"cep telefonu" - Traduction Turc en Arabe

    • هاتف خليوي
        
    • الهاتف المحمول
        
    • الهواتف المحمولة
        
    • الهاتف الخليوي
        
    • هواتف خلوية
        
    • الهواتف الخلوية
        
    • هاتفه الخلوي
        
    • الهاتف النقال
        
    • هاتف خلوى
        
    • الهاتف الخلوي
        
    • الهواتف النقالة
        
    • هواتف محمولة
        
    • هاتفها الخلوي
        
    • هاتف جوال
        
    • هاتفاً خلوياً
        
    Bundan sonra, sana ulaşabilmem için bir cep telefonu alman gerekiyor. Open Subtitles من الآن فصاعدا ستحمل معك هاتف خليوي حتى أستطيع أن أتصل بك
    Kenya'da, cep telefonu dakikaları alternatif bir para birimi haline geldi. TED ففي كينيا، دقائق استعمال الهاتف المحمول أصبحت في الواقع عملة بديلة.
    Ancak bu tarihi eğer bütün karakterler cep telefonu kullanabilseler ne olacağını hayal ederek TED ولكننا نصنع ذلك التاريخ حيًا عن طريق تخيلنا لو تمكنت جميع الشخصيات الرئيسية من استخدام الهواتف المحمولة
    Hiçliğin ortasında, cep telefonu bağlantısı vardı. TED كانت هناك خدمة الهاتف الخليوي في وسط اللامكان.
    Not almak, kayıt yapmak fotoğraf çekmek ve cep telefonu yok. Open Subtitles لا تسجلوا ايه ملاحظات، لا تسجيلات ولا صور ولا هواتف خلوية
    cep telefonu dükkanını soyan çocukla ilgili bir fırsat yakaladık. Open Subtitles هناك معلومات عن الفتى الذى سطى على مركز الهواتف الخلوية
    Çünkü karısı cep telefonu faturasını kontrol ediyor. Open Subtitles لأن عمليات مراقبة زوجته لفواتير هاتفه الخلوي
    Konuşmanın tam ortasında Wi-Fi'dan cep telefonu şebekesine geçiş yaptı. TED لقد انتقلت المكالمة الى برج الهاتف النقال في منتصف المكالمة
    Bubi tuzağı, cep telefonu. Bu sefer ne kullanacağını kim bilir. Open Subtitles سلك مفخخ، هاتف خلوى من يعرف كيفية تسليحه تلك المرة ؟
    Bu cep telefonu, şoförlük hizmetlerine ihtiyacım olursa seni arayabileyim diye. Open Subtitles خذ هذا الهاتف الخلوي كي أتصل بك حين أحتاج لخدماتك بالقيادة
    cep telefonu ve internet bağlantısı özelliği de olan bir PDA. Open Subtitles إنه مفكرة إلكترونية مساعدة بالإضافة إلى هاتف خليوي واتصال إنترنت
    Hepsi cep telefonu kadar bir cihaza sıkıştırılmış. Open Subtitles كلها موضوعة في اداة ليست اكبر من هاتف خليوي
    Affedersin, Çin cep telefonu pazarına giremeyen tek kişi kimdi? Open Subtitles ومن الشخص الوحيد الذى يستطيع ادخال الهاتف المحمول الى الصين؟
    Sevgili izleyiciler, bu cep telefonu fotoğraf çekimleri içerdeki kaynağımızdan biraz önce geldi. Open Subtitles السيدات والسادة، هذه الصور الهاتف المحمول خرج للتو لنا من مصادرنا في الداخل.
    Bu yuksek teknoloji cep telefonu: Kus cep telefonu, Cindeki en buyuk cep telefonu yapicilarindan. TED هذا أحد الهواتف المحمولة العالية التقنية واحدة من أكبر صانعي الهاتف النقال في الصين.
    Benim yolculuğum popüler bir cep telefonu videosuyla, ve arkadaşımı kaybetmekle başladı. TED بدأت رحلتي مع شعبية الهاتف الخليوي رهيبة وصديق
    Uygun bedele içeri kaçak cep telefonu sokacak nitelikte biri. Open Subtitles نوع الرجال الذي يهرب لك هواتف خلوية بالسعر المناسب ؟
    cep telefonu dükkanını soyan çocukla ilgili bir fırsat yakaladık. Open Subtitles هناك معلومات عن الفتى الذى سطى على مركز الهواتف الخلوية
    Çünkü karısı cep telefonu faturasını kontrol ediyor. Open Subtitles لأن عمليات مراقبة زوجته لفواتير هاتفه الخلوي
    Bu cep telefonu... ...Doğu Kongo'da ki madenlerin... ...elle çıkartılmasını tetikledi. Bu maden silahlı gangsterler tarafından... TED هذا الهاتف النقال بدأ مسيرته في منجم حِرفي في شرق الكونغو
    Bunu ses tanıma sistemiyle birleştir her cep telefonu bir yer tespit cihazı olur. Open Subtitles وان أدخلت عليها نظان التعرف الصوتى يتحول أى هاتف خلوى الى جهاز توجية الى
    Öyleyse bir cep telefonu 100 dolarsa, kaç tane top bulmam gerekiyor? Open Subtitles إذاً إن كان الهاتف الخلوي بـ 100 دولار فكم كورة أحتاج ؟
    Allahım, 2013'ün sonunda gelişen dünyada yüzde 70 cep telefonu penetrasyonuna ulaşacağız. TED ياإلهي، نحن في طريقنا إلى 70 بالمئة من تغلغل الهواتف النقالة في العالم النامي بنهاية سنة 2013.
    İkimizin de cep telefonu var, sabit hatta ihtiyacımız yok. Open Subtitles وكلانا لدينا هواتف محمولة لذا فلن نحتاج الى هاتف ثابت
    cep telefonu, kredi kartı ve otel dışındaki ödemelerine bakacağım. Open Subtitles سأتحرى هاتفها الخلوي بطاقات إئتمانها وإرسال شخص ما إلى الفندق
    Bakalım işimize yarar bir şeyler bulabilecek miyiz belki başka bir cep telefonu. Open Subtitles افتح صندوق السيارة ربما أجد شئ أخر يمكننا أستخدامه ربما هاتف جوال آخر
    cep telefonu almamak konusunda anlaştığımızı sanıyordum. Open Subtitles ظننت أننا متفقان على ألا نحضر لها هاتفاً خلوياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus