"vou estar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سوف أكون
        
    • سوف اكون
        
    • ساكون
        
    • أنا سأكون
        
    • لن أكون
        
    • وسأكون
        
    • سأتواجد
        
    • سأكونُ
        
    • أنا سَأكُونُ
        
    • فسأكون
        
    • ستعمل يكون
        
    • سأكون في
        
    • سأظل
        
    • سأقف
        
    • سأكون حاضرة
        
    Mandem o medica aqui. Vou estar no compartimento de saída. Open Subtitles أحضر الطبيب إلى هنا سوف أكون في ممر الهروب
    Vou estar num bar com gajas em cima de mim. Open Subtitles سوف أكون في معظم محلات الخمر والفاتنات يحيطون بي
    Pensa só, no ano que vem Vou estar aqui. Open Subtitles أفكر فقط أنني السنة القادمة سوف اكون هنا
    Está bem. Vou estar ai em, 20 minutos, está bem? Open Subtitles حسنا , ساكون هناك خلال 20 دقيقة اتفقنا ؟
    E eu Vou estar no laboratório a ajustar continuamente o campo. Open Subtitles أنا سأكون في المختبر بصورة مستمرة من أجل تكييف الحقل
    Só que desta vez não Vou estar numa cela de vidro. Open Subtitles فقط في هذه المرة لن أكون محجوزاً في صندوق زجاجي.
    Ainda te falta uma semana de comprobação, Mange... e eu Vou estar a tomar conta de ti muito de perto. Open Subtitles بقى لك اسبوع على الاختبار. وسأكون قد أنتهيت منك.
    Vais ficar com a tua mãe e eu vou... estar por perto. Open Subtitles سوف تبقي مع والدتك للوقت الحالي و سوف أكون في الجوار
    Quando a hora chegar, Vou estar aqui para ajudar. Open Subtitles .عندما يحين الوقت ، سوف أكون موجودة للمساعدة
    Vou estar cá 2h antes e o chão estará limpo. Open Subtitles سوف أكون هنا قبلها بساعتين , والأرضيات سوف تُمسح
    Vou estar ao lado dele e ninguém quer apanhá-lo? Open Subtitles سوف أكون بهذا القرب,ولا أحد يريدنى أن آخذه ؟
    Só lá Vou estar o tempo suficiente para receber a carga. Open Subtitles أنا سوف أكون هناك لمدة طويلة لتحضير الشحنة
    Vou arranjar um emprego normal. Vou estar sempre por perto. Open Subtitles سوف احصل على وظيفة عادية سوف اكون بالقرب منكم
    Eu Vou estar na NBA. Tu vais ser a minha cheerleader. Open Subtitles انا سوف اكون في ال ان بي اي انت سوف تكونين من المشجعين لي
    Olhe, Vou estar fora de cena durante alguns dias. Open Subtitles مهلا , انظر ساكون خارج الخدمه لمدة يومين
    Além disso, Vou estar com o Kirk. É um sistema de companheiros. Open Subtitles بالاضافه انني ساكون مع كيرك في نظام المراقبه
    Vou estar no hospital a maior parte do dia. Open Subtitles أنا سأكون في المستشفى معظم اليوم سأعمل الضعف
    Alteraram-me os horários, por isso não Vou estar em casa. Open Subtitles وقد تغير جدول مواعيدي، لذا لن أكون في المنزل.
    Se precisares da minha ajuda, seja lá pelo que for, eu quero que ligues para este numero, ok, e eu Vou estar aqui. Open Subtitles إذا أحتجت مساعدتي أي شيء , أريدك أن تتصل بهذا الرقم , وسأكون هناك
    Está bem, Vou estar lá por ela. Vai correr tudo bem. Open Subtitles حسناً، سأتواجد هناك من أجلها، ستكون الأمور على ما يرام
    Da próxima vez que a vir, Shirley, Vou estar ao seu lado, pronta para lhe dar uma injecção letal. Open Subtitles في المَرة التالية التي أراكِ فيها يا شيرلي سأكونُ واقفةً فوقَ العَربَة لأُعطيكِ الحُقنَة القاتلَة
    Vou estar aqui, a pensar no que vou fazer contigo. Open Subtitles أنا سَأكُونُ هنا، تَفكير بالذي سَأعْمَلُ إليك.
    Agora, eu estou recebendo o apoio por um santo desse século, mas se o processo ocorrer, eu Vou estar sendo apoiado por um depravado sexual. Open Subtitles شخص مقدس على المستوى الشعبي يدعمني الآن ولكن إذا نجحت القضية وأدانوه فسأكون مدعوماً من قبل شخص منحرف
    Vou estar aqui, a ver a dança das camisas lavadas. Open Subtitles أنا ستعمل يكون أكثر من هنا مشاهدة رقصة القمصان نظيفة.
    Se procurarem por mim, Vou estar no banheiro, no chão, chorando. Open Subtitles إذا أي شخص أرادني، سأكون في الحمام، على الأرضية، أبكي
    Vou estar na loja até às cinco e depois talvez tentar fazer as pessoas rir por volta das 20:30. Open Subtitles .أنا سأظل في المتجر لغاية الساعة الخامسة وبعد ذلك ربما احاول اضحاك الناس عند الساعة الثامنة والنصف
    Quero que saibam que quando os manifestantes chegarem, Vou estar ao lado deles. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا أنه عند مجيء المتظاهرين، سأقف معهم.
    O que quer que aconteça, eu Vou estar pronta para o salvar, assim como fiz contigo. Open Subtitles مهما حدث سأكون حاضرة لإنقاذه مثلما كنت هناك لأجل إنقاذك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus