"e à" - Traduction Portugais en Arabe

    • ونخب
        
    • و على
        
    • و إلى
        
    • والمساء
        
    • و ل
        
    • و نخب
        
    • وإلى
        
    • وحول
        
    • و أنتظر
        
    • وأنتظر
        
    • والترياق
        
    À saúde e felicidade de todos E à esplêndida recuperação do seu jovem amigo! Open Subtitles نخب صحة وسعادة الجميع، ونخب التعافي الباهر لصديقنا اليافع.
    Em baixo veem, obviamente, o GreenLab, E à direita veem algas. TED في الأسفل ترون المعمل الأخضر بشكل واضح، و على الجانب الأيمن سترون الطحالب.
    Senhor, disse eu, estou disposto a seguir-Te até à prisão E à morte. Open Subtitles لقد قلت : يا مولاى إننى سأتبعك إلى السجن و إلى الموت
    Agora dá de manhã E à noite. É duplamente idiota. Open Subtitles أصبحت تُعرض فى الصباح والمساء الآن سخيفة بمقدار الضعف
    Achas mesmo que ele te deixa a ti E à Kate ir em paz? Open Subtitles أتظنُ حقاَ أنه سيسمح لكَ و ل(كيت) بالذهاب؟
    E à vitória. Que ela seja cada vez mais melhor. Open Subtitles و نخب النجاح لربما يظل مذاقه دائما بهذه اللذة
    durante uma visita a Londres. Foi detido, porque havia transferências de oito milhões de dólares que foram para algumas contas inactivas que lhe pertenciam, a ele E à sua família. TED ألقي القبض عليه لوجود ٨ مليون دولار محولة إلى حسابات غير نشطة ترجع إليه وإلى عائلته.
    À Misery E à Annie Wilkes, que a fez renascer. Open Subtitles (نخب (ميزري) ونخب (آني ويلكيس التي أعادتها إلى الحياة
    E à sua adorável esposa, Sarah, a nossa advogada... Open Subtitles ونخب زوجته الجميلة سارة محاميتنا
    E à vossa futura felicidade, minha querida Lucrécia. Open Subtitles ونخب ساعدتك المستقبلية (يا عزيزتي (لوكريزيا
    E à direita, vemos uma artéria carótida que foi fabricada. TED و على اليمين هنا ترون شريان سباتي تمت هندسته بالفعل.
    E à medida que as fagulhas subiam, os intelectuais fugiam, escritores e cientistas, para oferecerem os seus talentos à Europa Ocidental E à América. Open Subtitles و على الفور بدأت الطبقات المثقفه فى الهجره الى خارج البلاد كُتاب و علماء ذهبوا للأعطاء موهبتهم لشرق أوروبا و الولايات المتحده
    E à minha também, o que é o pior. Open Subtitles و على توقعاتى أنا أيضاً و هى الأسوأ
    Ganhar a lotaria foi a pior coisa que alguma vez aconteceu a mim E à minha família Open Subtitles ربح اليانصيب كان أسوأ شيء حصل إلي و إلى عائلتي
    E à Karen McCluskey, a mulher mais corajosa que já conheci. Open Subtitles و إلى كارين مكلاسكي أشجع امرأة عرفتها قط
    De manhã, ao almoço E à noite, durante meses, lembras-te do que o teu pai te disse? Open Subtitles فى الصباح والمساء لاشهر عديدة , هل تذكر ماذا قال لــك ؟
    Tire-lhe a temperatura de manhã E à noite. Open Subtitles قومي بقياس درجة الحرارة بالصباح والمساء
    Sei que te magoei muito E à Raims. Open Subtitles أعرفُ انني سببتُ لك و ل(رينز) الكثير من الالم
    - A si E à sua bela filha. - Sim, de facto é. Open Subtitles ـ نخبك و نخب ابنتك الجميلة ـ أجل بالتأكيد
    O vício da cocaína é uma situação terrível que pode levar à morte E à perda da vida humana. TED إدمان الكوكايين هو حالة رهيبة يمكن أن تؤدي إلى الموت وإلى خسائر في حياة الإنسان.
    Esta matriz constrói-se por si só, crescendo através das partículas E à volta delas, fazendo milhões e milhões de pequenas fibras. TED هذه المصفوفة ذاتية التركيب ، المتنامية من خلال وحول الجزيئات ، والصانعة للملايين والملايين من الألياف صغيرة.
    Sabendo que tinham que se defender para espreitá-los a se mover E à espera até que Napoleão cometesse um erro. Open Subtitles مع علمه التام أن جيشا كبيرا يجب أن يتجزأ ليكون فى حاله جيده و قد تحرك و أنتظر تحرك و أنتظر أن يرتكب نابليون خطأ
    Acha que fico sentado E à espera que aqueles porcos judeus me assassinem? Open Subtitles تعتقد بأنّني سأجلس وأنتظر أن يذبحني اليهود الخنازير ؟
    Numa paragem de camionistas à procura de um vampiro morto que pode levar à Katherine E à cura. Open Subtitles أنا في موقف شاحنات أبحث عن مصّاص دماء هالك قد يقودني لـ (كاثرين) والترياق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus