Estou aqui para responder às perguntas sobre o extraterrestre. | Open Subtitles | يسعدني أن أجيب عن أسئلتكم بخصوص المخلوق الفضائي. |
Por conselho dos meus advogados, não irei responder a nenhuma questão. | Open Subtitles | بناء على مشورة محامي قانوني لن أجيب على أي أسئلة |
A Deborah Connors só aceita responder a perguntas previamente preparadas. | Open Subtitles | ديبورا كونورز لا تجيب أي أسئله لا تعرفها تفضلي |
Se ela não respondeu às primeiras dez vezes, não vai responder agora. | Open Subtitles | لم تجب عليك في العشر مرات الأولى لن تجيب عليك الآن |
Está a ouvir-me e vai responder às minhas perguntas. | Open Subtitles | بإمكانك سماعي و بمقدورك أن تجيبي على أسئلتي |
Não tenho autoridade para fazer acordos nem para responder a exigências. | Open Subtitles | ليس لدي السلطة للرد على أي مفاوضات وقبول إي طلبات |
O povo do norte vai responder com fogo e morte! | Open Subtitles | إن جميع الشعوب الشمالية سوف ترد بالحرائق و الموت |
Quanto mais depressa responder as perguntas, mais cedo vou embora. | Open Subtitles | كلما أسرعت بالإجابة على أسألتي كلما أسرعت أنا بالرحيل |
Por conselho dos meus advogados, não irei responder a nenhuma questão. | Open Subtitles | بناء على مشورة محامي قانوني لن أجيب على أي أسئلة |
Eu posso responder a isso. Ela estava no quarto dela. | Open Subtitles | أستطيع أن أجيب على ذلك لقد كانت في غرفتها |
Sabes, realmente não sei como responder a essa pergunta. | Open Subtitles | أتعلمين، لا أعلم كيف أجيب على هدا السؤال |
Os últimos cinco minutos deveriam responder a essa pergunta. | Open Subtitles | الدقائق الخمسة الأخيرة ينبغي وأن تجيب هذا السؤال |
Agora está a responder a perguntas que eu não tencionava perguntar. | Open Subtitles | حسناً, الآن أنتَ تجيب أسئلة لم تكن لي النية لأسألها |
Precisa de se sentar, livrar-se dessa atitude, e responder às nossas questões. | Open Subtitles | يجب أن تجلس وأن تحسن من موقفك وأن تجيب على أسألتنا |
Deves responder correctamente à seguinte pergunta para seres poupada. | Open Subtitles | عليكِ أن تجيبي على الأسئلة التالية لكي تتركي |
A caminho para responder chamada de ajuda da Deepwater Horizon. | Open Subtitles | في طريقة للرد علي المكالمة من أفق المياه العميقة |
Quando são disparadas balas contra nós, somos obrigados a responder. | Open Subtitles | عندما يطلق عليك الرصاص أنت مضطر أن ترد بالرصاص |
Ela poderá não estar em condições de responder a perguntas. | Open Subtitles | حالتها قد لا تسمح لها بالإجابة على أي أسئلة |
Nem sei como responder. Não me compares ao Paul. Ele é doente. | Open Subtitles | لن اجيب على هذا , ولا تجمعيني مع بول لانه مخبول |
Custa-me pensar que anda alguém a responder ás minhas chamadas. | Open Subtitles | أكره فكرة أن يرد أحد غيري على مكالماتي بالخارج. |
É quando não se sabe o que dizer, se ele responder. | Open Subtitles | تلك المكالمات التي لا تعرفين بها ما تقولين إن رد |
É suposto estar lá mais alguém... para além da sua mulher, para responder? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هناك شخص آخر مع زوجتك سيدي يقوم بالرد ؟ |
Não veio admirar o seu trabalho, mas para responder por ele. | Open Subtitles | الفكره ليست أن تعشق فنك,يا توبي يجب أن تجاوب عنه؟ |
Mas tu és o único com perguntas por responder. | Open Subtitles | ولكنك أنت الشخص الذي لديه الجواب على سؤالنا |
E para ser sincero, não sabemos como responder a isso. | Open Subtitles | ولنكون صادقين نحن لا نعلم كيف نرد هذا الجميل |
Está ligada à Internet e utiliza o reconhecimento de voz para responder às perguntas das crianças. Responde como se fosse uma amiga. | TED | حيث تتصل بالإنترنت وتستخدم تقنية التعرف على الحديث لتجيب على أسئلة طفلك، وتتفاعل معه كصديق حقيقي. |
Antes de responder, talvez pudéssemos fazer um belo chá kava relaxante... | Open Subtitles | قبل أن أجيبك قد تودين بعضاً من شاي الكافا للإسترخاء |