"problema é" - Traduction Portugais en Arabe

    • المشكلة هي
        
    • هي المشكلة
        
    • الأمر هو
        
    • هو المشكلة
        
    • مشكلتي هي
        
    • المشكله هي
        
    • هذه مشكلتك
        
    • هي مشكلتك
        
    • المشكلة هو
        
    • المشكلة تكمن
        
    • ولكن المشكلة
        
    • المشكلة يكمن
        
    • المُشكلة هي
        
    • هي المشكله
        
    • هى المشكلة
        
    O problema é que eles não sabiam onde estavam os mísseis Scud. TED المشكلة هي أنهم لم يكونوا يعرفون أين هي قاذفات صواريخ سكود
    Sob certas perspectivas, penso que esse seria o mais eficaz, mas o problema é que temos que o fazer. TED وأظن أنه في بعض النواحي، سيكون ذلك أكثر فاعلية، لكن المشكلة هي أننا سيتوجب علينا القيام بذلك.
    O problema é que os "media" também não sabem. TED المشكلة هي ان وسائل الاعلام لا يعرفون انفسهم.
    Na minha zona, o problema é haver leite para as crianças. Open Subtitles في قسمي من المدينة، الحصول على الحليب للأطفال هي المشكلة
    E isso é verdade, mas o problema é que qualquer uso do gene requer que ele esteja isolado. TED و هذا صحيح لكن المشكلة هي أنه في حالة استخدام الجينات يتطلب ذلك أن تكون معزولة
    Do outro lado, como referi, há aqueles que dizem que o problema é que precisamos de mais dinheiro. TED وعلى الجانب الآخر، كما قلت، هناك الذين يقولون أن المشكلة هي أننا بحاجة لمزيد من الأموال.
    O problema é que você não sabe usufruir o jogo. Open Subtitles المشكلة هي أنك لا تتمتع باللعبة من اجل المكسب
    O problema não é esvaziá-lo. O problema é abri-lo. Open Subtitles المشكلة ليست كيفية تفريغها .المشكلة هي كيفية كسرها
    O problema é que temos que olhar para trás. Open Subtitles المشكلة هي أن عليك مواصلة النظر إلى الوراء
    Vinte pés abaixo não há vibração, mas o problema é a turbulência. Open Subtitles عشرين قدما للاعلى لا يوجد اهتزاز، ولكن المشكلة هي المطبات الهوائية
    Agora o problema é encontrar uma forma de regressar a casa. Open Subtitles الآن المشكلة هي أن نجد طريق العودة إلى عالمنا الـمـنـزلـقـون
    O problema é... eu mencionei-o uma vez num artigo que escrevi. Open Subtitles المشكلة هي أنني ذكرت الطريقة في مقالة سبق وأن كتبتها
    - Sim, o problema é mesmo esse. Ele ainda pensa que é. Open Subtitles نعم , هذة هي المشكلة بالضبط لا يزال يعتقد نفسة كذلك
    O problema é esse: o poder das mamas diminui depois de vistas. Open Subtitles هذه هي المشكلة في صدور النسـاء تفقد قوتها عند الكشف عنها
    Não. O problema é esse. Estamos sozinhos, ela desapareceu. Open Subtitles لا، تلك هي المشكلة إننا بمفردنا، لقد رحلت
    Sabes, o problema é que não acho que consiga estar sozinha. Open Subtitles أتعلمين, الأمر هو.. لا أظن اني جيده جداً بكوني وحدي
    O problema é que os grandes patrulheiros nunca chegam a velhos. Open Subtitles أعظم المغاوير الذي لايشيخ إطلاقًا هو المشكلة.
    O meu problema é como tudo isso denigre o nosso apetite em perguntar o que tudo isso significa. Open Subtitles مشكلتي هي كيف أن كل من هذا يحط شهيتنا أن يتساءلون ما قد يعني كل شيء.
    O problema é se morreres ele limpa as informações. Open Subtitles المشكله هي لو أنك قُتلت فإنه يمحو المعلومات
    Portanto, o problema é seu e da sua exclusiva responsabilidade. Open Subtitles إذن هذه مشكلتك و مسئوليتك و هي في خلافتك
    Tens de te concentrar nas coisas. O teu problema é esse. Open Subtitles عليك أن تضع في بالك بعض الأمور هذه هي مشكلتك
    O problema é que as pessoas idosas não se conseguem defender. Open Subtitles المشكلة هو أن كبار السن لا يستطيعون الدفاع عن أنفسهم
    - O problema é achar uma solução pronta. - Sim. Open Subtitles لكن المشكلة تكمن في العثور على مورد جاهز أجل
    O problema é que isso não faz muita diferença, e descobri uma estratégia que funciona literalmente cem mil vezes melhor. Moderadora: Ok. TED ولكن المشكلة هي، أن ذلك لن يُحدِث فرقًا كبيرًا، كما أنني اكتشفتُ خطةً أفضل بمائة ألف مرة حرفيًّا. المُحاوِرة: حسنًا.
    Parte do problema é terem compartimentado a informação para facilitar a leitura, mas, francamente, penso que não facilita nada. TED إن جزء من المشكلة يكمن في أنهم قد قاموا بتقسيم المعلومة بطريقة يعتقدون أنها مفيدة، وبصراحة، فأنا لا أعتقد ذلك إطلاقًا.
    Sim, vi isso, mas o problema é... que estamos a meio... de um semestre, e um meio chumbo... também... não é grande coisa. Open Subtitles أجل , أرى ذلك ، و لكن المُشكلة هي أننا بمنتصف الفصل الدراسى. و نصف الرسوب يمنحك أملاً ضئيلاًً.
    Mas nenhum deles são homens. O problema é esse, Chelsea. Open Subtitles و هم ليسوا رجالاً و تلك هي المشكله "تشيلسي"
    O problema é esse! Não quero que me obedeçam. Open Subtitles هذه هى المشكلة لا أريدكم أن تنفذوا ما أقوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus