"çok güzel" - Traduction Turc en Arabe

    • جميل
        
    • رائعة
        
    • جميلة جداً
        
    • جيد جداً
        
    • من الجيد
        
    • جيد جدا
        
    • جميلة جدا
        
    • من الرائع
        
    • إنها جميلة
        
    • جميلاً
        
    • لطيف جداً
        
    • هذا جيد
        
    • جميله
        
    • من الجميل
        
    • من اللطيف
        
    Bu nadiren doğada bulunan renktir, ama bazen suni bir rengin yanında doğal bir renk çok güzel olabilir. TED ونادرا ما يكون اللون الذي أجده في الطبيعة، إلا عندما يكون متراكبا مع لون صناعي فاللون الطبيعي جميل جدا،
    Çünkü oraya bayılıyorum. çok güzel bir yer. Özellikle de günbatımında. Open Subtitles لأننى أحب المكان هناك المنظر جميل هناك , خصوصاً عند الغروب
    Mesela bu oda da çok güzel bir bebek odası olabilir. Open Subtitles الآن هذه الغرفةِ على سبيل المثال ممكن تعملوها غرفة أطفال رائعة
    Elektriksiz ve yapay ışık olmadan gökyüzü çok güzel görünüyor. Open Subtitles بدون الكهرباء و الضوء الأصطناعي . السماء تبدو جميلة جداً
    Şimdi dudaklarımızı ısındıracağız ve ba, ba, ba, ba, ba diyeceğiz, ba, ba, ba, ba. çok güzel. TED والان تقوم بإحماء الشفتين سأقوم بعمل أصوات مثل با ، با، با، با، با با، با، با ، جيد جداً
    Seni mutlu görmek çok güzel. Son zamanlarda oldukça gergindin. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مستمتع لقد كنت مكتئباً في الفترة الاخيرة
    - Nelerin atomik yeniden düzenlemesi... - Şekilsiz katıların. - çok güzel. Open Subtitles .. ـ إعادة ترتيب الذرات لـ الصلب الغير منظم ـ جيد جدا
    Sheila her zaman çok güzel olmayı bilir. Her zanan bakımlıdır. Open Subtitles شيلا تبدو دائما جميلة جدا لم أر شعرها أبدا غير مرتب
    Sevgimizden ve kenetlenmemizden bir hayat meydana gelebilir. Bu çok güzel. Open Subtitles الحياة يمكنها الظهور من خلال حبنا وتبادلنا للحب , وهذا جميل
    çok güzel bir gün, benimle biraz yürümeye ne dersin? Open Subtitles إنه يوم جميل. يجب علينا الذهاب في نزهة على الأقدام؟
    Örneğin, "Sizi tekrar görmek ne mutluluk verici. Havada çok güzel." Open Subtitles مثلا قل لقد سعدت برؤيتك مرة اخرى ياله من جو جميل.
    Beraberce sinemaya gitmek isteyeceğim, kusursuz vücutlu, çok güzel bir erkek. Open Subtitles ,رجل جميل جداً مع جسم ممتاز .الذي أريد آخذه إلى الأفلام
    Beraberce sinemaya gitmek isteyeceğim, kusursuz vücutlu, çok güzel bir erkek. Open Subtitles ,رجل جميل جداً مع جسم ممتاز .الذي أريد آخذه إلى الأفلام
    Bu şekilde söylemesen daha iyi. çok güzel bir tavsiyeydi. Open Subtitles لا , هذه نصيحة رائعة , رائعة جداً شكراً جزيلاً
    Afedersiniz. çok güzel çiziyorsunuz. Küçük kızımı da çizer misiniz? Open Subtitles المعذرة، أنت تقومين بأعمال جميلة جداً هلا ترسمين ابنتي الصغيرة
    Açık arttırmamızda sizin için harika tablolarımız var, ve çok güzel bir amaç için, vereceğiniz paralar işitme cihazı almak için kullanılacak. TED في مزادنا العلني لدينا بعض اللوحات الرائعة لكم, لأجل سبب جيد جداً, المال الذي ستعطوننا سوف يستعمل لشراء أدوات السمع.
    Seni yeniden görmek ve Clayton'un burada olması çok güzel. Open Subtitles منَ الجيد رُؤيتُكِ و من الجيد أن يكون كليتون معنا
    - Altı saat içinde Hamburg'da olacağız. - çok güzel. Open Subtitles ـ في ست ساعات سنكون في هامبورج ـ جيد جدا
    Evet Rachel ama bundan çok güzel bir şey çıkarmayı da başardın. Open Subtitles حسنا، نعم، راشيل، ولكن كنت حصلت على شيء جميلة جدا للخروج منه.
    Bence senin ve Chris'in birlikte zaman geçirmeniz çok güzel birşey. Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع أنك وكريس تقضيان الكثير من الوقت معا
    O kızla görüşemeyecek olması çok kötü. çok güzel bir kız. Open Subtitles من المؤسف أن لا يستطيع رؤية تلك الفتاة , إنها جميلة
    İsviçre çok güzel bir yer olmalı, sizce de öyle değil mi? Open Subtitles يجب أن تكون سويسرا مكاناً جميلاً جداً ، ألا تعتقدين ذلك ؟
    çok güzel, ama benim sadece bir yatağım var. Open Subtitles هذا لطيف جداً ولكن لدى فراش سرير واحد فقط
    çok güzel, Cyril, ama sürekli kavga etmek zorunda değilsin. Open Subtitles هذا جيد يا سيريل، لكن ليسَ عليكَ العِراك طوالَ الواقت
    çok güzel. İçinde bulunduğu duruma rağmen mutlu bir çocuktu. Open Subtitles جميله جدا ,لقد كانت طفله سعيده, قبل ان يصيبها المرض
    Ne düşündüklerini tahmin etmem gerekmeyen dürüst biriyle tanışmak çok güzel. Open Subtitles من الجميل معرفة شخص صادق ولا أحتاج إلى تخمين مايفكر فيه
    Seninle baba oğul gibi vakit geçirmemiz çok güzel, Baba. Open Subtitles من اللطيف أن نمضي معاً هذه اللحظات الأبوية، يا أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus