"não deve" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب ألا
        
    • لا يمكن أن
        
    • يجب أن لا
        
    • لا ينبغي أن
        
    • لا يجب ان
        
    • لا يفترض أن
        
    • يجب الا
        
    • لايجب أن
        
    • لايمكن أن
        
    • لايجب ان
        
    • لا يَجِبُ أَنْ
        
    • لن يأخذ
        
    • لا يُمكن أن
        
    • لا يجب عليك
        
    • لا يمكن ان
        
    O Kramer não deve vir. Quero mostrar-lhe uma coisa. Empurre-me. Open Subtitles كريمر يجب ألا يأتي. لدي شيء أريك إياه. ادفعني
    O réu não deve cometer ou tentar cometer qualquer outro crime. Open Subtitles المتهم يجب ألا يرتكب أو يحاول ارتكاب أي جرائم إضافية
    Passámos a noite juntos, e foi incrível, mas não deve ser coincidência que ele esteja a evitar-me de repente. Open Subtitles أن قضينا تلك الليلة معاً ..وقد كانت مذهلة ولكن تجنبه لي فجأة لا يمكن أن يكون مصادفة
    Um homem com a cabeça a prémio não deve andar de metro. Open Subtitles رجل يضع السعر على رأسه يجب أن لا يركب قطار الأنفاق
    O Dr. Favor... disse que não deve viajar dentro do carro. Open Subtitles يقول الدكتور فيفور إنك لا ينبغي أن تركب في المقصورة
    Eu caí no amor com ela, na circunstância... de que ela viveria mais tempo que eu... não há nenhuma condição no amor, assim também não deve haver pesares. Open Subtitles انا لم اقع بحبها على شرط ان تعيش اطول مني لا يوجد هناك شروط بالحب لذا لا يجب ان يكون هناك أي نوع من الأسف
    Eu percebo que a prisão não deve ser um piquenique. Open Subtitles اسمع، أتفهم أنه لا يفترض أن يكون السجن متنزهاً
    A Federação ensinou-vos que o conflito não deve existir. Open Subtitles الإتحاد علّمك بأن الصراع يجب ألا يكون موجودًا.
    E o castigo que os ditadores têm usado para nos intimidar não deve impedir-nos de chegar onde queremos. TED والعقوبات التي يضعها الديكتاتوريون لإخافتنا يجب ألا تمنعنا من أن نصل للذي نريده.
    Rick, Laszlo não deve ir para a América. Ele fica em Casablanca. Open Subtitles يجب ألا يغادر إلى أمريكا، ويبقى في الدار البيضاء.
    não deve ter ficado contente com ele a desenterrar os seus podres. Open Subtitles لا يمكن أن يكون سعيدا عنه حفر حولها في سلة المهملات.
    não deve entrar nesta base. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح له بالسيطرة على مدخل هذة القاعدة
    Foi há 45 anos. Já não deve estar chateado por causa da honra. Open Subtitles كان ذلك منذ 45 عاما لا يمكن أن يكون غاضبا حتى الآن
    Um tesouro desses não deve dormir na tua barriga à noite. Open Subtitles مثل هذا الكنز يجب أن لا ينام معك في الليل
    O sistema de armas que instalámos não deve estar afectado, pois não? Open Subtitles تيلك نظام الأسلحة الذي ركبناه يجب أن لا يكون متأثرا, صحيح
    "Afinal de contas, você não é má pessoa. "Se não está a fazer nada de mal, "não deve ter nada a esconder". TED في نهاية المطاف، لست شخصاً سيئاً، إن لم تكن تخطىء في فعل شيء، يجب أن لا يكون لديك ما تخفيه."
    As caixas estão todas marcadas. não deve ser difícil. Open Subtitles جميع المربعات معلمة لا ينبغي أن يكون الصعب
    A democracia não deve ser um desporto passivo. TED لا ينبغي أن تكون الديمقراطية مباراة للمشاهدة.
    O contínuo não deve ser castigado, porque ele é como um polícia a perseguir um criminoso. Open Subtitles المراقب لا يجب ان يعاقب لانه مثل الشرطي يلاحق سيارة مسرعة
    É uma fronteira fácil. não deve haver problema. Open Subtitles أنها حدود سهلة العبور لا يفترض أن تكون هناك مشكلة
    O cartão não deve ter mais de 10 x 12 cm... e deve descrever o conteúdo de seu embornal. Open Subtitles البطاقة يجب الا يزيد طولها عن 4 او 5 بوصة يجب ان يصفوا محتويات حقائبهم
    O voto da mesa dos vereadores não deve ser problema. Open Subtitles تصويت مجلس اعضاء المجلس المحلي لايجب أن يكون المشكلة
    não deve ser fácil trabalhar ao lado da sua ex. Open Subtitles لايمكن أن يكون سهلا الاضطرار للعمل مع حبيباتك السابقات
    Que não há pessoal não autorizado a espiolhar onde não deve. Open Subtitles ولم يوجد اي موظفين باي مكان حيث لايجب ان يكونوا؟
    não deve ser tão difícil pra vocês. Open Subtitles ذلك لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صعب لَك ليَعمَلُ.
    não deve demorar muito a cavar o dobro desta. Open Subtitles لن يأخذ الأمر طويلا لو حفرتها بعرض شخصين
    não deve ter mais do que 3 semanas de idade. Open Subtitles لا يُمكن أن يكون عمرك أكثر من ثلاثة اسابيع.
    Você não deve pagar, eu já paguei. Venha, vamos embora. Open Subtitles لا يجب عليك الدفع ،لقد قمت به هيّا لنذهب
    não deve haver aqui duas coisas daquelas. Open Subtitles لا يمكن ان يكون هناك اثنان من هذا الشى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus