"trabalhar com" - Traduction Portugais en Arabe

    • العمل مع
        
    • للعمل مع
        
    • بالعمل مع
        
    • اعمل مع
        
    • العمل على
        
    • تعملين مع
        
    • التعامل مع
        
    • تعمل مع
        
    • نعمل مع
        
    • أعمل مع
        
    • يعملون مع
        
    • تعملي مع
        
    • مع العمدة
        
    • أتعامل مع
        
    • يعمل مع
        
    Há alguns anos, pretendendo compreender este problema, comecei a trabalhar com um grupo de cerca de 60 idosos no sul de Londres, onde resido. TED اذن منذ سنوات، في محاولة لفهم هذه المشكلة، بدأت العمل مع مجموعة حوالي 60 شخصا من كبار السن بلندن الجنوبية، حيث أقطن.
    O mais importante de tudo, creio eu, é trabalhar com pequenos grupos de mulheres, dando-lhes oportunidades de obterem empréstimos em microcrédito. TED الأهم من ذلك كله، على ما أعتقد هو العمل مع مجموعات صغيرة من النساء، ومنحهن فرص لقروض صغيرة جدا.
    Talvez por isso, possa estar um pouco influenciado, mas posso dizer-vos que trabalhar com a ONU pode levar ao êxito. TED ربما هذا ما يجعلني منحازا قليلاً لكن يمكنني أن اخبركم أن العمل مع الامم المتحدة قد يقود للنجاح
    Henry Ford. No entanto, há um segredo para se trabalhar com empresários. TED هنري فورد. على أي حال، يوجد سر للعمل مع روّاد الأعمال.
    Ao trabalhar com o Banco Mundial descobri que a rede de segurança para os mais pobres, o melhor investimento, é na alimentação escolar. TED ما وجدناه بالعمل مع البنك الدولي أن شبكة الغذاء الآمنة للفقير، وأفضل استثمار، هي التغذية في المدارس.
    Por isso comecei a trabalhar com a National Geographic Society e outras e liderei expedições à Antártida. TED لذا بدأت العمل مع مجموعة ناشيونال جيوجرافيك و غيرها و قُدت رحلات إستكشافية للقطب الجنوبي.
    Porém, continuou a trabalhar com as crianças de Baltimore Oeste. Open Subtitles مع هذا ، واصلت العمل مع أطفال غرب بالتيمور
    Não posso trabalhar com essas perguntas estúpidas nessas vozes estúpidas! Open Subtitles لا أستطيع العمل مع كون هذين يسألان أسئلة غبية
    trabalhar com uma equipa desconhecida vai ajudá-la a manter-se objectiva. Open Subtitles العمل مع طاقم غير معروف سيساعد على إبقائك هادفة
    Agora, espero que a Lucy esteja aqui de manhã para começar a trabalhar com o novo escritor. Open Subtitles الان ، اتوقع ان تعود لوسى الى هنا فى الصباح لتبدأ العمل مع الكاتب الجديد
    Por que achas que queria trabalhar com o terráqueo? Open Subtitles لما ظننتم أننى أردت العمل مع الفتى الأضى؟
    Escolheste trabalhar com o tipo que está contra mim. Open Subtitles أنت اخترتي العمل مع الرجل الذي سيكون ضدي.
    Não te esqueças que ele tem problemas em trabalhar com a família. Open Subtitles في حال أنك نسيت، إنه حسّاس جدًا حيال العمل مع عائلته.
    Conte-me, Vera, como é que gosta de trabalhar com um parceiro? Open Subtitles اذن ، اخبريني فيرا كيف تفضلين العمل مع الشريك ؟
    E é por causa disto que prefiro trabalhar com formigas. Open Subtitles وهذا هو السبب في أني أفضل العمل مع النمل.
    A CIA enviou um homem para trabalhar com o Strangways. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية الأمريكية أرسلت رجلا للعمل مع سترينجواى
    Há uns anos, comecei a trabalhar com as pessoas que criaram este "software" e decidimos avançar com uma ideia maluca. TED وهكذا ومنذ بضعة سنين بدأت بالعمل مع الذين وضعوا هذا البرنامج وقررنا أن نتابع فكرة مجنونة
    Fiz 6 mil quilómetros para trabalhar com o Professor Lindt. Open Subtitles هذا شئ مضحك ايها السادة لقد حضرت من 4000 ميل لكى اعمل مع البروفيسير ليندت, اين هو ؟
    Mas também é aquilo que torna trabalhar com inteligência artificial, extremamente difícil. TED ولكن هذا أيضاً ما يجعل العمل على التكنولوجيا الذكية صعباً للغاية.
    - Está a trabalhar com paranóicos. Open Subtitles انتي تعملين مع اشخاص مصابين بجنون العظمة هنا
    e refere-se a saber trabalhar com frações, percentagens e decimais. TED إنها القدرة على التعامل مع الكسور والنسب والكسور العشرية.
    Todos sabem: "Nem pensar em trabalhar com o nosso cônjuge". TED فالجميع يعلم انه لا يجب ان تعمل مع شريكك
    Precisamos de trabalhar com os governos a nível regional. TED علينا أن نعمل مع الحكومات على مستوى إقليمي.
    Deixa-me trabalhar com Mr. Daniels e com Mr. YesiI. Open Subtitles دعني أعمل مع السيد دانيلز والسيد ياسل هنا
    Eu era um jovem cientista a trabalhar com uma equipa de renome mundial, numa pesquisa de ponta. Open Subtitles كنت أحد العلماء الشباب الذين يعملون مع فريق من الدرجة العالم على أحدث الأبحاث العلمية.
    Você pode ir à esquadra local e trabalhar com alguém. Open Subtitles يمكنك أن تأتي الى المكتب الميداني و تعملي مع أحد الشرطة
    E, por ser amigo do Presidente da Câmara, pude trabalhar com ela. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها
    Ora também não quero trabalhar com vocês. Open Subtitles لا أريد أن أتعامل مع خاسرين مثلكما، شكراً.
    Estamos em 1876, em Boston, e este é Alexander Graham Bell que estava a trabalhar com Thomas Watson na invenção do telefone. TED إنه في عام 1876 في بوستن, وهذا هو ألكساندر غراهام بيل الذي كان يعمل مع تومس واتسون في إختراع التلفون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus