Posso apagá-lo porque se trata claramente dum erro de medida. | TED | يمكنني مسح النقطة لأن ذلك يعتبر خطأ في القياس |
Este novo dispositivo reúne genes num "chip". Em vez de um erro por 100 pares de base, temos um erro por 10 000 pares de base, | TED | هذا الجهاز الجديد يقوم بتجميع الجينات على رقاقة وبدلا من وقوع خطأ من 100 زوج قاعدي فانها تصبح خطأ من 10.000 زوج قاعدي |
Em 1957, cinco missionários tentaram um contacto e fizeram um erro crítico. | TED | في عام 1957، حاول خمسة مبشرين الاتصال بهم وارتكبوا خطأ فادحاً |
Mas vê lá bem, estás a cometer um grande erro porque hoje estou aqui, mas amanhã quem sabe? | Open Subtitles | .أنا أسكن فندقاً .سأصطحبكِ إليه الآن ،ولكن اسمعيني .أنتِ ترتكبين غلطة ،لأنني اليوم هنا يا صديقة |
Pai, estamos a cometer um erro, nao indo a policia? | Open Subtitles | ابى, هل سنرتكب خطأ ولا نذهب الى الشرطة ؟ |
Seja sensato, senhor, porque está a cometer um grande erro. | Open Subtitles | ينبغي أن تدرك قليلاً سيدي لأنك ترتكب خطأ كبير |
Contudo, os responsáveis atribuem agora a falta a um erro administrativo. | Open Subtitles | أياً كان فالموظفين ينسبون الأن التعارض إلى خطأ كتابى بسيط. |
-Foi um erro trágico, mas já lá vai tanto tempo. | Open Subtitles | كان خطأ مأساويا ، ولكن هذا في الماضي الآن. |
Mas havia um erro fatal na ideia de Bekenstein. | Open Subtitles | لكن كان هناك خطأ فادح فى فكرة بيكينشتاين |
Não te preocupes. Já outros cometeram o mesmo erro. | Open Subtitles | لاتقلقيحيالذلكعلى مايبدو , إناس آخرين فعلوا نفس خطأ |
Partimos do pressuposto que significa erro do piloto ou avaria do equipamento. | Open Subtitles | قدّرنا كلنا أن ذلك يعني خطأ من الطيار أو تعطّل الطائرة |
Vim ter convosco por um erro burocrático. Vocês pediram a minha ajuda. | Open Subtitles | لقد سعيت إليكم مع التحفظ على خطأ طفيف لقد سألتموني المساعدة |
Quanto a ir à polícia até termos algo sólido, é um erro. | Open Subtitles | بقدر ما يَذْهبُ إلى الشرطةِ، حتى عِنْدَنا شيءُ صلبُ، ذلك خطأ. |
Vamos voltar à loja e dizer que cometeram um erro. | Open Subtitles | حسناً سنعود فوراً إلى المعرض ونخبرهم بأنهم ارتكبوا خطأ |
Aquela festa foi um grande erro. Eu não devia ter ido. | Open Subtitles | يا لها من غلطة تلك الحفلة، ما وجب أن أذهب |
Aquela festa foi um grande erro. Eu não devia ter ido. | Open Subtitles | يا لها من غلطة تلك الحفلة، ما وجب أن أذهب |
Cometi um erro de julgamento, e quase arruinou o meu casamento. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأً في الحكم الخطأ الذي خرب تقريبا زواجي |
Então ficar à espera que as leis da física expliquem um número em particular, 93 milões de milhas, bem, é simplesmente um erro. | TED | لذلك مع الامل بان قوانين الفيزياء سوف تشرح رقم معين ، 93 مليون ميل حسناً فإن هذا ببساطة توجه خاطئ |
Nao cometas este erro. O Moloc nao permitirá que isto continue. | Open Subtitles | لاترتكبي هذه الغلطة مولّك , لن يسمح لهذا أن يستمر |
Cometi um erro ontem, e lamento pelo gajo. É verdade. | Open Subtitles | لقد أخطأت الهدف ليلة أمس وأسفة بشأن هذا الفتى. |
Só para ter a certeza que não cometemos nenhum erro. | Open Subtitles | من أجل التأكد أنه لم يتم ارتكاب أية أخطاء |
Cometi tantos erro na minha vida por estar com medo. | Open Subtitles | اقترفت العديد من الأخطاء في حياتي لأني كنت خائفاً |
Ouve, foi um erro. Eu nem sabia o que fazia! | Open Subtitles | إسمعي، لقد كان خطئاً لم أكن أدري ما أفعل |
Afogo-me no sangue dos milhares que pereceram devido ao meu erro. | Open Subtitles | أنا مسؤول عن دماء الآلاف الذين قضوا نحبهم بسبب خطأي |
Posso ver que o "erro", como diz a Emma, não me parece tão acidental como isso, percebe? | Open Subtitles | كلما تمعنت بالخطأ كما تسميه إيما لايبدو كمصادفة برأيي قد لاتفهم التكنولوجيا لكن أتعرف أحد |
Quero dizer-te que sou a responsável de teres cometido um erro terrível. | Open Subtitles | أريد أن أقول لك أنني مسؤولة . لأنك قمت بخطأ مريع |
Porquê 500 metros? É a margem de erro que temos para pousar. | TED | لماذا 500 متر؟ كان ذلك هو هامش الخطأ لعملية هبوط المسبار. |
Já havia acontecido antes, por tanto não foi um erro. | Open Subtitles | نعم تم ايقاف شخص واحد اليوم وصدقني انه لم يكن هناك خطا |
Foi um erro. Ele não passava de um miúdo. | Open Subtitles | لقد كانت غلطه لقد كان مجرد طفل صغير |