Tenho certeza que não é mais interessante que a daqui | Open Subtitles | أنا متأكد أنه ليس أكثر أهمية من المشكلة هنا |
Onde quer que ela esteja, Tenho certeza que está bem. | Open Subtitles | أينما تكن أنا متأكد بأنها على خير ما يرام |
Tenho certeza que já adulterou a verdade antes em negociações. | Open Subtitles | أنا واثق أنك حرفت الحقيقه أثناء المفاوضات من قبل |
Tenho certeza que Carson pode nos dar a resposta bem rápido. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن كارسن سيكون قادر على إعطائنا الجواب قريبا |
Eu nem Tenho certeza se conseguimos ligar isso tudo aqui. | Open Subtitles | لستُ متأكداً إن كان بإمكاننا أن نصلها كلها بالكهرباء |
É para profissionais, que você nunca vai ser, Tenho certeza. | Open Subtitles | إنه للمحترفين, والذي لن تكوني كذلك أبداً, أنا واثقة. |
Nós nunca nos enjoamos um do outro. E Tenho certeza de que nunca enjoaremos. | TED | و نحن لا نمل من بعضنا و انا متأكد اننا مستقبلا لن نمل ابدا. |
Tenho certeza que lhe pareceu uma boa ideia na hora. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يبدو كفكرة جيدة في هذا الوقت |
Tenho certeza de que vão voltar a tempo, mas vamos prevenir. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم سيعودون في الوقت المناسب، ولكن الاحتياط واجب |
Eu Tenho certeza que você encontrará uma lembrança daquilo. | Open Subtitles | أنا متأكد أن بإمكانكم إيجاد دليل على ذلك. |
Tenho certeza que os outros regos do traseiro desaprovariam esse comportamento. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن المؤخرات الغريبة الأخرى , سيرفضون تصرفك |
Certo, Tenho certeza que estão apavorados com o teste de drogas. | Open Subtitles | حسنا, أنا متأكد الكثير منكم وينقط خارجا حول اختبار المخدرات. |
Tenho certeza que essa é uma observação correta, Sr. Presidente. | Open Subtitles | حسناً, أنا واثق أن هذا شعور صحيح, سيدى الرئيس |
Tenho certeza que poderás escolher entre todos os rapazes. | Open Subtitles | أنا واثق أنّكِ سيمكنكِ الإختيار بين جميع الفتيان. |
Só vamos estar fora uma noite, Tenho certeza que levas o suficiente. | Open Subtitles | نحن ذاهبون فقط لليلة واحدة أنا متأكدة أنك أحضرت ما يكفي |
Tenho certeza que tudo fará sentido quando vocês falarem. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك ستفهم الأمر حين تتحدث معها |
Não Tenho certeza com quem, mas acredito que tenho muitas opções. | Open Subtitles | لست متأكداً بعد لاكني أظن أن لدي العديد من الخيارات |
Tenho certeza de que isto estragará a vida quotidiana para sempre. | Open Subtitles | أنا واثقة تماماُ أن هذا سيفسد حياتنا اليومية للأبد. |
A esposa de um soldado britânico sabe das suas obrigações, Tenho certeza. | Open Subtitles | ستهين زوجتك زوجة الجندى البريطانى تعرف واجبها . انا متأكد |
Não Tenho certeza se podemos controlar uma subida tão rápida, Capitão. | Open Subtitles | لست متأكدا إذا يمكننا أن نتحكّم فى الصعود بهذه السرعة,كابتن |
Não Tenho certeza. Talvez isto seja difícil para o encadernador. | Open Subtitles | لست واثقاً ، قد يجد المجلد صعوبة في تصليحها |
Está certo, acho que Tenho certeza do que fazer agora. | Open Subtitles | حَسَناً، أَنا متأكّدُ من ما يجب أن أفعله الآن. |
Tenho certeza de que eu estava ligar no momento - o quê? | Open Subtitles | أنا متأكّد جدًا أنني كنت في موعد في ذلك الوقت، مـــــــاذا؟ |
Eu Tenho certeza que ele não sabe os detalhes, mas Wieland conhece todo mundo e todo mundo deve a ele. | Open Subtitles | انا متأكدة انه لا يعرف التفاصيل الكل يعرف ويلاند وهم مدينون له |
Não, Tenho certeza que é a mesma coisa em inglês. | Open Subtitles | أنا متأكده إلى حد كبير أنها نفس التعليمات الانقليزية. |
Tenho certeza que já teve experiências similares. | Open Subtitles | انا متأكده بانك لديك بعض الخبره فى اعمال مماثله |
Tenho certeza que boa parte do seu ponto de vista veio do seu pupilo. | Open Subtitles | و انا متاكد بان لديك رؤية جيدة عن كل ما يدور من منبرك الخاص |