"estavas a" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل كنت
        
    • ماذا كنت
        
    • أنت كنت
        
    • لقد كنتِ
        
    • هل كنتِ
        
    • أنت كُنْتَ
        
    • ماذا كنتِ
        
    • انت كنت
        
    • لقد كنتَ
        
    • أنتِ كنتِ
        
    • هل كنتَ
        
    • كنت تقوم
        
    • هل كنتي
        
    • ما الذي كنت
        
    • هل كُنت
        
    O quê, Estavas a falar a sério sobre a alfabetização? Open Subtitles هل كنت جادّ حول التَرتيب حسب الحروف الأبجدية ؟
    Estavas a dizer-me a verdade ou Estavas a tentar agradar-me? Open Subtitles هل كنت تقولين الحقيقة أم أنك تحاولين تهدئتي؟ محفظة
    Espera aí! O que Estavas a fazer numa festa daquelas? Open Subtitles إنتظر دقيقة ماذا كنت تفعل في مثل هذه الحفلة؟
    Não estava a fazer isso! - Basta de tretas. Estavas a exibir-te. Open Subtitles ـ لا كلام فارغ ، أنت كنت تتباهى ـ آسف، جيني
    Tu praticamente Estavas a pedir. O que estás a fazer? Open Subtitles لقد كنتِ تقريباً ستصلين إليه , ماذا تفعلين ؟
    Estavas a beber enquanto tomavas conta dos meus filhos? Open Subtitles هل كنتِ تشربي الخمر بينما تعتني بأطفالي ؟
    Há nove meses atrás Estavas a snifar isto do meu rabo. Open Subtitles قبل تسعة شهور، أنت كُنْتَ تَشْمُّ هذه المادةِ مِنْ حمارِي.
    Estavas a dormir durante as aulas de treino ou és apenas idiota? Open Subtitles هل كنت نائما أثناء الدورات التدريبية أم أنك مجرد معتوه ؟
    Se concordas, eu concordo. Estavas a falar comigo? Open Subtitles ـ إذا كنت موافقة, فأنا موافق ـ هل كنت تتكلم عنى؟
    Estavas a dormir com esse Harold ou o quê? Open Subtitles هل كنت تعاشرين ذلك الشاب "هارولد" أم ماذا؟
    Estavas a sair com um "engata modelos" e não te deste conta? Open Subtitles هل كنت على موعد مع مهووس بعارضات الأزياء؟ ولم تكوني على علم بالامر؟
    Estavas a ouvir-me ou a olhar para a mulher com o vestido vermelho? Open Subtitles هل كنت تسمعني أو كنت تنظر إلى المرأة في الثوب الأحمر؟
    Ainda bem que estás aqui. Ajuda-me. Estavas a falar sozinho? Open Subtitles الحمد لله علي وجودك يا روس ، يجب أن تساعدني هل كنت تتحدث مع نفسك؟
    O que Estavas a fazer acordada tão tarde, a propósito? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين حتى وقت متأخر، على أي حال؟
    Porque Estavas a gritar por mim nas escadas? Open Subtitles ماذا كنت تعنى بالصراخ لى من أعلى الدرج هكذا ؟
    Estavas a dizer que não há nada de estranho neste sítio? Open Subtitles أنت كنت تقول شيء حول هذا المكان لا يبدو شاذّ؟
    Estavas a tentar ler a minha mente. O que procuravas? Open Subtitles لقد كنتِ تحاولين قراءة عقلي الآن عمَ كنتِ تبحثين؟
    Então, Estavas a mentir antes, ou estás a mentir agora? Open Subtitles إذاً هل كنتِ تكذبين حينها أم أنتِ تكذبين الآن
    Tinhas estado a beber, e pensaste que Estavas a fazer amor comigo. Open Subtitles نت كُنْتَ تَشْربُ، وأنت إعتقدتَ أنت كُنْتَ تمارس الحب معي
    Sei o que Estavas a fazer naquele carro. O que sabes? Open Subtitles ـ أنا أعلم ماذا كنتِ تفعلين في السيارة ـ ماذا تعلم؟
    Estavas a hibernar e nós a passar o tempo. Open Subtitles حسناً, انت كنت فى فترة بياتك الشتوية ونحن كنا نتسكع
    Estavas a sair-te melhor antes de teres uma boa ideia. Open Subtitles لقد كنتَ أفضل بكثير قبلَ أن تأتي بفكرةٍ جيّدة
    Estavas a mandá-los acartar coisas pesadas. Open Subtitles لا , لا , أنتِ كنتِ تشعرينهما بالذنب كي يقوما بحمل اوزان ثقيلة
    Estavas a mirar-me as pernas enquanto eu dormia? Open Subtitles هل كنتَ تحدق في سيقاني عندما كنتُ نائمة؟
    Faz o que Estavas a fazer. És bom nisso. Bon appétit! Open Subtitles واصل ما كنت تقوم به، أنت بارع فيه، وجبة طيبة
    Não, não, não. Estavas a dizer a verdade? Open Subtitles لا ، لا ، لا هل كنتي تقولين الحقيقة الآن؟
    Outra coisa, em que é que Estavas a pensar? Open Subtitles وبالمناسبة، ما الذي كنت تفكر فيه بحق الجحيم؟
    Estavas a sair com outras mulheres quando começamos a andar? Open Subtitles هل كُنت تواعد نساء أخريات عندما بدأنا نتواعد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus