"aklını" - Traduction Turc en Arabe

    • عقلك
        
    • عقله
        
    • صوابك
        
    • عقلها
        
    • عقلكِ
        
    • عقل
        
    • صوابه
        
    • جننت
        
    • أفكارك
        
    • تفكيرك
        
    • بعقلك
        
    • عقول
        
    • صوابها
        
    • ذهنك
        
    • العقل
        
    Aklını kaçırdın derdim ama son 20 yıldır hep öylesin. Open Subtitles سوف تفقد عقلك ولكنك كنت هناك طوال مدة 20 سنه
    Mümkün olduğu kadar Aklını çalıştır, onun sadece bir alıştırma olduğunu bilerek. Open Subtitles مرن عقلك البشري بأعمق درجة ممكنة حيث أنك تعالم أنه مجرد تمرين
    Aklını kaçırdın derdim ama son 20 yıldır hep öylesin. Open Subtitles يبدو أنك فقدت عقلك و لكنك هكذا منذ 20 عاما
    Akıllı bir oyuncu her zaman sağlam bir el tutmayı başarır ve önündeki her fişe baktıkça Aklını kaybeder. Open Subtitles اللاعب الذكي بامكانه أن يكسر قوة أوراق منافسه ثم يقوم بالهجوم و يفقد عقله مع كل فيش يظهر أمامه
    Orada Aklını kaçırdın ve Büyük patrona kafa tutmaya başladın. Open Subtitles حسناَ لقد فقدت صوابك هناك و بدأت القتال مع الرئيس
    Neden hala karım dediğimi bilmiyorum. Yalan söylüyor ya ada Aklını kaçırmış olmalı. Open Subtitles اٍننى لا أعرف لماذا لا زلت أقول زوجتى اٍنها تكذب أو فقدت عقلها
    Varoş olduğumu sanırsın, ama iki dakikada değişip Aklını alırım. Open Subtitles تظن أني فتى عصابة ثم ينقلبُ حالي وذلك يشوّش عقلك
    Sıradan adamlardan yüksekte olacaksın o cin Aklını yakınımda tutmalıyım. Open Subtitles مرتقياً عالياً فوق الرجال الوضعاء عقلك المخادع يجب أن يكافأ
    Sen idare edebilesin diye ben her türlü destek olurum özellikle de ikinizin yaşadıklarından sonra ama sen Aklını kaçırmadın sonuçta. Open Subtitles انظروا، أنا كل لكل ما عليك فعله للحصول عليها، خصوصا لك اثنين، مع ما ذهبت من خلال، ولكنك لم تفقد عقلك.
    Hapis günlerinde hayatta kalmanın tek yolu Aklını güzel şeylere yormak olacaktır. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للإستفادة من فترة سجنك هي إستخدام عقلك في شيء مفيد
    Bunun tek mantıklı açıklaması burdaki yalnızlık yüzünden Aklını oynattığın. Open Subtitles التفسير الوحيد المهذب أن الوحدة أثرت علي عقلك
    Aklını toplamaya çalışıyorsun, ama olmuyor, çünkü içki beynini uyuşturmuş. Open Subtitles انت تحاول ان تركز و لكنك لا تستطيع لأن عقلك مشبع بالخمر
    Aklını toplamaya çalışıyorsun, ama olmuyor, çünkü içki beynini uyuşturmuş. Open Subtitles انت تحاول ان تركز و لكنك لا تستطيع لأن عقلك مشبع بالخمر
    Koca Al, babasına para yollardı Cleveland'daki Gazi İşleri hastahanesinde gitgide Aklını kaybeden bir Vietnam gazisi olan babasına. Open Subtitles لقد كان آل يرسل امواله الى والده الطبيب البيطرى الفيتنامى الذى فقد عقله في مستشفى في اى في كليفيلند
    Pekala, aslında, diyeceğim şu ki sanırım kocan Aklını kaçırmış. Open Subtitles حسناً ،كنت أريد أن أقول أعتقد أن زوجك فقد عقله
    Nasıl bir demirdoğumlu bir fırtına gördü diye Aklını kaçırır? Open Subtitles اي رجل من هذه العائلة يفقد عقله خلال عاصفة ؟
    Eğer Aklını kullanıp, kızı filmle birlikte aşağı yollarsan karını geri alabilirsin. Open Subtitles إذن, عُد إلى صوابك. وأرسل الفتاة إلى هنا برفقة الفيلم. وستسعيد زوجتك.
    Tomoko'nun yanındaki kız, o ölürken Aklını kaybetmişti, değil mi ? Open Subtitles الفتاة التي كانت مع توموكو فقدت عقلها ، أليس كذلك ؟
    İkincisi, sana Aklını tamamen kaçırdığını söylemek isterim. Open Subtitles و ثانياً، أريد أن أخبركِ بأنكِ فقدتِ عقلكِ تماماً
    Bunu kim yaptıysa kralın Aklını zehirledi, ama zarar bununla da kalmadı. Open Subtitles ايآكان من فعل هذا افسد عقل الملك, ولكن الضرر لم يقف هناك
    Şu anda kızgın güneşin altından çekilmeli ve Aklını başına toplamalı. Open Subtitles ما يحتاجه الآن هو الإبتعاد عن الشمس و الراحه ليستعيد صوابه
    Eğer bu pis bagaja gireceğimi düşünüyorsan Aklını kaçırmış olmalısın. Open Subtitles لابد أنك جننت لو أعتقدت اني سأدخل هذا الصندوق القذر
    Bana hangisi olduğunu söyleyecek misin, yoksa Aklını mı okumam gerekecek? Open Subtitles هل ستخبرنى أى واحد , أم على ان أقرأ أفكارك ؟
    Sadece, sakın Aklını kaybetme bu narin zamanda. Open Subtitles من الضروري أن لا تفقد تفكيرك في مثل هذه اللحظة الحساسة
    Engel Aklını başından mı aldı senin? Emmek ister misin? Open Subtitles ماذا هل انجل عبث بعقلك هل تريده ان يلعق قضيبك؟
    O dönemlerde enerji teorileri belki insanın Aklını aydınlatıyordu ama evleri aydınlatmıyordu. Open Subtitles لعل نظريات الطاقة كانت تنير عقول البشر لكنها لم تكن تنير المنازل
    Bu kız Aklını kaçırdı herhalde. Benimle böyle mi konuşuyorsun? Open Subtitles أعتقد أن هذه الفتاة فقدت صوابها تتكلم معي بهذه الطريقة؟
    Dinle bazı Wraith titreşimleri Aklını karıştırıyor. Open Subtitles إسمعْ هناك بَعْض نبضات الشبح الغريبِة تتلف ذهنك
    İnsan Aklını ve beynini anlama çabası, bizim hiç bir rahatsızlığı iyileştirmemize yardımcı olmayacak olsaydı bile, yine de değerli olurdu. TED جهود محاولة العقل البشري والدماغ مجدية حتّى لو لم تساهم في علاج أي مرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus