف كم أحب هذه الكواكب الرملية
    O que Adoro nesta história é que ele fez isso pela navegação, não o fez por mais nada. Open Subtitles ما أعجبني في هذه القصة أنّه فعل ذلك من أجل الإبحار ليس من أجل سببٍ آخر
    É isto que eu Adoro no sul da Flórida. Neste local, temos esta força imparável da Humanidade, frente ao objeto imutável da Natureza tropical. TED وهذا ما أحببته في فلوريدا الجنوبية، إنه في مكان واحد، ترى قوة البشرالجبارة وهي تواجه صمود الطبيعة الأستوائية.
    Encontrei algo que Adoro, que me faz muito feliz. Open Subtitles لقد وجدت شّيء أحبّه حقا ويجعلني سعيد حقا
    E Adoro actores, adoro-os a todos. Só que às vezes apetece-nos esgatanhar... Open Subtitles وأحب الممثلين، جميعهم، كل ما في الأمر أننا أحياناً نحقد عليهم
    Vou ser muito franco, Adoro televisão. TED ولكن لأكون صادق معكم ، إنني أحب التلفاز نوعاً ما.
    "Eu Adoro a poesia falada. Vou continuar a vir semana após semana". TED لقد احببت إلقاء الشعر .. وسوف أأتي الى هنا كل اسبوع
    Adoro sempre estas recepções. Todo este... burburinho cintilante e os rumores. Open Subtitles لطالما أحببتُ الإستقبالات المُختلطة، بالرغم من المُحادثات المُتألّقة، و الشائعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus