"elimizdeki" - Traduction Turc en Arabe

    • لدينا
        
    • نملكه
        
    • نملك
        
    • نملكها
        
    • مالدينا
        
    • بحوزتنا
        
    • أيدينا
        
    • عندنا
        
    • حصلنا عليه
        
    • حوزتنا
        
    • نمتلكه
        
    • نمتلكها
        
    • خيطنا
        
    Bu yüzden her 10 yılda, Elimizdeki her tohum numunesine çimlenme testleri yapıyoruz TED لذا فكل 10 سنوات نقوم بإختبارات التنبيت في كل عينة لدينا من البذور.
    Bu köpek, içindeki o hastalıklı kısmı çıkartabilmemiz için Elimizdeki tek silah! Open Subtitles هذا الكلب هو السلاح الوحيد الذي لدينا من اجل اقتلاع هذا المرض
    Hazır. 11 nolu hangarda. Elimizdeki en uzak hangar o. Open Subtitles نعم انها في الهنغار رقم11 انه المبنى الأكثر مراقبة لدينا
    Bu, Elimizdeki tüm o veriler sayesinde bizde olan türden bir güç. TED تلك هي القوة التي نمتلكها بسبب كل ما نملكه من بيانات.
    - Evet? Elimizdeki bütün veritabanlarına baktık. Hiçbir şey yok. Open Subtitles لقد دققنا فى كل البيانات لدينا و لا يوجد شىء
    Elimizdeki az bilgiye göre teknolojisi şimdiye kadar gördüklerimizden çok farklı. Open Subtitles بناءا على المعلومات القليله التى لدينا فهى تكنولجيا أبعد مما شاهدناه
    Birisi ateşleme modüllerinin tekrar ayarlamış. Elimizdeki bütün ayarlar yanlış. Open Subtitles لدينا مشكلة، هناك من قام بإعادة تحديد وحدة الاحراق للمركبة
    -Ama onlar ikinci sınıf kalıyor. Bizim Elimizdeki kaynaklara imrenerek bakmakla yetinirler. Open Subtitles تباً يابيل أنهم حمقي نحن لدينا مصادر لا يستطيعوا أن يحلموا بها
    Bay Spencer, Elimizdeki kanıtlar ölüm sebebinin sağlık problemi olduğunu gösteriyor, cinayet değil. Open Subtitles سيد , سنبنسر , ما لدينا الأن هو حالة طبية وليست جريمة قتل
    Altı saatin var. Sonrasında Elimizdeki her şeyi halka anlatacağız. Open Subtitles لديكي 6 ساعات ، سنعلن بعدها كل شيء لدينا للعامة
    Bu yüzden Elimizdeki kuvvetlerle düşman filosunun geri kalanını oyalaman konusunda sana güveniyorum. Open Subtitles لذا, سأعتمد عليكِ لتنضمى الى الاسطول بما تبقى من القوات التى لدينا هنا
    Elimizdeki tek şey nikotinli sakız ve bir kol saati. Open Subtitles كل ما لدينا هو بعض من لبان النيكوتين وساعة معصم
    Çok güçlü bir şey Elimizdeki kahveye en yakın şey. Open Subtitles إنه نوع قوى حقاً أقرب شىء للقهوه التى كانت لدينا
    Elimizdeki diğer tek seçenek de pislik herife ödemesini yapmak gibi görünüyor. Open Subtitles مما سيضطرنا لقبول الخيار الآخر الوحيد لدينا وهو بأن ندفع لهذا الساقط
    Peki, Elimizdeki telefon kayıtlarına göre geçtiğimiz aylarda onu sekiz kez aramışsın. Open Subtitles حسنا, لدينا سجل هاتف يظهر إتصالك بها ثمان مرات خلال الاشهر الفائته
    Elimizdeki el yazısı delile dayanarak diyebilirim ki evet, aynı kişinin yazısı. Open Subtitles سأقول وبناء على البينة لخط اليد المتحة لدينا نعم، إنه ذات الشخص
    Elimizdeki tüm ampulleri almanı ve arkadaki kapı ve camların önüne kırmanı istiyorum. Open Subtitles أودّ منك أن تأخذ كل المصابيح التي لدينا وتحطمهم بجوار النوافذ والأبواب الخلفية
    Fakat, bunu yapmak için sadece üç günümüz vardı, ve Elimizdeki tek kumaş başka bir mukimin geride bıraktığı yatak kılıfıydı. TED ولكن كان لدينا ثلاثة أيام فقط لصنعه، والنسيج الوحيد الذي نملكه كان غطاء لحاف قديم تركته أحد المقيمين وراءها.
    Ve bu değişimin nedeni de Elimizdeki yeni bilgilerdir. TED والسبب في ذلك التغيير هو أننا اليوم نملك معلوماتٍ جديدة.
    İşte bunlar Elimizdeki verilerle yapabileceğimiz türden şeyler. TED تلك هي الأشياء التي نستطيع عملها بالبيانات التي نملكها.
    Elimizdeki tek şey silah. Bulabildiğin en iyi kılıcı al. Open Subtitles كل مالدينا هو الدروع يمكنك اخذ افضل سيف يمكنك ان تجده هنا
    Cylonlar hakkında neredeyse hiçbir şey bilmiyoruz ve daha çok şey öğrenene kadar Elimizdeki tek bilgi kaynağını yok etmeyeceğiz. Open Subtitles أعنى أننا لانعلم بالكاد أي شيء عن السيلونز وحتى نعلم المزيد , لن نقوم بتدمير المصدر الوحيد للمعلومات بحوزتنا ..
    Artık bağlı bir çağda yaşıyoruz, herhangi birinin, herhangi bir zamanda, gerçek zamanda Elimizdeki küçük cihazla yerini tespit edebileceğimiz bir zaman. TED نحن نعيش الآن في عصر الاتصال حيث يمكننا تحديد مكان أي شخص، في أي وقت، في الوقت الحقيقي، من جهاز صغير في أيدينا.
    Elimizdeki ipuçlarından biri evrenin zamanla değişiyor olması. TED عندنا دليل كبير واحد و هو أن الكون يتغير مع الزمن.
    Bu demektir ki, Elimizdeki her şeyi mobilize edersek hastalığı frenleyebiliriz. Open Subtitles هذا يعني، يمكن احتواء المرض. لو عبأنا كل شيء حصلنا عليه.
    Şartları eşitlemek için Elimizdeki imkânları kullanıyoruz. Open Subtitles لذا نستخدم الأدوات التي في حوزتنا
    Ya da o kapıyı açarız ve dördümüz Elimizdeki her şeyle onlara saldırırız. Open Subtitles ..أو أن نركل هذا الباب لنفتحه ثم ننطلق نحن الأربعه نضربهم بكل شئ نمتلكه
    Elimizdeki tek ipucunu kaybettiğimiz için taktik değiştirmemiz gerekecek. Open Subtitles سنغير استراتيجياتنا بما أننا فقدنا خيطنا الوحيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus