"farkına" - Traduction Turc en Arabe

    • أدرك
        
    • تدرك
        
    • اكتشفت
        
    • لاحظت
        
    • تلاحظ
        
    • إدراك
        
    • يدرك
        
    • لاحظ
        
    • ندرك
        
    • أدركتُ
        
    • ادركت
        
    • تكتشف
        
    • ألاحظ
        
    • سيلاحظ
        
    • يلاحظ
        
    Fakat bunu yapar yapmaz, korkunç bir mantık dışı paradoks geliştirdiğinin farkına vardı. Open Subtitles لكن حالما أنهى ذلك، أدرك أنه في الواقع فتح مفارقة غير منطقية مفزعة.
    Uzay zaferlerinin politikada sonunda nükleer bombası olan nükleerler kulübünden gelen bir tehditten daha önemli olduğunun farkına varmıştı. Open Subtitles فقد أدرك أن إنتصارات الفضاء هذه يمكن إستغلالها بشكل أكثر فاعلية في مجال السياسة من مجرد التهديد بقنبلة نووية
    Korkunç bir şey söylediğinin farkına varmalısın ve komik biri değilsin. Open Subtitles عليك أن تدرك بأنك قلت شيء فظيعا وأنت لست شخص مضحك
    Seninle ilk tanıştığım o zamanlar beni... sinirlendirmenle iligili olduğunun farkına vardım. Open Subtitles اكتشفت ما الامر بخصوصك الذي اثار انتباهي في أول مرة التقيت بك
    Belki farkına vardınız ya da varmadınız ama anlımda elektrot var. TED ربما لاحظت وربما لا أنني اضع قطبا كهربائيا صغيرا على جبيني.
    Askerlerin durumun farkına varıp buraya gelmesi bir dört, beş saati bulur. Open Subtitles لن تلاحظ الشرطة العسكرية ما يحدث إلا بعد أربع أو خمس ساعات.
    Dünyanın hiçbir yerinde geçmişte sömürgeleştirilmemiş veya esir edilmemiş bir yerin olmadığının farkına varmalıyız. TED علينا إدراك أنه لا يوجد جزء في العالم لم يُستَعمر أو يُستعبَد في الماضي.
    Birileri bir savaş olduğunu ve bunun sadece laboratuarlarda kazanılabileceğinin farkına varmış. Open Subtitles هناك من أدرك أنها حرب والطريقة الوحيدة للفوز بها هي في المختبر
    Ama babam bu yükü, intikam alarak hafifletemeyeceğinin farkına vardı. Open Subtitles لكن أبي أدرك أن الانتقام لا يخفف هذا العبء أبداً
    O an ne kadar yüce gönüllü davrandığının farkına varamadım. Open Subtitles لم أدرك ذلك الوقت ان ذلك تصرف نبيل من قبله
    Sanırım, bu...zor oğluna bakıyorsun ve bir adamla konuştuğunun farkına varıyorsun ve o adamın artık babasının tavsiyesine ihtiyacı olmadığını görüyorsun. Open Subtitles أعتقد أن ذلك أمر صعب أن تدرك بأنك تتحدث إلى ولدك كرجل حقيقي رجل لم يعد بحاجة إلى نصيحة والده مجدداً
    Ama yaşlandıkça, ...meselenin bu kadar kolay olmayacağının farkına varırsınız. Open Subtitles ولكن مع تقدمك في السن تدرك بأن ذلك ليس سهلاً
    Kayda değer bir gelişme gösterdiniz Bay Hicks, farkına varsanız da varmasanız da... Open Subtitles لكنك صنعت خطوات واسعه يا سيد هيكس سواء كنت تدرك ذلك ام لا
    Profesörlerimin tamamen yanlış olmadıklarının farkına vardım. TED وحقيقة اكتشفت انا اساتذتي لم يكونو مخطئين تماما.
    Amerika, bankacıIığın lider endüstri kolu olacağının yeni yeni farkına varıyordu. Open Subtitles وبالكاد لاحظت أمريكا أن صناعة رقم واحد أصبحت أعمال مصرفية مملة،
    Bulls*ta oynamıyorsa ya da üstünde meme ucu yoksa hiçbir şeyin farkına varmıyorsun. Open Subtitles أنت لا تلاحظ أي شيء إلا إذا كان يلاعب الثيران أو عليه حلمة.
    Sizi şunun farkına varmaya teşvik ediyorum: engellilik hayatınızın her aşamasında katılabileceğiniz bir aile. TED أشجعكم جميعاً على إدراك أن الاحتياجات الخاصة هي أسرة قد تنضمون إليها في أي نقطة في حياتكم.
    Bu yaratıklar başka bir gezegenden ama kimse farkına varmıyor. Open Subtitles هذه المخلوقات من كوكب اخر لكن لا أحد يدرك ذلك
    Fakat bu sitelerin başlangıcında insanlar bir açığın farkına vardı. TED لكن في بداية هذه المواقع، لاحظ الناس وجود عيبٍ ما.
    farkına bile varamadan bir bakmışız, bir kaç kilo şişmanlamışız. Open Subtitles و قبل أن ندرك نكون قد أضفنا لوزننا بعض الأرطال
    Sanırım, arkadaşlar arasında hayali rütbe görevlendirmesini nasıl ciddiye aldığının hiç farkına varmadım. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني مَا أدركتُ كَمْ بجدية تَأْخذُ الرُتَب الخيالية خصّصتْ مِن قِبل أصدقائِكِ.
    Bu listeye baktığımda -- benim için yaşayanların Zebur'u gibiydi -- farkına vardım ki, bunu kızlarımız için yapmış olsakta, biz de beraberinde çok değişmiştik. TED وكما انظر اليه اليوم .. انه يبدو كما لو انه ترنيمة عيش لقد ادركت .. ان ما كنت اقوم به لبناتي قد غيرني انا ايضاً
    Bütün cevaplara sahip olmadığının farkına varmak kötü bir şey değil. Open Subtitles ليس الأمر سيئاً أن تكتشف أنكَ . لا تمتلك كل الإجابات
    Zihnimizin ürettiği, o ters yüzen balıkların farkına varmayı öğretti. TED علمني أن ألاحظ السمك الذي يسبح للخلف الذي خلقه عقلنا.
    Ve çok geç oluncaya kadar kimse bunun farkına varmaz. Open Subtitles ولا أحد سيلاحظ أي شيء إلا بعد فوات الأوان بكثير
    Bak, ya yarın teste girip geçemezsek ve kimse bunun farkına bile varmazsa? Open Subtitles ماذا لو ذهبنا غداً و لم نجتز إختبار المخدرات و لم يلاحظ أحد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus