- Bir çocuk almayı planlıyordu ama iki çocuk aldı. | Open Subtitles | كان ينوي خطف ولد واحد و لكن انتهى المطاف بولدين |
- Bir mil uzaklıkta bir yer var. Hemen oraya sür! | Open Subtitles | هناك منزل للوك ببعد ميل واحد ، أذهب إلى هناك الأن |
Pekala tutuyoruz. - Bir dakika. Bir tek şartla. | Open Subtitles | حسنا, سوف نأخذها لحظة واحدة, مع شرط واحد |
- Bir kahve buraya, iki tane de götüreceğim. - Tamamdır. | Open Subtitles | ـ أريد قهوة واحدة هنا، واثنان أخذهما معي ـ لك ذلك |
- Zaten üç kez anlattım. - Bir kere daha. Lütfen. | Open Subtitles | أخبرتك ثلاث مرات فقط مرة واحدة أخرى ، أرجوك ، أرجوك |
- Bir hafta, sonra altı hafta deniz. | Open Subtitles | أسبوع واحد فقط. ثم هو خارج لمدة ستة أسابيع أخرى. |
- Bir dakika. Birisi Dr. Lejos'u arıyor. - Onu tanımıyorum. | Open Subtitles | ـ دقيقة واحد , شخص ما يسأل عن دكتور ليجوس ـ لا أعرف عنه شئ |
- Bir lambayı açık bırakabilir miyim? | Open Subtitles | والآن أستريحى هل يمكننى إبقاء مصباح واحد فقط ؟ |
- Bir gün bir hata yapacak. - Tek bir çözümü var. | Open Subtitles | يوما ما سوف يرتكب خطاً ولكن هناك حل واحد. |
- Bir daha o kelimeyi kullanma. - Geçmişinden utanmamalısın. - Tek bir şeye pişmanım. | Open Subtitles | الرجل لا يجب أن ياسف على ماضيه أنا فقط أأسف على شيىء واحد |
- Bir kişi tekeline alamaz. | Open Subtitles | لا يمكن أن يسمح لرجل واحد باحتكار الأمر طوال الساعتين الماضيتين |
- Bir rapor, bir tüfek veya tabancadan diyor. - Evet, gördüm. | Open Subtitles | ـ قذيفة واحدة من بندقية أو مسدس ـ نعم ، أنا أراه |
- Başka bir çare göremiyorum. - Bir çare var. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أرى أي طرق اخرى ربما لدي واحدة |
- Bu dördüncü. - Bir kez daha ver ve bırak. | Open Subtitles | ــ هذه هي الرابعة ــ أعطيه واحدة أخرى و أعلني وفاته |
- Senin için rahat mı Grey? - Bir kez deneme yaptık. | Open Subtitles | لقد تدرّبنا لمرّة واحدة , نحن على وشك أن نسهر طوال الليل |
- Aşağı inip, her şeyi arabadan indirmelerini söyle. - Bir dakika. | Open Subtitles | أخبرى الحمال أن يخرج كل شئ من السيارة لحظة واحدة |
- Eminim kitaptan nefret etmemiştir. - Bir yıldız vermişti. | Open Subtitles | حسنا, حقا انت لم تكره الكتاب لقد اعطاه نجمه واحده |
- Bir saat önce bir İngiliz Hanımla birlikte çay içiyordum. | Open Subtitles | كيف ؟ لقد كنت اتناول الشاى منذ ساعة مع سيدة انجليزية.. |
- Şu ağaçların orada birşey var. - Bir sincap. Konuştuklarımız onu uyandırdı. | Open Subtitles | ـ هناك شيء ما في تلك الأشجار ـ إنه سنجاب ، حديثنا أيقظه |
- Dinle, eğer bundan kurtulamazsak, teşekkürler. - Bir şey değil. | Open Subtitles | اسمع إذا نحن لم ننجو من هذا شكرا على الرحب والسعة |
- Bir dahaki sefere yılan balığıyla ilgili kısmı atlasak? | Open Subtitles | ما رأيك أن نفوت أمر ثعبان البحر في المرة القادمة؟ |
- Hayır, lütfen gitme. - Bir saatten önce dönerim. | Open Subtitles | لا ,رجاءً لا تتركنى حسناً ,سأعود فى غضون ساعة |
- Bir sorum var. İki saniye? | Open Subtitles | اريد فقط ان اسألك سؤالا ثانيتين فقط , تعالى |
- Bir şeyi falan yok. Bu tehlikeli bir örnek. Yine içiyorsun. | Open Subtitles | لا يوجد أي عيب بالآلة, إنها عينة فاسدة لقد كنتَ تشرب مجدداً |
- Bir adam vardı. Onu duydum. - Elbette öyledir, sevgilim. | Open Subtitles | ـ ثمة رجل ، لقد سمعته ـ بالتأكيد ، يا عزيزتي |
- Bir bilsem Z. Ben kaçmak için bir tünel seçmezdim. | Open Subtitles | حتى لو أبرحتني ضربا لن أختار نفقا لخطة هروب من الأساس |
- Bir otoyol kaza oldu mu? - Hayır, gökler. | Open Subtitles | هل كان حادث على الطريق السريع أوه ، بالطبع لا |
- Bir şey olmamıştır. Büyük ihtimal. - ...ava gitmişlerdir. | Open Subtitles | لو انهم لم يبتعدوا كثيراً على الارجح انهم في الصيد |