"ekibin" - Traduction Turc en Arabe

    • الفريق
        
    • فريقك
        
    • الطاقم
        
    • فريق
        
    • طاقمك
        
    • طاقم
        
    • الفريقِ
        
    • فريقكِ
        
    • فريقنا
        
    • وفريقك
        
    • بالفريق
        
    • فريقكَ
        
    • للفريق
        
    • فريقاً
        
    • وطاقمك
        
    ekibin geri kalanları kurtulsa bile, hayatta kalmalarına imkan yok. Open Subtitles حتى لو كان باقى الفريق حيا فليس لهم مجال للحياه
    Uluslararası bir ekibin üyesi olarak... uzay gemisi SOJUS 31'le kalkışa hazırım... 26 Ağustos 1978'de, uluslararası bir başarıya ulaştık. Open Subtitles أنا جاهز للانظلاق في سفينة الفضاء 31 سويوس كعضو في الفريق الدولي في 26 آب 1978 وصلنا إلى موقع دولي
    Bu sabah Radyo tibbi ekibin, Bu civarda olduğunu söyledi. Open Subtitles تقول الإذاعة بأن الفريق الطبي سيتواجد في المنطقة عند الصباح
    Problem çözme yeteneklerin sayesinde, ekibin Schrödinger'in kedilerini tam zamanında kutudan çıkartıyor. TED شكراً لمهاراتك في حل المشكلات، فريقك أمسك بقط شرودنغر في الوقت المناسب.
    Her ne kadar yıkım bir süredir planlanıyorduysa da ekibin şefine göre müzik ve havaî fişekler "kesinlikle planda olmayan" bir durummuş. Open Subtitles لقد تم التخطيط للدمار في نفس الوقت مع الموسيقى و الألعاب النارية و وفقاً لرئيس الطاقم لم تكن أبداً على جدول الأعمال
    Halen Coughlan Hava Kuvvetleri Üssü'nde Bilgisayar Mühendisliği Birimi'ndeki bir ekibin başında. Open Subtitles ويقود حاليا فريق في كولان قاعدة سلاح الجو في الكمبيوتر قسم الهندسة.
    Hanımefendi, etkin bir şekilde faaliyet için ekibin istikrara ihtiyacı var. Open Subtitles سيدتي كي يعمل هذا الفريق بشكل كفؤ هذا الفريق بحاجة للاستمرار
    Bu is ciddi. Para verecegiz, gelip ekibin basina geç. Open Subtitles الوضع خطير جداً ، نحن مستعدون للدفع وأريدك لقيادة الفريق
    Bu, Liman Koyu Kasabı'yla, aynı odayı paylaşan ekibin ta kendisi. Open Subtitles وهو نفس الفريق أيضا الذى عمل على قضية سفاح مرفأ الخليج
    Evet, bizim ekibin odası gibi ama ekip benim ve oda yok. Open Subtitles إنه مثل مكاتب للفريق إلا أنني أنا هو الفريق وأنا دون مكتب.
    ekibin şefi olarak, başına gelebilecek en kötü şey adamlarını kaybetmektir. Open Subtitles بصفتي قائد الفريق اسوأ ما قد يحدث هو ان تخسر رجل
    Peki ekibin geri kalanı senin gizli görevde olduğundan şüphelendi mi? Open Subtitles وهل شك باقي الفريق أنك كنت تعمل على تكليف سري ؟
    Sen ve ekibin oldukça ileri bir yabancı kültürden yabancı bir aygıt çaldınız. Open Subtitles , أنت و فريقك سرقتم أداة أجنبية . من ثقافة أجنبية متقدمة جداً
    ekibin diğer üç üyesiyle de irtibata geçip... gitmelerine engel olacağım. Open Subtitles و سأتصل بأعضاء فريقك الثلاثة و سأقنعهم بعدم الذهاب
    ekibin için senden iki isim daha isteyecektir. Open Subtitles سيسألك المعمل ترشيح أثنين ليكون فى فريقك
    Bunu bütün ekibin önünde yapayım ki beni kovmadığını bilsinler. Open Subtitles وأريد فعلها أمام الطاقم بكامله حتى يعرف أنه لم يطردني
    Mevzu sadece bu dalgıçların ve Çinli ekibin hayatları değil. Open Subtitles الامر غير متعلق فقط بحياة غواصي البحرية ..وحياة الطاقم الصيني
    Üçüncü ekibin dış çekim denilen şeyi yapması için buraya göndermişler. Open Subtitles هل تعرفون أنهم أرسلوا فريق تصوير لأخذ لقطات للمكان من الخارج؟
    Bu insanlık felaketine en iyi nasıl şekilde karşılık verilebileceğini tespit etmekle görevli ekibin bir üyesiydim. TED كنت ضمن فريق أسندت له مهمة محاولة معرفة أفضل الطرق للحد من هذه الكارثة الإنسانية.
    Sen ve tüm ekibin fiziksel taleplere uyacaksınız. Open Subtitles أنت وكل طاقمك عليكم اجتياز المتطلبات الجسدية
    Sen ayrıldığından beri, Kip ekibin bir üyesi oldu. Open Subtitles أصبح لكيب طاقم صغير من المهربين بعد رحيلك
    Aslında var ya, belki de ekibin ihtiyacı olan şey odur. Open Subtitles وأنت تَعْرفُ الذي، لَرُبَّمَا هو فقط الذي هذا الفريقِ إحتاجَ.
    Senden gelecek talimatları anlayabilmek için bütün ekibin işaret dilini öğrenmesi mi gerekecek? Open Subtitles يجب أن يكون فريقكِ كله يتكلم بالاشارات ليأخذوا تعليمات منكِ في كل مره؟
    Bizimle gel. Posta odasına dönme, ekibin bir parçası olarak gel. Open Subtitles عد معنا ليس الى غرفة البريد لكن لتكون جزء من فريقنا
    İsyankâr ekibin Pitcairn adasındaki yaşam konusunda endişelenmeye başladı. Open Subtitles وفريقك الثائر بدأ يقلق بشأن الحياة في جزر البلطيق
    Herhangi bir dedektifin yaptığını yaparım ama gerçekte ekibin bir üyesi değilim. Open Subtitles حسناً, اقوم بعمل ما يفعله المحققون النظاميون فيما عدا انى لست فعلياً بالفريق
    yaklaşık bir saat uzaklıktayız; ekibin daha erken varabilir. Open Subtitles نحنُ على بُعدِ ساعةٍ، بإمكان فريقكَ أن يصل أوّلًا.
    Her biriniz yedi ajandan oluşan bir ekibin liderliğini yapacaksınız. Open Subtitles كلّ واحدٍ منكم سيقود فريقاً مُكوّناً من سبعة عُملاء.
    Ve sen ve senin hayvanat bahçesi ekibin ekstra paraya hayır diyemiyorsunuz. Open Subtitles وكُنت أعرف بأنك أنت وطاقمك الحيواني لا يستطيعون مقاومة وحدات إضافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus