"café" - Traduction Portugais en Arabe

    • القهوة
        
    • المقهى
        
    • القهوه
        
    • قهوه
        
    • للقهوة
        
    • المطعم
        
    • قهوتك
        
    • بالقهوة
        
    • قهوتي
        
    • الفطور
        
    • الإفطار
        
    • كافيه
        
    • قهوته
        
    • كوب قهوة
        
    • فنجان قهوة
        
    Imaginemos uma nova empresa de café que decide lançar-se no mercado. TED لنتخيل شركة جديدة لإنتاج القهوة قررت أن تنطلق في السوق.
    O tipo de café para tomar de noite e relaxar. TED تلك القهوة التي يحلو بها المساء خلال سـاعـة الاستـرخاء.
    (Risos) Se vocês vierem aqui falar sobre como o café francês espalha felicidade nos nossos cérebros, é uma vantagem. TED لذا فاذا جئتم إلى هنا لمحادثة حول كيف أن القهوة الفرنسية ستنشر السعادة في أدمغتنا، فذلك سينجح.
    Não era a militante lésbica pronta para lutar contra qualquer miúdo de 4 anos que entrasse no café. TED لم أكن تلك المثلية المتشددة مستعدة لأن أتعارك مع أي طفل في الرابعة يأتي إلى المقهى.
    Oferecia-lhe um café, mas a minha assistente está de férias. Open Subtitles انا دائما اقدم القهوه ولكن مساعدتي في اجازه الان
    Uma fatia de tarte de banana e uma chávena de café. Open Subtitles اقطع لي قطعة كبيرة من فطيرة الموز وكوب من القهوة
    Receio que devo contestá-la. Vocês as duas vão tomar café comigo. Open Subtitles أخشى أن على أن أمنعكِ لابد أن تشرباً القهوة معى
    Não sei. Ele vai sobreviver. Prepare-Ihe café quente e sopa. Open Subtitles لا أعلم ، سيعيش أحضرى له بعض القهوة والحساء
    Tomei vinho no almoço, e algo de Oporto no café. Open Subtitles كان لدي نبيذ على الغداء وبعد ذلك شربنا القهوة
    Decidiu dizer ao banheiro que o café frio era seu? Open Subtitles , هل ستخبر النادل أن القهوة المثلجة كانت لك؟
    Eu faço isso. Tu podes ir buscar o café. Open Subtitles سوف اقوم انا بهذا فلتقومي انتِ بأعداد القهوة
    Esse café é esquisito mas o que vou fazer se não durmo? Open Subtitles هذه القهوة غريبة لكن ماذا أفعل لو أني لا أريد النوم؟
    Acho que tens direito a subir e tomar um café. Open Subtitles أعتقد انه مسموح لك بالصعود و تناول بعض القهوة
    Colômbia tem duas importantes exportações, e uma é o café. Open Subtitles لدى كولومبيا نوعان مهمان من الصادرات القهوة واحد منهم
    Porque faria café na minha própria cozinha, e talvez me alegraria ao te ver regressar as seis. Open Subtitles لأنني سأصنع القهوة في مطبخي الخاص و ربما سأكونُ سعيدةً برؤيتك ترجع للمنزل في السادسة
    Segundo, 150 litros são para um café, não para um campo. Open Subtitles ثانياً 40 جالون سيكفي لعمل القهوة فقط وليس لعمل الأرض
    Encontrei escondido no lixo, debaixo de alguns grãos de café. Open Subtitles هذا،وجدت هذه العلبة الفارغة في القمامة تحت صندوق القهوة
    Uma chávena de café que foi quase desfeita em pó. Open Subtitles كوب القهوة هذا قد تحول إلى ما يقارب المسحوق
    Entraram naquele café, calmos, à experiência, cautelosos, um pouco ansiosos. TED وقد ساروا داخل المقهى بهدوء وحذر ، وببعض التوتر
    Estavas com o café na mão foste até o carro e reparaste que tinhas perdido a chave. Open Subtitles كان كوب القهوه فى يدك أشتريت الأسبرين ذهبت الى سيارتك و أدركت أن المفتاح أختفى
    Vai precisar de bastantes líquidos. Chá, café, ou melhor ainda, vinho. Open Subtitles تحتاج لكميه كبيره من السوائل شاي,قهوه أو من الأفضل خمر
    Tenho a certeza que não disseste nada sobre vir tomar café. Open Subtitles وأنا واثقة أنك لم تقل شيئا بخصوص عدم الحضور للقهوة
    Aqui está o café do snack-bar a que sempre vais. Open Subtitles لقد أحضرت قهوتك من هذا المطعم الذى تذهب اليه
    Sr. Gubler, devia fazer o seu café, não leu o memorando? Open Subtitles عندما أعدّ لك بطاقات الملاحظات يجب عليك أن تحضر قهوتك
    O exemplo que ele usou foi o do café. TED و كان يضرب مثلا بالقهوة ليوضح هذا الأمر.
    Não, mas não consegui acabar de beber a caneca de café. Open Subtitles لست جائعا ، ولكن لم تتح الفرصة لي لأكمال قهوتي
    Ela tinha uma chávena enorme que tinha feito e adorava beber o café nessa chávena, adorava comer pão irlandês ao pequeno-almoço. TED كان لديها هذا الكوب الكبير الذي صنعته كانت تحب شرب قهوتها منه، وكانت تحب خبز الصودا الإيرلندية على الفطور.
    Vais-te sentir melhor se ficares para o café da manhã. Open Subtitles أتظنّين بأنّك ستكونين أفضل لو مكثتي لوقت الإفطار ؟
    Houve um tiroteio num café. Open Subtitles في كافيه على أرض فيغاس بين الشارع الرئيسي و الثامن
    Por favor, sentem-se, cavalheiros, deixem-me tomar o meu café. Open Subtitles رجاءا اجلسو ايها الساده دعو الرجل يتناول قهوته
    Quero ir contigo até ao outro lado da rua beber um café. Open Subtitles أريد أن أصحبك عبر الشارع وأجلب لك كوب قهوة بدون أصفاد
    Por cerca de 70 cêntimos, podemos pagar um café. TED مقابل 70 سنتًا، يمكنك أيضًا شراء فنجان قهوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus