Vou arriscar aqui e dizer que, se a Polícia de Queensland não tivesse o gás OC, não teria matado 2226 pessoas naqueles dois anos. | TED | سوف افاجئكم واقول انه لو لم تستخدم شرطة كوينز لاند بخاخ او سي لما اطلقوا النار على 2226 شخص في تلك السنتين |
Fui um Polícia de rua, um investigador disfarçado, um estratega contra o terrorismo. Já trabalhei em mais de 70 países no mundo. | TED | عملت كضابط شرطة في الشوارع، وكمحقق سري، وكمخطط إستراتيجي ضد الجرائم الارهابية، عملت في أكثر من 70 دولة حول العالم. |
Fala o capitão McKay, da Polícia de São Francisco. | Open Subtitles | هذا النقيب ماكاي من قسم شرطة سان فرانسيسكو |
O Serviço Secreto, a Câmara, a Polícia de Dallas. | Open Subtitles | الخدمة السرية المسؤولين في المدينة , شرطة دالاس |
A Polícia de Roma não pensou em perguntar ao Sr. Greenleaf. | Open Subtitles | لم تُفكر شرطة روما في سؤال السيد جرينليف عن ذلك |
Sr. Douglas Hall, fala o detective McBain, Polícia de Los Angeles. | Open Subtitles | سيد دوجلاس هال, أنا المحقق ماكباين من شرطة لوس أنجليس. |
Greenly, só quando estiver morto é que vou querer que a Polícia de Boston pense por mim! | Open Subtitles | اليوم الذي احتاج فيه شرطة بوسطن لتفكر لي سيكون لدي طرف معدني علي اصبع قدمي |
Obtive o programa das operações da Polícia de Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد سحبت مذكرة للقبض من شرطة نيويورك واحزروا ماذا؟ |
Então quando entregaste o Dr. Lecter à Polícia de Tennessee -- | Open Subtitles | عندما تم القبض على دكتور لاكتر من قبل شرطة تينيسي |
A Polícia de Austin tem cinco nomes falsos para Chad Matthews. | Open Subtitles | قسم شرطة مدينة اوستن لديها 5 اسماء مستعارة لتشاد ماثيوس |
A Polícia de Boston encontrou um corpo na mata atrás do McGill's. | Open Subtitles | عثرت شرطة بوسطن على جثة رجل في الغابة خلف حانة مكجيل |
Uma cambada de chuis da Polícia de L. A... | Open Subtitles | مجموعة من شرطة لوس انجلوس ذلك خطأُكَ الأولُ |
Polícia de Metropolis, ninguém se mexe! Mãos onde possa vê-las! | Open Subtitles | شرطة متروبوليس لا أحد يتحرك أرفعوا أياديكم حيث نواها |
Olá, sou o Tenente Disher, Polícia de São Francisco. | Open Subtitles | مرحبا ، انا الملازم دشر شرطة سان فرانسسكو |
A Polícia de Camden identificou o raptor como Earl Hickey. | Open Subtitles | تعرّف قسم شرطة كامدن على الخاطف بأنه ايرل هيكي |
Sou o negociador de reféns da Polícia de Los Angeles. | Open Subtitles | أنا مفاوض حول الرهائن مع قسم شرطة لوس أنجلوس |
A Polícia de Portland encarregou-o do rapto do Miller. | Open Subtitles | شرطة بورتلاند ، أوكلوا إليه قضية اختطاف ميلر |
Sou o Detective Winn da Polícia de Bridgeport. Como está? | Open Subtitles | مرحبا المحقق وين من شرطة بريدج بورت كيف حالك؟ |
Mas acreditamos que há uma fuga na Polícia de NY. | Open Subtitles | لكنّا نعتقد أن هُناك مُخبرًا بداخل "شُرطة نيو يورك". |
Se calhar devíamos chamar a Polícia de Cancun pelo rádio. | Open Subtitles | أعتقد بأنّنا يجب أن نتصل بشرطة كونكان على الراديو. |
Mas, para a Polícia de Baltimore, isto é complicado. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لشرطة مدينة بالتيمور فهذا أمر معقّد |
Merda! Eric, avisa a Polícia de L.A. que vamos entrar. | Open Subtitles | تبا,اريك أخبر شرطه لوس أنجلوس أننا سندخل بشكل كبير |
Martina Sigvardsson, Chefe da Polícia de Silverhöjd, respondeu às críticas. | Open Subtitles | مارتينا سيغفارسون رئيس الشرطة في سيلفرهود أجاب على الانتقادات |
Este caso é do fbi. Não preciso de ajuda da Polícia de L.A... ou de um tira chinês. | Open Subtitles | هذه عملية مكتب التحقيقات الفدرالي وأنا لا أحتاج إلى أي مساعدة من إلـ أي بي دي |
Polícia de sector. Ele é o encarregado. | Open Subtitles | قسم الشرطة ، يتراوح عمله من عمل المأمور فما دونه |
Daqui o sargento Al Powell... da Polícia de Los Angeles. | Open Subtitles | هنا الرقيب آلبويل من قسم شرطةِ لوس أنجلوس |
E uma semana depois um Polícia de Dallas vê-as de repente? | Open Subtitles | عادوا مرة أخرى بعد أسبوع وفجأة يجد شرطي من دالاس بصمة باطن اليد ؟ |
Fala com o Polícia de ronda mas não sai do seu posto. | Open Subtitles | هو يأمر شرطياً آخر للقيام بجولاته لكنه لا يترك موقعه |
E a Polícia de Amesterdão, com toda a sua sabedoria, apareceu, viu e quis proteger a obra de arte. | TED | وشرطة أمستردام بحكمتهم البالغة٬ أتوا٬ رأوا وأرادوا حماية العمل الفني. |
Contactem a Polícia de Vegas. | Open Subtitles | استدعاء لاس المرسوم الرئاسي رقم نحن بحاجة النسخ الاحتياطي. |
Não precisamos de uma Polícia de estado neste País para lutar contra o terrorismo, precisamos de uma nova estratégia. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب، نحتاج استراتيجية جديدة |