Fakat dördüncü tavsiyemize geçerken Bu gece gerçekten burada olmayacağım. | TED | ولكن بالانتقال الى وصيتنا الرابعة فلن اكون متواجدا هنا الليلة |
Prospera: Sırf bu yüzden, Bu gece her yanın kasılacak. | TED | بروسبيرا: لهذا، يجب التأكد، الليلة أنت سوف تحصل على تشنجات. |
Ve Bu gece seyirciler arasında, beş Einstein olmadığına adım gibi eminim. | TED | وأنا لا أشك بوجود خمسة أشخاص مثل أينشتاين في هذا الحضور الليلة. |
Lafı uzatmadan söyleyeyim, yeğenimden Bu gece dans etmesini rica ettim. | Open Subtitles | حسناً، لكي أقوم بالمجازفة، طلبتُ من أبنة أختي أن ترقص الليلة |
Ailem ve ülkeme karşı sorumluluklarımın farkında olmasam, Bu gece buraya dönmezdim. | Open Subtitles | إذا لم أكن مدركة لواجباتى تجاه عائلتى وبلادى لم أكن سأعود الليله |
İstersen bunu Bu gece binlerce dinleyicinin önünde ilan edeyim. | Open Subtitles | لمـاذا لا أعلنه اللّيلة كلّ أولئك الآلاف من الناس سيستمعون؟ |
Oldukça kurnaz bir sıçansın, Scalise, ama Bu gece işin bitiyor. | Open Subtitles | قد تكون مجرد جرذ ذكى يا اسكاليسى, ولكن الليلة ليست ليلتك |
Korkarım hayır. Bu gece burada yapabileceğimiz bir şey yok. | Open Subtitles | للأسف ، لا لا يوجد شيء يمكننا القيام به الليلة |
Bu gece bir eğlence düzenleyeceğiz. Biraz keman da dinleyebiliriz. | Open Subtitles | . الليلة سنحظى جميعاً بحفل متواضع سنستمع إلى بعض الموسيقى |
Bu gece git, yarın düşmanların buraya doluşsun. Bırakıp gitme. | Open Subtitles | لو رحلت الليلة أعدائك سيكونوا هنا غدا فى هذه الغرفة |
Bu gece benim odama gel, tüm sevgimle kapıları kendi ellerimle açacağım. | Open Subtitles | ثم ، اٍحضر اٍلى غرفتى الليلة و سأفتح لك الأبواب بسعادة بيدى |
Bu gece ki hikâye, bu serideki tek Louis Pollock hikâyesidir. | Open Subtitles | قصة الليلة تأليف لويس بولوك هى احدى القصص فى هذه المجموعة |
Doğrusu meraktan ölüyorum. Bu gece neden bu kadar ısrarcısın? | Open Subtitles | فضولي سيقتلني ، لماذا كنت صعب المراس هذه الليلة ؟ |
Bu gece domuz eti var. Yemek için hazır olalım. | Open Subtitles | سوف يقدمون لحم الخنزير الليلة علينا أن نستعد لدق الجرس |
Bu gece olmasın. İkimiz birer bira içsek, ne dersin? | Open Subtitles | ولكن ليس الليلة لم لا نخرج معاً لنتناول شراباً ؟ |
Müşterilerle iş konuşmayı bırak da Bu gece biraz eğlenmeye bak. | Open Subtitles | يجب عليكى أن تستمتعى بوقتك الليلة بدلاً من إستقبال مكالمات العملاء |
Warlock'ta, hiç kimse Bu gece burada pişirilip yenenleri tahmin edemez. | Open Subtitles | اخمن ليس هناك مِنْ الرجالِ في وورلوك .يتناول طعام مطبوخ الليلة |
Bu gece çatallarımın vaftiz töreninde bulunursanız, beni şereflendirmiş olursunuz. | Open Subtitles | الليلة يمكنك أن تسدي لي شرف استعمال شوكي لأول مرة |
Bu gece büyük bir kutlama var. Yarına kadar benzin alamazsınız. | Open Subtitles | انه احتفال ضخم الليلة و لن تحصلوا على الوقود قبل الغد |
O çocuğun bu elçilikten yok olmasını istiyorum öyle yok olsun ki Bu gece nerede olduğu hakkında tek kelime edemesin. | Open Subtitles | أريد لهذا الطفل الخروج من السفارة. وتكون طريقة إخراجة بحيث لا يستطيع أن يقول شيئاً عنا. أو عن مكان توواجده الليله |
Oh. Bu gece ayrı yatsak daha iyi olacak diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أوه، أنا إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ أفضلَ ان ننام على حِدي اللّيلة. |
Bak her şey yoluna girecek. Bu gece biraz oyun oynarız... | Open Subtitles | اسمع، سيكون كلّ شيء على مابرام سنقوم ببعض الألعاب هذا المساء |
Bunu yerine getirmek maalesef benim görevim Bu gece yarısı. | Open Subtitles | لسوء الحظ مهمتى هى القيام بذلك الليلة فى منتصف الليل |
Bu gece senin evine gelip kosulsuz seks kölen olacagim. | Open Subtitles | سوف اذهب معك الى المنزل اليلة و اكون عبدك الجنسي |
Her işin bir yeri ve zamanı vardır. Bu gece şunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | أنت تعلمين بأن هناك زمان ومكان للعمل والليلة أريد القول فقط بأن |
Sorun yok Aries. Senin Bu gece için hazırlanman gerekiyor, Karris. | Open Subtitles | لا بأس يا أريس يجب أن تكون مستعدا لليلة يا كيراس |
Charlene, eğer Bu gece bu kafeste ölürsem beni hep hatırlamalısın. | Open Subtitles | تشارلين ، اذا مت فى هذا القفص اليله عليكى ان تتذكرينى |
Bu gece hava aydınlık eve dönüş yolunu bulabilirsin, değil mi? | Open Subtitles | إنها ليلة مضيئة، يجب أن تعود للبيت، أليس كذلك؟ |
Bu gece burada olmak büyük bir zevk. Kendinizi de alkışlayın. | Open Subtitles | من الجيد التواجد هنا اللية صفقوا لأنفسكم |
Yapılacak çok şey var. Bu gece büyük bir gece, büyük açılış. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الأشياء يجب فعلها هذه ليلة هامة جداً، افتتاح كبير |
Bunu sevdim. Kemo Sabe Bu gece kıçını koru. | Open Subtitles | نعم، كيمو ساب , احتفظُ بأهدافكَ الّليلة. |
Wilder Bu gece boşaldı. Belki senin orospu da ordaydı. | Open Subtitles | لقد كانت ليلة سيئة لوايلدر ربما تأتى فتاتك |
Bu gece 6 sularında bir kızın kaybolduğu haberini aldık. | Open Subtitles | لقد وردنا إتصال في الساعه ال6 ليلاً عن إختفاء فتاة |