"saudades" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفتقد
        
    • اشتقت
        
    • أشتاق
        
    • تشتاق
        
    • إشتقت
        
    • مشتاق
        
    • تفتقد
        
    • افتقد
        
    • اشتاق
        
    • مشتاقة
        
    • أفتقدك
        
    • الحنين
        
    • تشتاقين
        
    • تفتقدين
        
    • تفوت
        
    Claro que tenho saudades do meu pai. Ele era maravilhoso. Open Subtitles بالطبع ، إننى أفتقد أبى لقد كان شخصاً رائعاً
    Apenas queria dizer que tenho saudades tuas e que te amo, e, por favor, volta para mim e mantem-te viva. TED فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية
    Tenho saudades de quando as tuas respostas eram sim e não. Open Subtitles أشتاق للأيام التي تكون فيها إجابتك بــ نعم أو لا
    Se tens saudades de mim e eu estou aqui vou ficar desconfiada. Open Subtitles لو تشتاق لي .فحينماأكونهنا . -أنا لا أشك في هذا أبدأ
    Por mais saudades que tivesse, foi má ideia encontrarmo-nos aqui. Open Subtitles بقدر ما إشتقت لك، كانت فكرة سيئة، اللقاء هنا
    Ele continua a dizer que tem saudades tuas e agora sabemos porquê. Open Subtitles إنه يقول إنه مشتاق إليك دوماً وها قد عرفنا السبب الآن
    Acho que ela teve sempre saudades desses tempos e arrependia-se de ter abandonado a profissão que lhe poderia ter dado uma maior liberdade. Open Subtitles أعتقد أنها دائماً كانت تفتقد تلك الأيام وندمت على تركها لتلك المهنة التي كان من الممكن أن تعطيها الحرية التي تريدها
    É óbvio que tanto os civis como os soldados sofrem na guerra. Penso que nunca nenhum civil teve saudades da guerra a que foi sujeito. TED المواطنون والجنود طبعًا، كلاهما يعانون أثناء الحرب؛ لا أظن أن أي مواطن قد افتقد الحرب التي شُنّت عليه.
    A Rússia, que grande embrulhada. Tenho saudades da guerra fria! Open Subtitles روسيا،يا لها من فوضى لعينة أنا أفتقد الحرب الباردة
    Tenho de dizer que vou ter saudades daquele poder novo. Open Subtitles يجب أن أخبركم بأنني أفتقد تلك القدرة، حسبما أظن
    Jogava todas as noites com a minha mulher e tenho saudades. Open Subtitles كنت ألعبها كل يوم مع زوجتي، واعتقد أنني أفتقد هذا
    Também tive saudades tuas.NObrigado por vires ao nosso encontrou. Open Subtitles لقد اشتقت إليك أيضاً،‏ شكراً على قدومك للقاءنا
    Tinha saudades de estarmos juntos, de beber uns copos. Open Subtitles لقد اشتقت لتسكعنا مع بعضنا ونتناول بعض الشراب
    Eu sei que tinham saudades minhas. Tive saudades suas, chefe. Open Subtitles أنا أعلم كم اشتقتي إلي لقد اشتقت لك سيدي
    Embora tenha saudades de uma rosa na almofada, pela manhã. Open Subtitles رغم أنني أشتاق إلى رؤية وردة على وسادتي صباحا
    Mas quando chego a casa vejo que sinto saudades de outra coisa qualquer. Open Subtitles لكن عندما أصل إلى البيت أجده شيئا غير الذي كنت أشتاق إليه
    Tens saudades da Rússia, não tens? Open Subtitles تشتاق لروسيا , أليس كذلك؟ بالطبع , بعض الاحيان هل تريدين بعد الفودكا؟
    Sou um mau rapaz, mas tento não o ser, tento mesmo, mas tenho saudades tuas. Open Subtitles أنا رجل سيئ. لكنّي أحاول أن لا أكون كذلك، إشتقت إليكِ.
    Não sei quanto tenho saudades este lugar até que volta. Open Subtitles تعرف، انا لم ادرك ابدا كم انا مشتاق لهذا المكان الى ان عدت اليه
    Estás-me dizer que não sentes nenhumas saudades daquele sítio? Open Subtitles أتققول أنك لا تفتقد هذا المكان على الإطلاق
    Pat e o Bruce e a Donna são muito queridos, mas tenho saudades da minha mãe e pai. Open Subtitles بات و بروس و دونا لطفاء ولكنى افتقد امى و ابى
    Como eu nunca como ou durmo, não irei sentir saudades disso. Open Subtitles بينما أنا لا آكل أو أنام أبدا فلن اشتاق إليهم
    Tão cedo não posso voltar a casa, e tenho cá umas saudades... Open Subtitles يبدو انني لن اعود للمنزل لفترة وأنا مشتاقة له بالتأكيد
    Às vezes tenho tantas saudades tuas que nem consigo suportar. Open Subtitles في بعض الأحيان أفتقدك بشدة و لا أطيق فراقك
    Contudo, cada vez tenho mais saudades do meu país natal. TED ومع ذلك، ينتابني الحنين لبلادي ومسقط رأسي
    como pode sentir saudades se nunca esteve casada? Open Subtitles وكيف لا تشتاقين له وأنتِ لم تتزوجي من قبل؟
    E porque sentes saudades dos teus pais, mas nunca o admitirás. Open Subtitles و لأنك تفتقدين والديك و لكنك لن تعترفى بذلك مطلقاً
    Terias saudades destas viagens se encontrasses o teu filho, não? Open Subtitles يمكنك أن تفوت هذه الرحلات إذا وجدت صبيا الخاص بك، هاه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus