Estavas bêbado ontem, estiveste bêbado a noite inteira, e ainda estás bêbado! | Open Subtitles | كنت ثملاً بالأمس ، وكنت ثملاً طوال الليل وما زلت ثملاً |
Se me pergunta mais uma vez: "estiveste lá?", naquele tom... | Open Subtitles | اذا سالني مرة اخرى هل كنت هناك بهذه الهجة |
Acredite em mim, não é. Já estiveste apaixonado antes ... | Open Subtitles | صدّقني، ليس الأمـر هكذا لقد كنت عـاشقاً من قبـل |
Tenho estado à tua procura em todo o lado. Onde diabos estiveste? | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنكِ في كل مكان أين كنتِ بحق الجحيم؟ |
Quem era aquele tipo com quem estiveste a conversar tanto tempo? | Open Subtitles | مَنْ كان ذلك الرجلِ؟ الذي كنت تحادثه كل تلك المدةً؟ |
Já estiveste metido com bijuterias e não deu em nada. | Open Subtitles | كنت تعمل في تجارة المجوهرات ولم تفلح في ذلك |
Devíamos levá-lo ao lugar certo. Tu sempre estiveste em Nova York. | Open Subtitles | يجب أن نأخذه لمكان مناسب لقد كنت دائما في نيويورك |
Stanley, tu chegaste atrasado. Onde estiveste nesse tempo todo? | Open Subtitles | ستانلي، لقد وصلت متأخَراً أين كنت طوال الوقت؟ |
Meu Deus, onde é que estiveste? Tenho estado tão preocupada! | Open Subtitles | كليسيوس رحماك يا رب , أين كنت طول الليل؟ |
E eu sei que estiveste acordado quase 24 horas ao meu lado. | Open Subtitles | و أنا أعلم بأنك كنت مستيقظاً بجواري طوال الـ 24 ساعة |
Temos que gravar isto para que possas mostrar aos teus filhos esta cassete e dizer que estiveste lá. | Open Subtitles | نحتاج إلى تسجيل هذا لكى تتمكنى من إذاعة هذا الشريط لأطفالك و تقولى أنّك كنت هناك |
estiveste a comer manteiga de amendoim na sala das provas? | Open Subtitles | هل كنت تأكل زبدة الفول السوداني؟ في غرفة التصميم؟ |
Enquanto estiveste de férias infantis, eu fiz o teu trabalho. | Open Subtitles | في حين كنت في عطلة أمومة، كنت أقوم بعملك. |
Nem me vais dizer onde estiveste nos últimos cinco meses? | Open Subtitles | هل لن تخبرنى أين كنت الخمسة شهور الماضية ؟ |
O facto é que, pela primeira vez desde que estiveste grávida, | Open Subtitles | الموضوع هو أنه منذ المرة الأولى التي كنتِ فيها حاملاً |
Esta noite toda, o tempo todo, estiveste a examinar-me? | Open Subtitles | طوال الليل ، وكل الوقت لقد كنتِ تفحصينى؟ |
Lembras-te da última vez que estiveste grávida de gémeos? | Open Subtitles | أتذكرين آخر مرة كنتِ حاملاً فيها في توأم؟ |
estiveste preso 20 anos. Muitas coisas mudaram desde então. | Open Subtitles | كنتَ مغيبا لـ20 سنة والكثير تغير مذّاك الوقت |
Acho que já estiveste num desses escritórios antes. Querias falar comigo. | Open Subtitles | أخمن أنك كنتي في هذا المكتب التنفيذي الزلق من قبل |
Se não estiveste no meu rancho, onde é que conseguiste este dinheiro? | Open Subtitles | اذا لم تكن بمزرعتى ابدآ، فمن أين حصلت على هذا المال؟ |
Alguma vez estiveste num avião e deste por ti a olhar para o a olhar para a tampa onde antes tinha o cinzeiro? | Open Subtitles | هل كنتُ في طائرة يوماً ما ووجدتَ نفسك تنظر إلى مسند الذراع بجانبك تنظر إلى القابس وإلى أين ذهبت منفضة السجائر؟ |
Diz-me que nunca sentiste algo no tempo todo que estiveste com ela. | Open Subtitles | أخبرني بأنك لم تشُعر بأي شيء طوال الوقت أنت كُنت معها |
Toma este dinheiro. Para freira, não estiveste mal. | Open Subtitles | هذة بعض النقود كنتى افضل فى الدير هل تطردينى ؟ |
Ele está cá para arranjar o vidro que partiste na última vez que cá estiveste. | Open Subtitles | إنه هنا ليصلح الزجاج الذي كسرته آخر مرة أكنت هنا |
estiveste bem com o camião, teres parado o condutor. | Open Subtitles | إنّك أبليت حسنًا حيال تلك الشاحنة بقنص السائق. |
estiveste afastada do mundo durante muito anos, não foi? | Open Subtitles | أنت كُنْتَ بعيدة عن العالم لمدة طويلة صح؟ |
Faz-me acreditar que estiveste lá. Diz-me o que fizeste. | Open Subtitles | دعيني أُصدق أنكِ كُنتِ هناك أخبريني ماذا فعلتِ |
- Já lá estiveste numa noite de fim-de-semana? - Não. | Open Subtitles | ذهبتِ إلى مانيونـك في إجازات الأسبوع - لا - |
Não, espera, espera. estiveste a filmar-me e não havia drogas? | Open Subtitles | لا، مهلاً، كنتم تسجّلون تحركاتي وما من مخدّرات؟ |
estiveste toda a noite acordado a fazer isto? | Open Subtitles | أكنتِ مستيقظاً طوال الليل لتقوم بهذا الأمر؟ |