O quê, Estavas a falar a sério sobre a alfabetização? | Open Subtitles | هل كنت جادّ حول التَرتيب حسب الحروف الأبجدية ؟ |
Estavas a dizer-me a verdade ou Estavas a tentar agradar-me? | Open Subtitles | هل كنت تقولين الحقيقة أم أنك تحاولين تهدئتي؟ محفظة |
Espera aí! O que Estavas a fazer numa festa daquelas? | Open Subtitles | إنتظر دقيقة ماذا كنت تفعل في مثل هذه الحفلة؟ |
Não estava a fazer isso! - Basta de tretas. Estavas a exibir-te. | Open Subtitles | ـ لا كلام فارغ ، أنت كنت تتباهى ـ آسف، جيني |
Tu praticamente Estavas a pedir. O que estás a fazer? | Open Subtitles | لقد كنتِ تقريباً ستصلين إليه , ماذا تفعلين ؟ |
Estavas a beber enquanto tomavas conta dos meus filhos? | Open Subtitles | هل كنتِ تشربي الخمر بينما تعتني بأطفالي ؟ |
Há nove meses atrás Estavas a snifar isto do meu rabo. | Open Subtitles | قبل تسعة شهور، أنت كُنْتَ تَشْمُّ هذه المادةِ مِنْ حمارِي. |
Estavas a dormir durante as aulas de treino ou és apenas idiota? | Open Subtitles | هل كنت نائما أثناء الدورات التدريبية أم أنك مجرد معتوه ؟ |
Se concordas, eu concordo. Estavas a falar comigo? | Open Subtitles | ـ إذا كنت موافقة, فأنا موافق ـ هل كنت تتكلم عنى؟ |
Estavas a dormir com esse Harold ou o quê? | Open Subtitles | هل كنت تعاشرين ذلك الشاب "هارولد" أم ماذا؟ |
Estavas a sair com um "engata modelos" e não te deste conta? | Open Subtitles | هل كنت على موعد مع مهووس بعارضات الأزياء؟ ولم تكوني على علم بالامر؟ |
Estavas a ouvir-me ou a olhar para a mulher com o vestido vermelho? | Open Subtitles | هل كنت تسمعني أو كنت تنظر إلى المرأة في الثوب الأحمر؟ |
Ainda bem que estás aqui. Ajuda-me. Estavas a falar sozinho? | Open Subtitles | الحمد لله علي وجودك يا روس ، يجب أن تساعدني هل كنت تتحدث مع نفسك؟ |
O que Estavas a fazer acordada tão tarde, a propósito? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين حتى وقت متأخر، على أي حال؟ |
Porque Estavas a gritar por mim nas escadas? | Open Subtitles | ماذا كنت تعنى بالصراخ لى من أعلى الدرج هكذا ؟ |
Estavas a dizer que não há nada de estranho neste sítio? | Open Subtitles | أنت كنت تقول شيء حول هذا المكان لا يبدو شاذّ؟ |
Estavas a tentar ler a minha mente. O que procuravas? | Open Subtitles | لقد كنتِ تحاولين قراءة عقلي الآن عمَ كنتِ تبحثين؟ |
Então, Estavas a mentir antes, ou estás a mentir agora? | Open Subtitles | إذاً هل كنتِ تكذبين حينها أم أنتِ تكذبين الآن |
Tinhas estado a beber, e pensaste que Estavas a fazer amor comigo. | Open Subtitles | نت كُنْتَ تَشْربُ، وأنت إعتقدتَ أنت كُنْتَ تمارس الحب معي |
Sei o que Estavas a fazer naquele carro. O que sabes? | Open Subtitles | ـ أنا أعلم ماذا كنتِ تفعلين في السيارة ـ ماذا تعلم؟ |
Estavas a hibernar e nós a passar o tempo. | Open Subtitles | حسناً, انت كنت فى فترة بياتك الشتوية ونحن كنا نتسكع |
Estavas a sair-te melhor antes de teres uma boa ideia. | Open Subtitles | لقد كنتَ أفضل بكثير قبلَ أن تأتي بفكرةٍ جيّدة |
Estavas a mandá-los acartar coisas pesadas. | Open Subtitles | لا , لا , أنتِ كنتِ تشعرينهما بالذنب كي يقوما بحمل اوزان ثقيلة |
Estavas a mirar-me as pernas enquanto eu dormia? | Open Subtitles | هل كنتَ تحدق في سيقاني عندما كنتُ نائمة؟ |
Faz o que Estavas a fazer. És bom nisso. Bon appétit! | Open Subtitles | واصل ما كنت تقوم به، أنت بارع فيه، وجبة طيبة |
Não, não, não. Estavas a dizer a verdade? | Open Subtitles | لا ، لا ، لا هل كنتي تقولين الحقيقة الآن؟ |
Outra coisa, em que é que Estavas a pensar? | Open Subtitles | وبالمناسبة، ما الذي كنت تفكر فيه بحق الجحيم؟ |
Estavas a sair com outras mulheres quando começamos a andar? | Open Subtitles | هل كُنت تواعد نساء أخريات عندما بدأنا نتواعد؟ |